KIT DE CULASSE HURRICANE CNC À ORIFICE OVALE SE PRO TWIN CAM
J055142017-07-07
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
17799-11 (noir)
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
REMARQUE
Cette pièce de performance de moteur est conçue pour les applications de haute performance ou de compétition. Sa vente ou son utilisation sur les véhicules à moteur équipés d'un contrôle de pollution est interdite par la loi. Ce kit peut réduire ou annuler la garantie limitée du véhicule. Les pièces de performance pour le moteur sont conçues UNIQUEMENT POUR LES CONDUCTEURS EXPÉRIMENTÉS.
Exigences relatives à la pose
Ces culasses doivent être utilisées uniquement avec le kit de collecteur Hurricane à orifice oval CNC de Screamin' Eagle® Pro (no de pièce 27082-10).
Ces culasses doivent être utilisées avec les pistons Screamin' Eagle assortis. Se reporter au catalogue des pièces Pro Racing Screamin' Eagle ou visiter www.h-d.com/racecatalog pour les numéros de pièce des kits de piston.
Chaque culasse nécessite une bougie de 12 mm. Nous recommandons les bougies performance Screamin' Eagle.
Un kit de joint de révision complète de la partie supérieure (no de pièce 17052-99C) et des tiges de poussée réglables standard ou Screamin' Eagle doivent être utilisés.
Ces articles sont disponibles séparément auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
L'achat séparé et la pose de pièces ou d'accessoires supplémentaires peuvent être nécessaires pour la pose correcte de ce kit selon l'année-modèle de la moto. Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour une liste des pièces ou accessoires requis pour ce modèle.
REMARQUE
Les culasses étant peintes avant l'usinage d'orifice, il peut y avoir des résidus de peinture dans les orifices. Cela n'affecte pas le débit d'air et ne constitue pas un défaut.
AVIS
Il faut réétalonner l’ECM pour installer ce kit. Si le réétalonnage de l'ECM n'est pas effectué correctement, cela peut conduire à des dommages graves du moteur. (00399b)
REMARQUE
Une reprogrammation de l'ECM est nécessaire. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
PRÉPARATION
1. Soulever la moto au moyen d'un dispositif de levage approprié.
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections de carburant, purger le carburant à haute pression dans le système avant de déconnecter la conduite d'alimentation. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00275a)
2. Se reporter au manuel d'entretien et procéder comme suit :
a. Déposer la selle.
b. Purger et débrancher la conduite d'alimentation en carburant.
c. Déposer la conduite d'alimentation en carburant.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
REMARQUE
  • Pour les véhicules de 2007 et plus récents équipés de la sirène de sécurité : En présence du porte-clés de sécurité, mettre l'interrupteur d'allumage en position MARCHE (ON). Consulter le manuel d'entretien. Après la désactivation du système, placer l'interrupteur d'allumage en position OFF (arrêt). Déposer IMMÉDIATEMENT le fusible principal.
  • Pour les véhicules de 2006 et plus anciens équipés de la sirène de sécurité : Désactiver la sirène à l'aide du porte-clés à télécommande ou du code de sécurité. Voir le manuel d'entretien pour retirer le fusible principal.
  • Pour les véhicules SANS sirène de sécurité : voir le manuel d'entretien. Déposer le fusible principal.
TOUS les modèles :
  1. Se reporter au manuel d'entretien et procéder comme suit :
    1. Déposer la console d'instruments (le cas échéant) du réservoir de carburant.
    2. Déposer le réservoir de carburant.
  2. Soulever la moto.
DÉPOSE DES COMPOSANTS DU MOTEUR
1. Se reporter au manuel d'entretien et procéder comme suit :
a. Déposer l'ensemble du filtre à air.
b. Déposer le système d'échappement.
c. Déposer les culasses du moteur.
REMARQUE
  • Voir le manuel d'entretien pour toutes les procédures de dépose/démontage et de pose/montage.
  • IMPORTANT : Vérifier le dégagement entre la soupape et le piston, comme décrit dans les étapes suivantes. Il est recommandé de faire vérifier le jeu par un concessionnaire Harley-Davidson.
  • Les soupapes doivent être ajustées correctement à un jeu de zéro lorsque les pistons sont enduits d'argile. Utiliser des tiges de poussée ajustables et enfoncer complètement les poussoirs hydrauliques pour obtenir des mesures précises.
2. Appliquer une épaisse couche d'argile sur les calottes des deux pistons (dans les zones où les soupapes rencontrent les pistons).
Profondeur : 3,2 mm (⅛ in)
3. Installer les nouvelles culasses de ce kit en utilisant les nouveaux joints du kit de joint de révision complète de la partie supérieure (no de pièce 17052-99B, acheté séparément). Assembler les culasses et la commande des soupapes. Serrer les vis de culasse conformément aux spécifications de couple du manuel d'entretien.
