KIT DE CULATA DEL CILINDRO SE PRO TWIN CAM PORTEADA HURRICANE CNC OVAL
J055142017-07-07
GENERALIDADES
Número de kit
17799-11 (Negro)
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
Esta pieza de rendimiento relacionada con el motor está diseñada para aplicaciones de alto rendimiento o de competencia. No es legal para su venta o uso en vehículos motorizados con control de la contaminación. Este kit puede reducir o anular la garantía limitada del vehículo. Las piezas funcionales relacionadas con el motor están diseñadas PARA EL MOTOCICLISTA CON EXPERIENCIA SOLAMENTE.
Requisitos para la instalación
Estas culatas de los cilindros deben usarse solamente con el kit múltiple Screamin' Eagle® Pro Hurricane CNC Oval Port (pieza n.º 27082-10).
Estas culatas de los cilindros deben usarse con los pistones Screamin' Eagle. Consulte el catálogo de piezas pro competencia Screamin’ Eagle visite www.h-d.com/racecatalog si desea los números de las piezas del kit de pistones.
Cada culata requiere una bujía de 12 mm. Recomendamos las bujías de rendimiento Screamin' Eagle.
Se debe usar un Kit de juntas de reparación completa del extremo superior (pieza n.º 17052-99C) o varillas de empuje de encaje perfecto Screamin’ Eagle.
Estos artículos están disponibles en un concesionario Harley-Davidson por separado.
Puede ser necesaria la compra por separado y la instalación de piezas o accesorios adicionales para la instalación correcta de este kit en su modelo de motocicleta. Vea la lista de piezas o accesorios necesarios para este modelo en el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o en la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
Las culatas de los cilindros se pintan antes de colocar los puertos, dado que puede quedar pintura en ellos. Esta condición no afecta el flujo de aire. No es un defecto.
AVISO
Debe recalibrar el ECM al instalar este kit. No recalibrar correctamente el ECM puede causar daños graves al motor. (00399b)
NOTA
Es necesaria una recalibración del ECM. Vaya a un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
En esta hoja de instrucciones se hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere el Manual de servicio de la motocicleta de este año o modelo. Disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
1. Coloque la motocicleta en un elevador apropiado.
ADVERTENCIA
Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a)
ADVERTENCIA
Para evitar que el combustible se derrame, se debe purgar el sistema del combustible a presión alta, antes de desconectar la línea de suministro. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00275a)
2. Vea el Manual de servicio para realizar los siguientes pasos:
a. Extraiga el asiento.
b. Purgue y desconecte la línea de suministro de combustible.
c. Extraiga la línea de suministro de combustible.
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
NOTA
  • Para los vehículos de 2007 y posteriores equipados con sirena de seguridad: con el llavero con mando a distancia de seguridad presente, gire el interruptor de encendido a ON (encendido). Vea el manual de servicio. Una vez desactivado el sistema, girar el interruptor de encendido a OFF (apagado). Quite el fusible principal INMEDIATAMENTE.
  • Para los vehículos de 2006 equipados con sirena de seguridad: desactive la sirena con el llavero con mando a distancia o el código de seguridad. Vea el Manual de servicio para extraer el fusible principal.
  • Para los vehículos SIN sirena de seguridad: vea el Manual de servicio. Quite el fusible principal.
TODOS los modelos:
  1. Vea el Manual de servicio para realizar los siguientes pasos:
    1. Extraiga la consola de instrumentos del tanque de combustible (si está presente).
    2. Extraiga el tanque de combustible.
  2. Levante la motocicleta.
EXTRACCIÓN DE COMPONENTES DEL MOTOR
1. Vea el Manual de servicio para realizar los siguientes pasos:
a. Quite el conjunto del depurador de aire.
b. Extraiga el sistema de escape.
c. Extraiga las culatas de los cilindros del motor.
NOTA
  • Vea el Manual de servicio para todos los procedimientos de desinstalación/desarmado y armado/instalación.
  • IMPORTANTE: verifique el espacio libre que hay entre la válvula de retención y el pistón como se describe en los siguientes pasos. Recomendamos que un concesionario Harley-Davidson inspeccione el espacio libre.
  • Cuando se aplique arcilla a los pistones, se deberán ajustar correctamente las válvulas, para que tengan un juego de válvulas libre en cero. Use varillas de empuje ajustables y baje completamente los buzos hidráulicos para mediciones precisas.
2. Aplique una capa gruesa de arcilla a las coronas de ambos pistones (en las áreas donde las válvulas se unen a los pistones).
Profundidad: 3,2 mm (⅛ in)
3. Instale nuevas culatas de los cilindros de este este kit, usando nuevas juntas del Kit de juntas de reparación completa del extremo superior (n.º de pieza 17052-99B, compradas por separado). Arme las culatas y el tren de válvulas. Apriete los pernos de la culata a las especificaciones de par de torsión indicadas en el Manual de servicio.
