KIT DE RESPUESTA DE EMERGENCIA POLICE
J057532013-06-20
GENERALIDADES
Kit número
69000057
Modelos
Vea la información sobre la adaptación a los modelos en el catálogo de motocicletas para policía y flotas Harley-Davidson (Harley-Davidson Police and Fleet Motorcycle) o la sección de policía y bomberos/rescate (Police and Fire/Rescue) en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
Este accesorio debe quitarse cuando el vehículo se venda para usos no policíacos. Siga todos los reglamentos federales, estatales y locales correspondientes cuando lo convierta en un vehículo civil.
Herramientas y suministros necesarios
Para la instalación correcta de este kit se requiere fijatornillos y sellador Loctite® 271, rojo (pieza № HD-99671-97).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Suplemento del Manual de Servicio del Modelo Police para este año y modelo de motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
El kit 69000057 de Respuesta de emergencia Police requiere hasta 8 A de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
Vea la Figura 3 y la Tabla 1.
INSTALACIÓN
Modelos con fusible principal:
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para quitar el fusible principal.
Modelos con disyuntor principal:
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para desconectar el cable negativo (negro) de la batería, del borne negativo (-) de la batería.
Instalación de la sirena/altavoz
1. Vea la Figura 3. Coloque la pieza de soporte de montaje del altavoz (8) en la bocina de la sirena/altavoz (2), alineando los agujeros de montaje.
2. Primero instale una arandela plana (12), luego una arandela de caucho (11) en las roscas de cada perno de cabeza hexagonal 1/4-20 (13) del kit de montaje de la sirena/altavoz (6). Desde el exterior, inserte la rosca del perno a través de los agujeros en la pieza de soporte de montaje del altavoz y de la bocina del altavoz.
3. Arme una segunda arandela de caucho y luego otra arandela plana en la rosca de cada perno y enrosque una tuerca de seguridad con reborde 1/4-20 (10) sobre cada perno. Apriete cada perno y tuerca uniforme y firmemente hasta que las cuatro arandelas de caucho estén ligera y uniformemente deformadas. NO SOBREAPRIETE.
4. Coloque la pieza de soporte de montaje del altavoz en la esquina superior del protector del motor del lado derecho. Instale los pernos “U” (7) sobre el protector del motor y a través de los agujeros en la pieza de soporte. Instale las tuercas de seguridad con reborde de 5/16-18 (9) en las roscas de los perno “U” y apriételas firmemente.
5. Vea la Figura 1. Una calcomanía (3) en la caja del imán (2) del altavoz identifica la ubicación del agujero de drenaje del altavoz. Con el altavoz montado en el protector del motor, verifique si la calcomanía del agujero de drenaje está colocada en la parte inferior de la caja del imán del altavoz. Si el agujero de drenaje NO está correctamente colocado, proceda de la siguiente manera:
a. Afloje el cono del altavoz (1), girándolo hacia la izquierda.
b. Gire la caja del imán del altavoz para que la calcomanía del agujero de drenaje quede colocada en la parte inferior.
c. Sujete la caja del imán en su posición y gire el cono hacia la derecha para apretarlo.
1Cono del altavoz
2Caja del imán
3Calcomanía del agujero de drenaje
Figura 1. Cono del altavoz, caja del imán y agujero de drenaje
6. Vea la Figura 3. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones suministradas para engarzar los terminales macho Deutsch (3) en los cables negros de la sirena.
7. Obtenga el conector macho Deutsch de dos vías (4) y el bloqueo secundario (5) del kit de la sirena/altavoz. Vea las instrucciones en el Manual de servicio para instalar los terminales de la bocina del altavoz en las cavidades del conector macho.
NOTA
Se puede obtener acceso al ramal de la sirena del amplificador de la sirena y el arnés de la luz estroboscópica desde el lado derecho del vehículo, adelante del tanque de combustible y arriba del protector del motor.
8. Localice el conector hembra Deutsch de dos vías [57B] en el arnés del amplificador de la sirena y de la luz estroboscópica. Ambos cables son gris/rojo.
9. Conecte el conector macho de la bocina del altavoz al conector hembra [57B]. Asegure el cableado del altavoz al protector del motor con correas de cables (no suministradas).
Instalación del amplificador de la sirena
1. Vea la Figura 3. Coloque el aro superior de la pieza de soporte del amplificador (15) sobre el reborde delantero del riel protector superior de la alforja del lado izquierdo. Alinee el espaciador (16) con los agujeros perforados dentro del aro. Coloque la arandela (18) en la rosca del tornillo de casquete con cabeza hexagonal (19), inserte el tornillo a través del agujero superior de la pieza de soporte y el espaciador del amplificador (16). Enrosque el tornillo en la tuerca soldada, pero no lo apriete por completo.
2. Con el aro hacia atrás y el agujero de montaje hacia arriba, instale la abrazadera “P” (25) en el riel protector inferior de la alforja. Alinee la abrazadera al agujero inferior de la pieza de soporte del amplificador. Coloque la arandela (24) en la rosca del tornillo de casquete con cabeza hexagonal (23), enrosque el tornillo en la tuerca soldada, pero no lo apriete completamente.
