1. | Voir Figure 1. Installer l'amplificateur (5, portion de l'ensemble de faisceau de fils) sur le support avec les vis (6) et serrer à un couple de 7,4 N·m (65 in-lbs). | |
2. | Si ce kit est installé sur un véhicule équipé d'une protection de moteur (sauf les modèles Road King), utiliser la visserie de protection de moteur pour fixer le support d'amplificateur. S'il n'est PAS installé avec une protection de moteur, utiliser la visserie du kit pour fixer le support d'amplificateur. Voir Figure 7. |
1 | Installation de Sportster (XL) |
2 | Installation de Dyna (FLD/FXDWG) |
3 | Installation de Softail (FLST/C/F/FB/N, FXST/B/C/D) et de Rocker (FXCW/C) |
4 | Installation de Road King (FLHR) |
5 | Amplificateur |
6 | Vis à tête bombée, 1/4-20 x 16 mm (0,62 po) (2) |
7 | Support de montage de l’amplificateur (XL Sportster/FLHR) |
8 | Support de montage de l’amplificateur (Dyna/Softail) |
9 | Vis à tête hexagonale, 3/8-16 x 19 mm (0,75 po) (2) |
10 | Contre-écrou hexagonal, 3/8-16 (2) |
11 | Vis à tête hexagonale, 5/16-18 x 19 mm (0,75 po) |
12 | Contre-écrou hexagonal, 5/16-18 |
13 | Rondelle de garde-boue (2) |
14 | Contre-écrou hexagonal, 1/4-20 (2) (modèles de 2013 et plus anciens) |
15 | Vis à tête bombée, 1/4-20 x 19 mm (0,75 po) (2) |
1 | Bride de levier de frein avant |
2 | Entretoise (2) |
3 | Support de commande de guidon |
4 | Vis à tête bombée creuse hexagonale (2) |
5 | Commande de guidon de haut-parleur/amplificateur |
6 | Vis Phillips no 10-24 (2) |
3. | Fixer chaque paire de brides de haut-parleur au guidon avec deux vis (5) et serrer à un couple de 6,8 N·m (60 in-lbs) | |
4. | Placer une nacelle de haut-parleur, avec la grille du haut-parleur orientée vers le conducteur autant que possible, sur chaque bride supérieure. Attacher chaque nacelle de haut-parleur à la bride supérieure avec une vis à tête hexagonale (6). Serrer la vis à un couple de 16,3–19 N·m (12–14 ft-lbs). |
1 | Nacelle de haut-parleur (2) |
2 | Bride supérieure de guidon (2) |
3 | Bride inférieure de guidon (2) |
4 | Entretoise (4) |
5 | Vis TORX (4) |
6 | Vis à tête hexagonale (2) |
7 | Renfoncement à l’intérieur de la bride (4) |
1 | Connecteur de Digital Technician [91A] |
2 | Faisceau de connexion électrique |
3 | Faisceau de haut-parleurs et amplificateur |
4 | Connecteur bout à bout scellé à fil rouge/jaune |
5 | Connecteur bout à bout scellé à fil noir |
6 | Connecteur bout à bout scellé à fil rouge/bleu |
1. | Acheminer le faisceau de haut-parleur et d'amplificateur vers la zone sous la selle. | |||||||||||||||||||||
2. | Voir Figure 7. Prendre le jeu de visserie électrique (22) de CE kit. | |||||||||||||||||||||
3. | Sélectionner le porte-fusible en ligne (23) et un connecteur bout à bout scellé bleu (28) du jeu de visserie. | |||||||||||||||||||||
4. | Prendre le kit de relais (no de pièce 69200397), acheté séparément. Se reporter aux instructions CI-DESSOUS pour l'installation du relais. | |||||||||||||||||||||
5. | Voir Figure 5. Chercher un emplacement adéquat sous la selle pour le relais (1), de sorte que les bornes soient orientées vers le bas ou horizontalement. Les bornes ne doivent pas être orientées vers le haut. | |||||||||||||||||||||
6. | Couper le fil orange/blanc (2) dans le faisceau électrique principal près du connecteur d'éclairage arrière [7]. | |||||||||||||||||||||
7. | Voir l'annexe du manuel d'entretien. Utiliser un appareil de chauffage par rayonnement adéquat pour épisser et sceller les deux fils oranges/blancs coupés sur le connecteur bout à bout scellé (4) sur le fil orange/blanc (3) de la borne de relais 2. |
Figure 5. Schéma de câblage, faisceau de haut-parleurs et amplificateur au relais | ||||||||||||||||||||
