1. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para quitar el fusible principal. | |||||||||||||||||||||||
ADVERTENCIA Pare el motor cuando reabastezca o dé servicio al sistema de combustible. No fume ni permita que se produzcan llamas descubiertas o chispas cerca de donde haya gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00002a) | ||||||||||||||||||||||||
2. | Extraiga el tanque de combustible siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio. | |||||||||||||||||||||||
3. | Obtenga acceso a la caja de fusibles y relés del lado izquierdo, siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio. |
Figura 1. Instalación de la pieza de soporte de montaje en el tubo de la horquilla (se muestra el lado derecho)
Figura 2. Instalación de luces (se muestra el lado derecho) | ||||||||||||||||||||||
4. | Vea la Figura 1. Las piezas de soporte de montaje (1) y las abrazaderas (2) son específicas para cada lado. Seleccione la pieza de soporte y la abrazadera del lado derecho o izquierdo, e instale en el tubo de la horquilla con dos tornillos con cabeza de botón (3 y 4) del kit. | |||||||||||||||||||||||
5. | Empezando con el tornillo exterior (3), apriete a 8–9 N·m (70–80 in-lbs). Repita en el tornillo (4). | |||||||||||||||||||||||
6. | Vea la Figura 2. Pase el cable de la luz (1) a través del agujero en la pieza de soporte de montaje (2) y asegure la luz (3) a la pieza de soporte usando un bloque de sujeción (4), la arandela de seguridad (5) y el retén (6) del kit. Apriete el retén a 22-24 N·m (16-18 lb-pie). |
Figura 3. Terminales de la bombilla de la luz auxiliar
Figura 4. Arnés de cableado del kit | ||||||||||||||||||||||
7. | Vea la Figura 7. Localice el anillo decorativo exterior (24), el anillo de alojamiento interior (27), el tornillo (25) y la tuerca (26). | |||||||||||||||||||||||
8. | Vea la Figura 3. Coloque el anillo de alojamiento interior en la bombilla. Conecte el cable negro al terminal de paleta de la bombilla al lado de la lengüeta índice de la bombilla (1) en la bombilla. Instale el cable gris en el terminal de paleta restante. | |||||||||||||||||||||||
9. | Sujete la bombilla y el anillo de alojamiento usando el anillo decorativo, el tornillo y la tuerca. | |||||||||||||||||||||||
10. | Vea la Figura 2. Deslice el conducto (7) del kit sobre el cable de la luz. | |||||||||||||||||||||||
11. | Repita los pasos 3 al 9 en el otro lado. | |||||||||||||||||||||||
AVISO Cuando coloque los cables y los arneses, verifique que estén alejados de las piezas móviles, las fuentes de calor y los puntos de compresión para evitar dañar los cables o que ocurra un cortocircuito, lo que podría dañar el sistema eléctrico. (00579b) | ||||||||||||||||||||||||
12. | Vea la Figura 4. Localice el conector del faro delantero [38] en la caja izquierda y desconéctelo. | |||||||||||||||||||||||
13. | Vea la Figura 7 y el apéndice de conectores del Manual de servicio. Instale el terminal hembra del cable blanco del arnés (14) dentro de la cavidad vacía del conector hembra del conector del faro delantero. | |||||||||||||||||||||||
14. | Conecte el conector del faro delantero al arnés principal. | |||||||||||||||||||||||
15. | Vea la Figura 4. Coloque el arnés pasando del cabezal de dirección y coloque la porción del arnés del interruptor de la luz (1) a lo largo del lado izquierdo del manillar al control del embrague. | |||||||||||||||||||||||
16. | Vea la Figura 7. Obtenga del kit la pieza de soporte de montaje del interruptor (19). Quite la funda del interruptor de la luz e instale el interruptor en la pieza de soporte. Vuelva a colocar la funda en el interruptor. NOTA Si la funda se desgasta, se daña o se extravía, reemplace la funda para evitar que la humedad entre en el interruptor. Vea Figura 7 (artículo 11). | |||||||||||||||||||||||
17. | Vea la Figura 5. Extraiga el tornillo inferior (1) y la arandela de la abrazadera del control del embrague e instale el conjunto del interruptor de la luz y la pieza de soporte (2). Instale el tornillo y la arandela y apriete a 7–9 N·m (60–80 in-lbs). Para las aplicaciones internacionales: Coloque la etiqueta del interruptor de la luz para niebla (3) en la abrazadera del control del embrague. | |||||||||||||||||||||||
18. | Vea la Figura 7. Asegure la pata del interruptor de la luz del arnés al manillar usando los retenes del arnés de cables (artículo 18) según sea necesario. Encaje los retenes dentro de los agujeros en el manillar. | |||||||||||||||||||||||
19. | Coloque el cable negro sin terminal desde el interruptor pasando del cabezal de dirección hacia las luces auxiliares. |
Figura 5. Instalación del interruptor de las luces (se muestran los modelos de 1996 y posteriores) | ||||||||||||||||||||||
