1. | Vedere Figura 1. Installare l’amplificatore (5, parte del cablaggio) sulla staffa con le viti (6) e serrare a 7,4 N·m (65 in-lbs). | |
2. | Se questo kit viene installato su un veicolo con una protezione del motore (tranne che per i modelli Road King), usare la bulloneria della protezione del motore per fissare la staffa dell’amplificatore. Se NON è installato su un veicolo con la protezione del motore, usare la bulloneria del kit per fissare la staffa dell’amplificatore. Vedere Figura 7. |
1 | Installazione sulla Sportster (XL) |
2 | Installazione sulla Dyna (FLD/FXDWG) |
3 | Installazione sulla Softail (FLST/C/F/FB/N, FXST/B/C/D) e sulla Rocker (FXCW/C) |
4 | Installazione sulla Road King (FLHR) |
5 | Amplificatore |
6 | Vite a testa bombata TORX, 1/4-20 x 0,62 in (16 mm) (2) |
7 | Staffa di montaggio dell’amplificatore (XL Sportster /FLHR) |
8 | Staffa di montaggio dell’amplificatore (Dyna/Softail) |
9 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 0,75 in (19 mm ) (2) |
10 | Dado bloccante esagonale, 3/8-16 (2) |
11 | Vite a testa esagonale, 5/16-18 x 0,75 in (19 mm) |
12 | Dado bloccante esagonale, 5/16-18 |
13 | Rondella del parafango (2) |
14 | Dado bloccante esagonale, 1/4-20 (2) (modelli fino al 2013 compreso) |
15 | Vite a testa bombata TORX, 1/4-20 x 0,75 inch (19 mm) (2) |
1 | Morsetto della leva del freno anteriore |
2 | Distanziale (2) |
3 | Staffa del comando manuale |
4 | Vite a testa bombata a esagono incassato (2) |
5 | Comando manuale dell’amplificatore/altoparlante |
6 | Vite Phillips No 10-24 (2) |
3. | Fissare ciascuna coppia di morsetti dell’altoparlante al manubrio con due viti (5) e serrare a 6,8 N·m (60 in-lbs) | |
4. | Posizionare su ogni morsetto superiore il guscio di un altoparlante in modo che la griglia sia rivolta quanto più direttamente possibile verso il pilota. Fissare il guscio di ogni altoparlante al morsetto superiore con una vite a testa esagonale (6). Serrare la vite ad una coppia di 16,3–19 N·m (12–14 ft-lbs). |
1 | Guscio dell’altoparlante (2) |
2 | Morsetto superiore del manubrio (2) |
3 | Morsetto inferiore del manubrio (2) |
4 | Distanziale (4) |
5 | Vite TORX (4) |
6 | Vite a testa esagonale (2) |
7 | Cavità all’interno del morsetto (4) |
1 | Connettore del Digital Technician [91A] |
2 | Cablaggio di collegamento |
3 | Cablaggio per altoparlanti e amplificatore |
4 | Connettore a giunto di testa a tenuta del filo rosso/giallo |
5 | Connettore a giunto di testa a tenuta del filo nero |
6 | Connettore a giunto di testa a tenuta del filo rosso/blu |
1. | Instradare il cablaggio degli altoparlanti e dell’amplificatore fino all’area sotto la sella. | |||||||||||||||||||||
2. | Vedere Figura 7. Prendere da QUESTO kit il corredo dei componenti dell’impianto elettrico (22). | |||||||||||||||||||||
3. | Prendere dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico il portafusibili in linea (23) e un connettore blu a giunto di testa a tenuta (28). | |||||||||||||||||||||
4. | Prendere il kit relè (N. codice 69200397), acquistato separatamente. Vedere le istruzioni che seguono SOTTO per l’installazione del relè. | |||||||||||||||||||||
5. | Vedere Figura 5. Trovare una posizione adeguata sotto la sella per il relè (1), in modo tale che i terminali siano rivolti verso il basso oppure orizzontalmente. I terminali non devono essere rivolti verso l’alto. | |||||||||||||||||||||
6. | Tagliare il filo arancione/bianco (2) nel cablaggio principale vicino al connettore della luce posteriore [7]. | |||||||||||||||||||||
7. | Vedere l’appendice del manuale di manutenzione. Utilizzare un dispositivo di riscaldamento radiante per giuntare e sigillare i due fili arancioni/bianchi tagliati sul connettore a giunto di testa a tenuta (4) sul filo arancione/bianco (3) dal terminale 2 del relè. |