3. Alinee las ranuras de montaje del amplificador de la sirena (22) con los cuatro agujeros en la pieza de soporte del amplificador. Arme el amplificador en la pieza de soporte con los cuatro tornillos con cabeza de botón 1/4-24 (21) y las arandelas planas (20). Inserte dos tornillos y arandelas a través de los agujeros superiores de la pieza de soporte del amplificador y en las roscas de las tuercas hexagonales (17). Inserte dos tornillos y arandelas a través de los agujeros inferiores de la pieza de soporte del amplificador y enrosque los tornillos en las tuercas soldadas. Apriete a 8 N·m (6 ft-lbs).
NOTA
Para no rayar la pintura, evite hacer contacto con la cubierta lateral del vehículo mientras aprieta los sujetadores de la pieza de soporte del amplificador.
4. Alinee directamente la pieza de soporte del amplificador en los rieles protectores de la alforja. Apriete firmemente los tornillos de montaje.
NOTA
Se puede obtener acceso al ramal del amplificador del arnés de la sirena y de la luz estroboscópica desde arriba de la cubierta lateral izquierda.
Puede ser necesaria una capa delgada de jabón líquido, limpiador de ventanas o lubricante de usos múltiples para deslizar la funda del conector a su posición.
5. Conecte el conector hembra Packard de 18 vías [72B] en el arnés del amplificador de la sirena y de la luz estroboscópica al conector macho en la parte superior del amplificador. Deslice la funda firmemente hacia abajo sobre los conectores. Asegure el cableado del amplificador a la porción superior del protector de la alforja del lado izquierdo con correas de cables (no se suministran).
Instalación del micrófono
  1. Vea la Figura 3. Monte el colgador del micrófono (28) en una posición conveniente usando los tornillos (31), las arandelas (29) y las tuercas de seguridad (30) del kit de montaje del micrófono.
  2. Inserte el enchufe del micrófono (27) dentro del enchufe ubicado en el lado izquierdo de la nacela (modelos FLHP) o a la izquierda de la guantera (modelos FLHTP).
Vuelta al servicio
  1. Verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado). Modelos con fusible principal: Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el fusible principal. Modelos con DISYUNTOR principal: Aplique una capa liviana de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (número de pieza 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión, al borne negativo de la batería. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para conectar el cable negativo de la batería.
  2. Gire el interruptor de llave a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta.
  3. NOTA
    Antes de usar el amplificador impermeable de la serie WPA™, se debe ajustar el volumen de salida del sistema del megáfono (PA) a los niveles satisfactorios de operación.
    Para ajustar este nivel, se necesita un pequeño destornillador de hoja plana.
  4. Para ajsutar la radio, repita los niveles (volumen de salida):
    1. Localice el puerto de ajuste PA (potenciómetro) a la izquierda del puerto de entrada de doce posiciones del amplificador remoto. El potenciómetro está oculto detrás de un tornillo maquinado con cabeza Phillips № 10-32 (vea la Figura 2 ). Quite este tornillo.
    2. Encienda el micrófono y colóquelo cerca del altavoz.
    3. Inserte el destornillador en el puerto de ajuste PA y gire hacia la derecha para aumentar el volumen hasta que no se escuche distorsión de la retroalimentación.
    4. Regrese el tornillo de cabeza Phillips a su posición original.
  5. Pruebe si los sistemas instalados funcionan correctamente.
Figura 2. Amplificador (vista trasera)
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 3. Piezas de servicio, kit de respuesta de emergencia Police
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 1. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Kit de la sirena/altavoz (incluye los artículos 2 al 5)
91157-88A
2
  • Sirena/altavoz, 100W
No se vende por separado
3
  • Terminal macho, Deutsch, № 16-18 AWG (2)
72190-94
4
  • Conector macho, Deutsch, dos vías, sellado
72102-94BK
5
  • Bloqueo secundario, conector macho de dos vías Deutsch
72142-94
6
Kit de montaje de la sirena/altavoz (incluye los artículos 7 al 13)
91154-87
7
  • Perno “U” (2)
91159-82
8
  • Pieza de soporte, montaje de la sirena/altavoz
91127-85
9
  • Tuerca de seguridad con reborde, 5/16-18 (4)
7531
10
  • Tuerca de seguridad con reborde, 1/4-20 (2)
7716
11
  • Arandela de caucho (4)
6035A
12
  • Arandela plana (4)
6036
13
  • Tornillo de casquete, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 3/4 pulg.de largo (2)
3787
14
Kit del montaje del amplificador(incluye los artículos 15 al 25)
69200597
15
  • Pieza de soporte, montaje del amplificador
No se vende por separado
16
  • Espaciador
No se vende por separado
17
  • Tuerca hexagonal (2)
7688
18
  • Arandela plana
6237
19
  • Tornillo de casquete, cabeza hexagonal
2871W
20
  • Arandela plana, diámetro interior de 1/4 pulg. (4)
6036
21
  • Tornillo, cabeza de botón, hexágono (4)
4365
22
  • Amplificador, sirena/altavoz, 100W
91156-93
23
  • Tornillo de casquete, cabeza hexagonal
3929
24
  • Arandela
6702
25
  • Abrazadera “P”
28867-88
26
Kit del micrófono (incluye los artículos 27 al 31)
91448-00
27
  • Micrófono, WS-320
76185-93
28
  • Colgador, micrófono
76201-80A
29
  • Arandela plana (2)
6716
30
  • Tuerca de seguridad hexagonal (2)
7624
31
  • Tornillo maquinado, con cabeza troncocónica (2)
2659