8. | Couper les fils rouge et orange/blanc du faisceau de haut-parleurs et amplificateur (5) à une longueur appropriée pour atteindre facilement les connecteurs bout à bout scellés sur le relais. Épisser et sceller les fils rouge et orange/blanc sur le connecteur bout à bout scellé (6) sur le fil rouge de la borne de relais 3. | |||||||||||||||||||||
9. | Sélectionner le connecteur bout à bout scellé (7) sur l'extrémité libre du fil rouge de la borne de relais 5. Épisser le fil rouge à une extrémité du porte-fusible en ligne (8) sur le fil rouge de la borne de relais 5. | |||||||||||||||||||||
10. | Épisser l'extrémité opposée du porte-fusible en ligne sur le fil d'adaptateur de 12 V (9) avec le connecteur bout à bout scellé bleu (10) du jeu de visserie. | |||||||||||||||||||||
11. | Voir Figure 6. Rechercher le connecteur B+ (borne positive de la batterie) (1) sur le faisceau électrique principal, sous la selle (fil rouge avec un connecteur gris non utilisé). Enlever le couvercle (2) du connecteur B+. | |||||||||||||||||||||
12. | Accoupler le connecteur du fil d'adaptateur de 12 V rouge sur l'ensemble de faisceau de fils au connecteur B+. |
Figure 6. Connecteur B+ | ||||||||||||||||||||
13. | Voir Figure 7. Sélectionner une borne circulaire du jeu de visserie électrique. |
1. | Pour les modèles Road King uniquement : Voir le manuel d'entretien et monter les parties gauche et droite de la nacelle. Assembler le couvercle de guidon au véhicule. Pour les modèles Softail de 2011 et plus récents uniquement : Installer le conduit en deux parties (30) sur la conduite de frein à l'endroit où celle-ci est le plus près de l'amplificateur. | |
2. | TOUS les modèles : Voir la section correcte (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d’entretien pour les instructions d’installation du réservoir de carburant. | |
3. | Installer le pare-brise (le cas échéant) sur le véhicule selon les instructions du manuel d'entretien ou du kit d'accessoire. Veiller à ne pas rayer le pare-brise et les nacelles de haut-parleur pendant l'installation. | |
AVERTISSEMENT S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a) | ||
4. | S'assurer que les nacelles de haut-parleur n'entravent pas le fonctionnement de la direction, l'opération de la commande ou la visibilité des instruments. REMARQUE Vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position d'arrêt (OFF) avant d'installer le fusible principal ou de fixer le câble de la batterie. | |
5. | Modèles avec fusible principal : Voir le manuel d'entretien et installer le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal : a. Pour TOUS les modèles sauf XL Sportster : Se reporter au manuel d'entretien et fixer le câble négatif de la batterie. Enduire les bornes de la batterie d'une fine couche de vaseline ou de produit anticorrosion. b. Pour les modèles XL Sportster uniquement : Voir le manuel d'entretien et connecter le câble négatif de la batterie au carter moteur. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
6. | Se reporter au manuel d’entretien et installer la selle. | |
7. | Placer l'interrupteur d'allumage en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto. | |
8. | Connecter le câble d’entrée audio (20) du kit au connecteur stéréo femelle de 3,5 mm de la commande de guidon. | |