4. Faire tourner le moteur à la main sur deux tours complets.
REMARQUE
Se reporter au Tableau 1 pour les mesures suivantes et les spécifications.
  • L'épaisseur de l'argile doit être de (élément 1) à l'endroit le plus mince. Si cette mesure ne correspond pas à l'épaisseur minimum requise, la profondeur des encoches de soupape doit être augmentée. La profondeur des encoches ne doit pas dépasser (élément 2).
  • Puisque des soupapes surdimensionnées sont utilisées, le dégagement radial doit aussi être vérifié. Un dégagement radial de (élément 3) est recommandé.
REMARQUE
Se reporter au Tableau 1 pour les mesures suivantes et les spécifications. Les ressorts de soupape de ces culasses ont une hauteur d'installation de (élément 4a), ce qui correspond à une pression de siège de (élément 4b).
  • Augmenter la pression de selle en plaçant les cales (élément 5a ou 5b) sous les colliers de ressort inférieur. Chaque réduction de (élément 6a) de la hauteur de ressort correspond à une augmentation de la pression de siège de (élément 6b). Caler à la pression de siège souhaitée en plaçant des cales sous le collier inférieur. Conserver une course minimale de (élément 7) jusqu'au point de coincement des bobines.
  • Diminuer la pression de selle en usinant la surface des culasses dans la zone sous le collier inférieur de ressort de soupape. Chaque augmentation de (élément 6a) de la hauteur de ressort correspond à une réduction de la pression de selle de (élément 6b). Usiner à la pression de siège souhaitée en usinant les poches de ressort dans les culasses. Conserver une course minimale de (élément 7) jusqu'au point de coincement des bobines.
Pour une utilisation prolongée aux régimes extrêmes, vérifier l'ensemble des quatre ressorts de soupape pour s'assurer que les hauteurs de pose correspondent.
Tableau 1. Spécifications du ressort de soupape
Article
Description (quantité)
Valeur
1
Épaisseur d'argile minimum (mesurée à l'endroit le plus mince)
2,03 mm (0,080 in)
2
Profondeur de l'encoche de soupape (maximum)
3,43 mm (0,135 in)
3
Dégagement radial des soupapes
1,27 mm (0,050 in)
4a
Hauteur d'installation des ressorts
46,61 mm (1,835 in)
4b
Pression de selle correspondante
81,6 kg (180 lb)
5a
Cale (no de pièce 18224-98), épaisseur
0,381 mm (0,015 in)
5b
Cale (no de pièce 18225-98), épaisseur
0,762 mm (0,030 in)
6a
Changement de hauteur de ressort
0,381 mm (0,015 in)
6b
Changement de la pression de selle correspondante
3,4 kg (7,5 lb)
7
Point de coincement minimum des bobines
17,78 mm (0,70 in)
5. Déposer les culasses. Mesurer l'argile au point le moins épais.
1Collier supérieur
2Collier inférieur
31,835 po Hauteur du ressort installé 46,61 mm (1,835 po)/pression du ressort 81,6 kg (180 lb)
4La course libre doit être d'au moins 2,03 mm (0,080 po) de plus que la levée de soupape.
Figure 1. Course du ressort de soupape
6. Pour modifier la hauteur de pose du ressort de soupape (pression de selle) :
a. Comprimer les ressorts de soupape, un par un. Déposer les retenues de collier, colliers supérieurs, ressorts, joints et colliers inférieurs des quatre soupapes.
b. Voir Figure 1. Utiliser des cales ou usiner les culasses selon les besoins pour obtenir la pression de siège souhaitée (voir les points énumérés ci-dessus). Installer les colliers inférieurs de ressort de soupape, les ressorts de soupape (ne pas installer les joints de soupape pour le moment), les colliers supérieurs et les clavettes de collier. Vérifier la hauteur d'installation des ressorts.
c. Si les hauteurs d'installation ne correspondent toujours pas, répéter les étapes a et b ci-dessus selon les besoins pour atteindre la hauteur d'installation de ressort souhaitée, toujours sans installer les joints de soupape.
d. Lorsque toutes les hauteurs de ressort correspondent, déposer les retenues de collier, les colliers supérieurs, les ressorts et les colliers inférieurs de soupape. Procéder à la pose en utilisant des joints de soupape neufs (no de pièce 18067-09, achetée séparément). Assembler les culasses.
e. En raison du grand diamètre des ressorts de ce kit, il peut exister une légère interférence entre le ressort et le boîtier de culbuteurs. Si une interférence est décelée, le jeu dans les boulons du boîtier de culbuteurs doit permettre d'obtenir un dégagement suffisant pour l'éliminer. Si ce n'est pas le cas, retirer un peu de matière du boitier de culbuteurs.