Figura 5. Schema elettrico, cablaggio degli altoparlanti/amplificatore al relè | ||||||||||||||||||||
8. | Tagliare i fili rosso e arancione/bianco del cablaggio (5) dell’altoparlante e dell’amplificatore ad una lunghezza adatta a raggiungere facilmente i connettori a giunto di testa a tenuta sul relè. Giuntare e sigillare i fili rosso e arancione/bianco sul connettore a giunto di testa a tenuta (6) sul filo rosso del terminale 3 del relè. | |||||||||||||||||||||
9. | Selezionare il connettore a giunto di testa a tenuta (7) sull’estremità libera del filo rosso proveniente dal terminale 5 del relè. Giuntare il filo rosso su un’estremità del portafusibili in linea (8) sul filo rosso del terminale 5 del relè. | |||||||||||||||||||||
10. | Giuntare l’altra estremità del portafusibili in linea sul filo (9) dell’adattatore a 12 V con il connettore a giunto di testa a tenuta (10) dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico. | |||||||||||||||||||||
11. | Vedere Figura 6. Individuare il connettore (positivo della batteria) B+ (1) sul cablaggio principale sotto la sella (un filo rosso con un connettore grigio non utilizzato). Togliere il coperchio (2) dal connettore B+. | |||||||||||||||||||||
12. | Collegare il connettore del filo rosso dell’adattatore da 12 V sul gruppo del cablaggio al connettore B+. |
Figura 6. Connettore B+ | ||||||||||||||||||||
13. | Vedere Figura 7. Prendere un terminale ad anello dal corredo dei componenti dell’impianto elettrico. |
1. | Solo per i modelli Road King: Consultare il manuale di manutenzione e assemblare le semigondole destra e sinistra. Montare il coperchio del manubrio sul veicolo. Solo per i modelli Softail 2011 e anni successivi: Installare il tubo di protezione aperto (30) sulla tubazione del freno, dove è più vicina all’amplificatore. | |
2. | TUTTI i modelli: Per le istruzioni relative all’installazione del serbatoio del combustibile, vedere nella sezione corretta (motori con carburatore o con impianto EFI) del manuale di manutenzione. | |
3. | Installare il parabrezza (se in dotazione) sul veicolo seguendo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione o nel kit accessori. Accertarsi di proteggere il parabrezza e i gusci degli altoparlanti dai graffi durante l’installazione. | |
AVVERTENZA Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a) | ||
4. | Accertarsi che i gusci dell’altoparlante non interferiscano con il funzionamento dello sterzo, dei comandi o con la visibilità degli strumenti. NOTA Accertarsi che il commutatore di accensione sia sulla posizione OFF (spento) prima di installare il fusibile principale o di collegare il cavo della batteria. | |
5. | Modelli con il fusibile principale: Vedere il manuale di manutenzione e installare il fusibile principale. Modelli con un interruttore automatico principale: a. Per TUTTI i modelli tranne XL Sportster: Vedere il manuale di manutenzione e attaccare il cavo negativo della batteria. Applicare un sottile strato di vaselina o di ritardante corrosivo sui terminali della batteria. b. Solo per i modelli XL Sportster: Vedere il manuale di manutenzione e collegare il cavo negativo della batteria in corrispondenza del basamento del motore. | |
AVVERTENZA Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b) | ||
6. | Vedere il manuale di manutenzione e installare la sella. | |
7. | Portare il commutatore di accensione su ACCENSIONE, ma senza avviare la motocicletta. | |
8. | Collegare il cavo di ingresso audio (20) preso dal kit al connettore femmina stereo da 3,5 mm del comando manuale. | |