4. Motor con rotación manual mediante dos revoluciones completas.
NOTA
Vea Tabla 1 para las siguientes medidas y las especificaciones.
  • La arcilla debe medir (artículo 1) en su punto más delgado. Si esta medición no cumple con el grosor mínimo, deberá aumentar la profundidad de las muescas de la válvula. La profundidad de las muescas no debe superar los (artículo 2).
  • Si se están usando válvulas de sobremedida, también deberá verificar el espacio libre radial. Se recomienda un espacio libre radial de (artículo 3).
NOTA
Vea Tabla 1 para las siguientes medidas y las especificaciones. Los resortes de válvulas de estas culatas de los cilindros tiene una altura de instalación del resorte de (artículo 4a) que es igual a una presión de asiento de (artículo 4b).
  • Aumente la presión del asiento ubicando calzas (artículo 5a o 5b) debajo de los collarines de resorte inferior. Cada reducción de (artículo 6a) en la altura es igual a (artículo 6b) más la presión del asiento del resorte. Para alcanzar la presión deseada del asiento, coloque calzas debajo del collarín inferior. Mantenga un mínimo de (artículo 7) de carrera al atascamiento de la bobina.
  • Disminuya la presión del asiento; maquine la superficie de las culatas de los cilindros en el área debajo del collarín inferior del resorte. Cada (artículo 6a) aumento en la altura del resorte es igual a (artículo 6b) menos presión del asiento. Para obtener la presión deseada del asiento, maquine las cavidades del resorte en las culatas de los cilindros. Mantenga un mínimo de (artículo 7) de carrera al atascamiento de la bobina.
Para lograr un funcionamiento constante a RPM extremas, verifique si los cuatro resortes de las válvulas tienen la misma altura de instalación.
Tabla 1. Especificaciones de la válvula/resorte
Artículo
Descripción (cantidad)
Valor
1
Espesor de la arcilla nivel mínimo (medido en el punto más delgado)
2,03 mm (0,080 in)
2
Profundidad de la muesca de la válvula (máximo)
3,43 mm (0,135 in)
3
Espacio libre radial de la válvula
1,27 mm (0,050 in)
4a
Altura del resorte instalado
46,61 mm (1,835 in)
4b
Presión del asiento correspondiente
81,6 kg (180 lb)
5a
Calza de espesor (pieza N.º 18224-98),
0,381 mm (0,015 in)
5b
Calza de espesor (pieza N.º 18225-98),
0,762 mm (0,030 in)
6a
Cambio en la altura del resorte
0,381 mm (0,015 in)
6b
Cambio correspondiente en la presión del asiento
3,4 kg (7,5 lb)
7
Movimiento mínimo hasta la unión del espiral
17,78 mm (0,70 in)
5. Extraiga las culatas. Mida la arcilla en su punto más delgado.
1Collarín superior
2Collarín inferior
31,835 pulg. (46,61 mm) de altura del resorte instalado/180 lbs(81,6 kg) de presión del resorte
4Movimiento libre debe ser, como mínimo, de 0,080 pulg. (2,03 mm) más que la elevación máxima de la válvula.
Figura 1. Carrera del resorte de la válvula
6. Para cambiar la altura instalada del resorte de la válvula (presión del asiento):
a. Comprima un resorte de válvula por vez. Extraiga los resortes de las válvulas, los retenedores del collarín de la válvula, los collarines superiores, los resortes y los collarines/sellos de válvulas inferiores en las cuatro válvulas.
b. Vea Figura 1. Use calzas o maquine las culatas de los cilindros según sea necesario para obtener la presión deseada del asiento (vea los puntos destacados anteriores). Instale los collarines inferiores de resorte de la válvula y los resortes de las válvulas (no instale los sellos de válvulas ahora), los collarines superiores y las llaves del collarín. Verifique las alturas de instalación del resorte.
c. Si las alturas de los resortes no coinciden, repita los pasos anteriores a y b, según sea necesario, para alcanzar la altura de instalación deseada del resorte (sin los sellos de válvulas instaladas).
d. Cuando todas las alturas del resorte coincidan, extraiga los retenedores del collarín de la válvula, los collarines superiores, los resortes y los collarines inferiores. Instale utilizando sellos de válvulas nuevos (pieza n.º 18067-09, se adquiere por separado). Arme las culatas de los cilindros.
e. Debido al largo diámetro de los resortes de este kit, podría haber una ligera interferencia entre el resorte y la caja de balancines. Si se detecta interferencia, el espacio libre en los pernos de la caja de balancines puede permitir que haya suficiente movimiento para evitar la interferencia. Si el espacio libre es insuficiente, retire una pequeña cantidad de material de la caja de balancines.