20. | Vea la Figura 6 del apéndice de conectores del Manual de servicio. Deslice el tubo de contracción por calor sobre el cable negro del arnés del kit y engarce el conector eléctrico al cable con una herramienta para engarzar, pieza № HD-38125-8. | |||||||||||||||||||||||
21. | Lleve ambos cables de la luz (4) al conector. Recorte los cables, permitiendo que aproximadamente 25 mm (1 pulg.) del cable se extienda pasado del conector de empalme plano. Corte el conducto (5) aproximadamente a 38 mm (1-1/2 pulg.) del extremo del cable. | |||||||||||||||||||||||
22. | Pele aproximadamente 10 mm (3/8 pulg.) del aislamiento en el extremo de los cables de la luz. | |||||||||||||||||||||||
23. | Inserte los extremos de ambos cables de la luz (4) dentro del conector eléctrico (3) y engarce los cables al conector con la herramienta para engarzar. NOTA Proteja de la fuente de calor el tubo de contracción por calor mientras aplica calor al conector eléctrico. | |||||||||||||||||||||||
ADVERTENCIA Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a) | ||||||||||||||||||||||||
24. | Deslice el tubo de contracción por calor (1) alejándolo del empalme y usando la pistola de calor UltraTorch UT-100 (H-D 39969), Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) u otro dispositivo apropiado de calor radiante, caliente el empalme engarzado para encapsular la conexión del empalme plano. Aplique calor del centro del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el sellador derretido salga de ambos extremos del conector. Permita que enfríe el conector. | |||||||||||||||||||||||
25. | Vuelva a deslizar el tubo de contracción por calor sobre el empalme y, usando el mismo dispositivo de calor radiante, caliente el tubo para encapsular la conexión del empalme plano. Aplique el calor desde el centro del tubo hacia afuera de cada extremo. | |||||||||||||||||||||||
ADVERTENCIA Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a) | ||||||||||||||||||||||||
26. | Vea la Figura 7. Asegure los cables a la pieza de soporte inferior de la dirección de la horquilla, usando las presillas con respaldo adhesivo (15) del kit. | |||||||||||||||||||||||
27. | Instale el tanque de combustible siguiendo las instrucciones en el Manual de servicio. | |||||||||||||||||||||||
28. | Conecte los cables de la batería, el cable positivo primero. | |||||||||||||||||||||||
ADVERTENCIA Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||||||||||||||||||||||||
29. | Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el asiento. | |||||||||||||||||||||||
ADVERTENCIA La función de encendido automático del faro delantero proporciona mayor visibilidad del motociclista para otros conductores. Asegúrese de tener encendido el faro delantero en todo momento. La visibilidad limitada de otros conductores por parte del motociclista puede ser la causa de muerte o lesiones graves. (00030b) | ||||||||||||||||||||||||
30. | Pruebe el funcionamiento correcto de la luz alta y de la luz baja del faro delantero y de las luces auxiliares. Apunte hacia el frente las luces auxiliares y apriete las tuercas de montaje de la luz. |
1 | Extremos pelados del cable insertados en el conector |
2 | Extremos del cable engarzados en el conector |
3 | Conector después de la aplicación de calor |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
1 | Caja de la luz de paso (2) | 68276-02 |
2 | Unidad sellada (comprada por separado) | |
3 | Pieza de soporte, montaje de la luz (derecha) | No se vende por separado |
4 | Abrazadera, montaje de la luz (derecha) | No se vende por separado |
5 | Pieza de soporte, montaje de la luz (izquierda) | No se vende por separado |
6 | Pieza de soporte, montaje de la luz (izquierda) | No se vende por separado |
7 | Tornillo, cabeza de casquillo, 1/4-20 x 3/4 pulg., bloqueo (4) | 927A |
8 | Bloque de sujeción, luz auxiliar (2) | 68720-62 |
9 | Arandela de seguridad, diente interno, 3/8 pulg. (2) | 7130W |
10 | Retén, montaje de la luz (2) | No se vende por separado |
11 | Funda, interruptor | 67880-94 |
12 | Etiqueta, interruptor de la luz, HDI solamente | 68604-01 |
13 | Conector, aislado previamente, empalme plano sellado | 70586-93 |
14 | Conjunto del arnés de cableado | 69200804 |
15 | Presilla, con respaldo adhesivo (4) | 10102 |
16 | Correa de cables, 198 mm (7/8 pulg.) (12) | 10102 |
17 | Tubo reductor | 72266-94 |
18 | Retén del arnés (4) | 70345-84 |
19 | Pieza de soporte, montaje del interruptor | No se vende por separado |
20 | Conducto, vinilo, 38,1 cm (15 pulg.) (2) | No se vende por separado |
21 | Anillo decorativo | 68725-62A |
22 | Tornillo | 3514 |
23 | Tuerca | 7606 |
24 | Anillo de alojamiento interior | 68331-02 |