9. | Collegare l’estremità libera del cavo di ingresso audio alla presa per le cuffie (o all’uscita per la linea audio) del lettore audio portatile (acquistato separatamente). a. Accendere il lettore audio. Regolare il volume del lettore al 75-80 per cento del massimo. b. Accendere l’amplificatore usando l’interruttore a pulsante sui comandi manuali. Quando è acceso, l’interruttore si illumina. c. Usare il comando sul manubrio per regolare il livello del volume. VOL+ aumenta il volume. VOL- diminuisce il volume. d. È possibile usare l’amplificatore e gli altoparlanti con il commutatore di accensione su “ACC” (accessori) o “IGNITION” (accensione). NOTA NON fissare al veicolo un lettore audio con una memoria su disco rigido. Le vibrazioni del veicolo possono danneggiare in modo permanente il dispositivo. Per determinare se il lettore da utilizzare ha una memoria su disco rigido, consultare le istruzioni del lettore audio. |
Kit | Voce | Descrizione (quantità) | Numero codice |
---|---|---|---|
Kit 76262-08A Kit altoparlante/amplificatore montati sul manubrio Kit (cromato) | 1 | Gusci degli altoparlanti (cromati) (comprende due elementi del 31 collegati) | Parte non venduta separatamente |
2 | Morsetto (inferiore, cromato) dell’altoparlante sul manubrio (2) | 76558-08 | |
3 | Morsetto (superiore, cromato) dell’altoparlante sul manubrio (2) | 76559-08 | |
Kit 76320-08A Kit altoparlante/amplificatore montati sul manubrio Kit (nero) | 1 | Gusci degli altoparlanti (neri) (comprende due elementi del 31 collegati) | Parte non venduta separatamente |
2 | Morsetto (inferiore, nero) dell’altoparlante sul manubrio (2) | 76090-08 | |
3 | Morsetto (superiore, nero) dell’altoparlante sul manubrio (2) | 76089-08 | |
Elementi comuni ad ENTRAMBI i kit | 4 | Distanziale, sede dell’altoparlante sul manubrio (4) | Parte non venduta separatamente |
5 | Gruppo amplificatore/comando manuale/cablaggio | 70220-08 | |
6 | Vite, a testa bombata, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) di lunghezza (2) | 924 | |
7 | Staffa, di montaggio dell’amplificatore (modelli Sportster e Road King) | 76551-08A | |
8 | Staffa, di montaggio dell’amplificatore (modelli Dyna e Softail) | Parte non venduta separatamente | |
9 | Vite, a testa esagonale, 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) di lunghezza (4) | 4713W | |
10 | Dado bloccante esagonale, 3/8-16 Nylock | 7778 | |
11 | Vite, a testa esagonale, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) di lunghezza | 3987 | |
12 | Dado bloccante esagonale, 5/16-18 Nylock | 7739 | |
13 | Rondella del parafango, M6 (2) | Parte non venduta separatamente | |
14 | Dado bloccante esagonale, 1/4-20 Nylock (2) | 7686 | |
15 | Vite, a testa bombata, TORX, 1/4-20 x 19 mm (075 in) di lunghezza (6) | 923 | |
16 | Staffa, comando manuale | Parte non venduta separatamente | |
17 | Distanziale, di montaggio comando manuale (2) | Parte non venduta separatamente | |
18 | Vite, a esagono incassato, a testa bombata, M6 x 45 mm di lunghezza (2) (Sportster) | Parte non venduta separatamente | |
Vite, a esagono incassato, a testa bombata 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) di lunghezza (2) (tranne Sportster) | 3129 | ||
19 | Vite, a testa bombata, Phillips, #10-24 x 13 mm (0.5 in) di lunghezza (2) | Parte non venduta separatamente | |
20 | Cavo audio di ingresso | 92383-09 | |
21 | Fermo, con rivestimento adesivo | Parte non venduta separatamente | |
22 | Corredo dei componenti dell’impianto elettrico (include gli elementi da 23 a 29) | Parte non venduta separatamente | |
23 |
| 70306-02 | |
24 |
| 72331-95 | |
25 |
| 76204-03 | |
26 |
| 9858 | |
27 |
| 9859 | |
28 |
| 70586-93 | |
29 |
| 10006 | |
30 | Tubo di protezione, canaletta aperta, spiralato 6 x 127 mm ( x in) di lunghezza | 62519-03 | |
Parti di ricambio per i gusci degli altoparlanti: | |||
31 | Guscio dell’altoparlante, cromato (2) (comprende l’elemento 32) Guscio dell’altoparlante, nero (2) (comprende l’elemento 32) | 76223-08 76225-08 | |
32 | Griglia per altoparlante, con anello di rivestimento e stemma con logo (2) | 76215-08 |