7. Instale los nuevos conjuntos de la culata del cilindro.
8. Compruebe el motor armado para la instalación y funcionamiento correcto.
NOTA
  • El tapón de liberación automática de la compresión puede extraerse para instalar un Kit de liberación automática de la compresión Screamin’ Eagle (pieza n.º 28861-07A, disponible por separado).
  • Si desea una liberación mecánica de la compresión, está disponible el kit de liberación de compresión Screaming Eagle (pieza n.º 32076-04). La liberación mecánica de la compresión se puede maquinar usando el dispositivo de liberación mecánica de la compresión Screaming Eagle (pieza n.º 94638-08).
INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR
  1. Vea el Manual de servicio para realizar los siguientes pasos:
    1. Instale las culatas de los cilindros al motor.
    2. Instale el sistema de escape.
    3. Instale el conjunto del depurador de aire.
    4. Instale el tanque de combustible.
TERMINADO
NOTA
Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el encendido esté APAGADO antes de instalar el fusible principal.
1. Vea el manual de servicio. Instale el fusible principal.
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
2. Vea el manual de servicio. Instalar el asiento.
AVISO
Debe recalibrar el ECM al instalar este kit. No recalibrar correctamente el ECM puede causar daños graves al motor. (00399b)
3. Descargue la calibración del ECM nueva con el kit de sintonizador EFI. Vea el catálogo de las piezas de competencia Screamin’ Eagle Pro o contacte un concesionario Harley-Davidson.
4. Arranque y haga funcionar el motor. Repita varias veces para verificar que funcione correctamente.
FUNCIONAMIENTO
Consulte las instrucciones para el asentamiento del motor en las REGLAS DE CONDUCCIÓN DURANTE EL ASENTAMIENTO, en el Manual del propietario.
AVISO
No exceda el índice máximo de seguridad de RPM especificado bajo ninguna circunstancia. Si se exceden las RPM máximas de seguridad del motor se puede dañar el equipo. (00248a)
NOTA
Los resortes de válvulas de estos conjuntos de culata del cilindro funcionan a hasta 7000 rpm, con las levas con una elevación máxima de:
16,764 mm (0,660 in)
NOTA
Debido al aumento en la relación de compresión, como mínimo use gasolina con clasificación de 91 octanos. La clasificación de octanaje normalmente se muestra en el surtidor de combustible.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 2. Piezas de servicio: Kit de culata del cilindro SE Pro Twin Cam porteada Hurricane CNC Oval
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 2. Piezas de servicio
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Kit 17799-11
(Negro)
1
Conjunto de la culata del cilindro, trasera (incluye los artículos 2-13)
Conjunto de la culata del cilindro, delantera (incluye los artículos 2-13)
17798-11
17797-11
2
  • Culata del cilindro (maquinada, con los artículos B, C, D y E instalados)
No se vende por separado
3
  • Collarín, resorte de válvula superior (4).
18213-10
4
  • Collarín, resorte de válvula inferior (4). Se incluye con el artículo «A».
No se vende por separado
5
  • Espárrago, puerto de escape (4)
16715-83
6
  • Válvula de admisión (2)
18198-10
7
  • Válvula de escape (2)
18199-10
8
  • Sello, válvula (4)
18067-09
9
  • Unidad del resorte de válvula (4) Se incluye con el artículo «A».
No se vende por separado
10
  • Retén, collarín de la válvula (8) Se incluye con el artículo «A».
18240-98
11
  • Bujía, liberación automática de la compresión (2)
16648-08A
12
  • Medallón, «Hurricane 120RX» (2)
14100113A
13
  • Tornillo, cabeza de botón, TORX (4)
25800017
Kit de servicio:
A
Kit de resortes de válvula, Screamin' Eagle (incluye los artículos 4, 9, 10)
18281-02A
Las siguientes piezas Screamin’ Eagle están disponibles por separado:
B
Asiento de válvula, admisión (no perfilada, y asientos de 45 grados.
Los asientos deben ser perfilados y maquinados a 50 grados por el cliente).
18191-08
C
Asiento de válvula, escape (no perfilada, y asientos de 45 grados.
Los asientos deben ser perfilados y maquinados a 50 grados por el cliente).
18048-98A
D
Guía de válvula, admisión (para el servicio)
  • (+ 0,003 pulg.)
18158-05
  • (+ 0,002 pulg.)
18156-05
  • (+ 0,001 pulg.)
18154-05
E
Guía de válvula, escape (para el servicio)
  • (+ 0,003 pulg.)
18157-05
  • (+ 0,002 pulg.)
18155-05
  • (+ 0,001 pulg.)
18153-05