9. | Connecter l'extrémité libre du câble d'arrivée audio à la prise d'écouteur (ou à la prise de modulation) du lecteur audio portable (acheté séparément). a. Mettre en marche le lecteur audio. Régler le volume de sortie du lecteur à 75 à 80 % du volume maximum. b. Mettre en marche l'amplificateur en utilisant le commutateur à bouton poussoir de marche/arrêt de commande de guidon. Le commutateur s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension. c. Utiliser la commande de guidon pour ajuster le niveau du volume. VOL+ augmente le volume. VOL- diminue le volume. d. L'amplificateur et les haut-parleurs peuvent fonctionner avec l'interrupteur d'allumage dans la position de contact (IGNITION) ou dans la position accessoire (ACC). REMARQUE NE PAS attacher un lecteur audio avec une mémoire de disque dur sur ou au véhicule. Les vibrations du véhicule peuvent endommager de façon permanente l'appareil. Se reporter aux instructions du lecteur audio pour déterminer si le dispositif à utiliser possède une mémoire de disque dur. |
Kit | Élément | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|---|
Kit 76262-08A Kit de haut-parleurs/amplificateur montés sur guidon Kit (chromé) | 1 | Ensemble de nacelle de haut-parleur (chromé) (inclut deux éléments 31, connectés) | Non vendu séparément |
2 | Bride de haut-parleur, guidon (inférieure, chromée) (2) | 76558-08 | |
3 | Bride de haut-parleur, guidon (supérieure, chromée) (2) | 76559-08 | |
Kit 76320-08A Kit de haut-parleurs/d'amplificateur montés sur guidon Kit (noir) | 1 | Ensemble de nacelle de haut-parleur (noir) (inclut deux éléments 31 connectés) | Non vendu séparément |
2 | Bride de haut-parleur, guidon (inférieure, noire) (2) | 76090-08 | |
3 | Bride de haut-parleur, guidon (supérieure, noire) (2) | 76089-08 | |
Éléments communs aux DEUX kits | 4 | Entretoise, enceinte de haut-parleur de guidon (4) | Non vendue séparément |
5 | Ensemble d’amplificateur/commande de guidon/faisceau de fils | 70220-08 | |
6 | Vis, tête bombée, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de long (2) | 924 | |
7 | Support, montage d’amplificateur (modèles Sportster et Road King) | 76551-08A | |
8 | Support, montage d’amplificateur (modèles Dyna et Softail) | Non vendu séparément | |
9 | Vis à capuchon, tête hexagonale, 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) de long (4) | 4713W m | |
10 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 3/8-16 | 7778 | |
11 | Vis à capuchon, tête hexagonale, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) de long | 3987 | |
12 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 5/16-18 | 7739 | |
13 | Rondelle de garde-boue, M6 (2) | Non vendu séparément | |
14 | Contre-écrou hexagonal Nylock, 1/4-20 (2) | 7686 | |
15 | Vis, tête bombée, TORX, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de long (6) | 923 | |
16 | Support, commande de guidon | Non vendu séparément | |
17 | Entretoise, montage de commande de guidon (2) | Non vendue séparément | |
18 | Vis à capuchon, tête bombée creuse hexagonale, M6 x 45 mm de long (2) (Sportster) | Non vendue séparément | |
Vis à capuchon, tête bombée creuse hexagonale, 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de long (2) (sauf Sportster) | 3129 | ||
19 | Vis à capuchon, tête bombée, Phillips, no 10-24 x 13 mm (0.5 in) de long (2) | Non vendue séparément | |
20 | Câble d’entrée audio | 92383-09 | |
21 | Attache à support adhésif | Non vendu séparément | |
22 | Jeu de visserie électrique (inclut les articles 23 à 29) | Non vendu séparément | |
23 |
| 70306-02 | |
24 |
| 72331-95 | |
25 |
| 76204-03 | |
26 |
| 9858 | |
27 |
| 9859 | |
28 |
| 70586-93 | |
29 |
| 10006 | |
30 | Conduit replié, gaine isolante en deux parties, 6,4 mm x 127 mm (0,25 po x 5 po) de long | 62519-03 | |
Pièces de rechange pour l'ensemble de nacelle de haut-parleur : | |||
31 | Nacelle de haut-parleur, chromé (2) (inclut l’élément 32) Nacelle de haut-parleur, noir (2) (inclut l’élément 32) | 76223-08 76225-08 | |
32 | Grille de haut-parleur, avec anneau de garniture et badge avec logo (2) | 76215-08 |