7. Poser les nouveaux ensembles de culasse.
8. Vérifier le moteur assemblé pour s'assurer de la bonne installation et du bon fonctionnement.
REMARQUE
  • Le bouchon de détente automatique de compression peut être déposé pour poser un kit de détente automatique de compression Screamin' Eagle (no de pièce 28861-07A, disponible séparément).
  • Si une détente mécanique de compression doit être utilisée, un kit de détente de compression Screamin' Eagle (no de pièce 32076-04) est disponible. La détente mécanique de compression peut être usinée en utilisant la pièce fixe de détente mécanique de compression Screamin' Eagle (no de pièce 94638-08).
POSE DES COMPOSANTS DU MOTEUR
  1. Se reporter au manuel d'entretien et procéder comme suit :
    1. Poser les culasses sur le moteur.
    2. Poser le système d'échappement.
    3. Poser l'ensemble de filtre à air.
    4. Poser le réservoir de carburant.
FIN DE LA PROCÉDURE
REMARQUE
Pour éviter tout dommage au système audio, vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position ARRÊT avant d'installer le fusible principal.
1. Consulter le manuel d'entretien. Poser le fusible principal.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
2. Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle.
AVIS
Il faut réétalonner l’ECM pour installer ce kit. Si le réétalonnage de l'ECM n'est pas effectué correctement, cela peut conduire à des dommages graves du moteur. (00399b)
3. Télécharger le nouvel étalonnage du module de contrôle électronique (ECM) en utilisant le kit EFI Super Tuner. Se reporter au catalogue des pièces Pro Racing Screamin' Eagle ou contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
4. Démarrer et faire tourner le moteur. Répéter plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement.
FONCTIONNEMENT
Voir RÈGLES DE CONDUITE DE RODAGE dans le manuel du propriétaire pour les instructions de rodage du moteur.
AVIS
Ne jamais dépasser le régime de sécurité maximum spécifié ci-dessous, quelles que soient les circonstances. Le non-respect du régime du moteur maximum sécuritaire (tr/min) risque d'endommager le véhicule. (00248a)
REMARQUE
Les ressorts de soupape de ces ensembles de culasse fonctionnent jusqu'à 7 000 tr/min maximum, avec une levée maximale des cames de :
16,764 mm (0,660 in)
REMARQUE
Du fait de l'augmentation du rapport de compression, une essence avec un indice d'octane de 91 au moins doit être utilisée. L'indice d'octane est normalement affiché sur la pompe d'essence.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 2. Pièces de rechange : Kit de culasse Hurricane CNC à orifice ovale SE Pro Twin Cam
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 2. Pièces de rechange
Kit
Article
Description (quantité)
Numéro de Pièce
Kit 17799-11
(noir)
1
Ensemble de culasse arrière (inclut les éléments 2 à 13)
Ensemble de culasse avant (inclut les éléments 2 à 13)
17798-11
17797-11
2
  • Culasse (usinée, avec les éléments B, C, D et E installés)
Non vendue séparément
3
  • Collier de ressort de soupape supérieur (4).
18213-10
4
  • Collier de ressort de soupape inférieur (4). Inclus avec l'élément « A ».
Non vendue séparément
5
  • Goujon d'orifice d'échappement (4)
16715-83
6
  • Soupape d'admission (2)
18198-10
7
  • Soupape d'échappement (2)
18199-10
8
  • Joint de soupape (4)
18067-09
9
  • Unité de ressort de soupape (4). Inclus avec l'élément « A ».
Non vendue séparément
10
  • Retenue, collier de soupape (8). Également inclus avec l'article « A ».
18240-98
11
  • Bouchon, détente automatique de compression (2)
16648-08A
12
  • Médaillon, « Hurricane 120RX » (2)
14100113A
13
  • Vis à tête bombée, TORX (4)
25800017
Kit de pièces détachées :
A
Kit de ressort de soupape Screamin' Eagle (inclut les articles 4, 9 et 10)
18281-02A
Les pièces Screamin' Eagle suivantes sont disponibles séparément :
B
Siège de soupape d'admission (sièges non profilés et à 45 degrés.
Un siège profilé et à 50 degrés doit être usiné par le client.)
18191-08
C
Siège de soupape d'échappement (sièges non profilés et à 45 degrés.
Un siège profilé et à 50 degrés doit être usiné par le client.)
18048-98A
D
Guide de soupape d’admission (pour l’entretien)
  • + 0,076 mm (+ 0,003 po)
18158-05
  • + 0,051 mm (+ 0,002 po)
18156-05
  • + 0,025 mm (+ 0,001 po)
18154-05
E
Guide de soupape d’échappement (pour l’entretien)
  • + 0,076 mm (+ 0,003 po)
18157-05
  • + 0,051 mm (+ 0,002 po)
18155-05
  • + 0,025 mm (+ 0,001 po)
18153-05