1. | Modelos Softail y Touring de 2003 y anteriores:Modelos Dyna 2004 a 2005 y Touring 2004 a 2006: a. Extraiga el asiento de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. b. Desconecte los cables de la batería, el cable negativo (-) primero. c. Quite el fusible Maxi. Vea EXTRACCIÓN DEL FUSIBLE MAXI en el Manual de servicio. | |
AVISO Las juntas de la culata que se incluyen en el kit Big Bore eliminan la necesidad de equipo original (O.E.). O-rings. No instale los dos o-rings del kit en los pasadores de localización superiores del cilindro o puede causar daños graves al motor. (00484d) ![]() Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
2. | Desmonte las culatas de los cilindros, los cilindros y los pistones existentes. Consulte la sección MOTOR del Manual de servicio apropiado. | |
3. | Extraiga la cubierta del guardacadena primario, el retén del resorte de diafragma del embrague y el resorte del diafragma. Consulte la sección PROPULSIÓN del Manual de servicio apropiado. |
1 | Cojinete de rodillos |
2 | O-ring |
3 | Arandela de empuje |
4 | Pista interior del cojinete |
1 | Trapo de taller |
2 | Llave de caja, 9/16 pulg. (14 mm) |
3 | Pista interior del cojinete |
4 | Arandela de empuje |
1 | Cojinete de rodillos, leva trasera |
2 | Cojinete de bolas, leva delantera |
1 | Bloque de soporte |
2 | Piloto/mango impulsor de cojinetes |
3 | Mango impulsor de árbol de levas |
1 | Piloto/mango impulsor de cojinetes |
2 | Cojinete |
3 | Bloque de soporte |
1. | Coloque los árboles de levas en los cojinetes de levas. | |||||||
2. | Vuelva a colocar la placa de respaldo de las levas en el bloque de soporte, si fue extraída. El bloque brinda un buen apoyo para las pistas interiores de los cojinetes cuando se instalan los árboles de levas. | |||||||
3. | Vea Figura 6. Alinee las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas de la leva secundaria (caras exteriores). Con un marcador de color, marque cuidadosamente las ubicaciones de las marcas estampadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada. Estas marcas son necesarias para observar que los árboles de levas tienen la orientación correcta cuando se los presiona dentro de los cojinetes. |
Figura 6. Alineación de las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas del árbol de levas | ||||||
4. | Coloque la cadena de la leva secundaria alrededor de las ruedas dentadas de los árboles de levas delantero y trasero. Para mantener la dirección original de rotación, asegúrese de que la marca de color hecha en el eslabón de la cadena durante el desarmado esté de cara al lado opuesto de la placa de soporte de la leva durante la instalación. | |||||||
5. | Oriente los árboles de levas de tal forma que queden ubicados en los extremos opuestos de la cadena, luego verifique que las marcas de color colocadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada siguen estando alineadas. | |||||||
6. | Manteniendo la posición de las ruedas dentadas en la cadena con las marcas estampadas alineadas, coloque los extremos de la rueda dentada de los árboles de levas dentro de los cojinetes. NOTA Asegúrese de no mezclar los árboles de levas durante el procedimiento de presión. El árbol de levas trasero, que puede identificarse por el eje estriado, debe presionarse dentro del cojinete de rodillos en la parte trasera de la placa de respaldo de las levas. | |||||||
7. | Coloque la taza del impulsor del árbol de levas sobre el extremo del árbol de levas delantero solamente. | |||||||
AVISO Durante el procedimiento de prensado, mantenga la zapata tensora alejada de la cadena para evitar que el conjunto del tensor se dañe. (00474b) | ||||||||
8. | Centre el extremo del árbol de levas delantero debajo del ariete y aplique presión lentamente al impulsor solo para enroscar el árbol de levas delantero dentro del diámetro interno del cojinete. | |||||||
AVISO Asegúrese de que el árbol de levas trasero esté alineado durante el procedimiento de prensado. La desalineación puede causar que la pista interior se trabe en los rodillos del cojinete causando daños al cojinete. (00475b) | ||||||||
9. | Lentamente aplique presión al impulsor en el árbol de levas delantero mientras mueve el árbol de levas trasero según sea necesario para guiar la pista interior entre los rodillos del cojinete. | |||||||
10. | Cuando coloque la pista interior de la leva trasera dentro del cojinete de rodillos, aplique presión al impulsor hasta que el árbol de levas delantero esté completamente asentado. Si es necesario, haga presión con los dedos en la parte superior del árbol de levas trasero para asegurarse de que el conjunto permanece en escuadra y que la pista interior se mueve a la posición instalada en el cojinete de rodillos. | |||||||
11. | Después de instalar las nuevas levas, compruebe que la sincronización de una leva a la otra sea la apropiada con una regla a lo largo de las marcas estampadas con punzón, como se describe en el Manual de servicio. | |||||||
12. | Instale el anillo de retención en la ranura en el extremo del árbol de levas delantero. NOTA |
1. | Aplique una capa delgada de aceite limpio de motor H-D 20W50 en las estrías de la leva trasera. | |
2. | Coloque la rueda dentada estriada en el árbol de levas trasero. Consulte las secciones de MOTOR, placa de soporte de la leva del EXTREMO INFERIOR, Desarmado/armado (árbol de levas, cojinetes de árboles de levas) del Manual de servicio apropiado. Utilice los espaciadores que vienen en el kit en lugar de los que figuran en el Manual de servicio. NOTA Verifique la alineación en las marcas estampadas con punzón en la rueda dentada de la leva primaria y el cigüeñal, tal como se describe en el Manual de servicio. Verifique la alineación en las superficies de la rueda dentada del cigüeñal y de la leva primaria. Utilice los espaciadores que vienen en el kit para mantener la alineación entre más (+) o menos (-) 0,01 pulg. (0,254 mm). | |
3. | Vea Figura 10. Use el perno de reborde de la rueda dentada del propulsor de la leva (13), la arandela (12), el perno de reborde del cigüeñal (11) y la arandela plana (10) del kit. | |
![]() Aplique fijatornillos para mantener la carga de sujeción del perno de reborde. Un perno de reborde flojo puede causar la falla del motor lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00476c) | ||
4. | Instale los pernos nuevos de reborde y las arandelas de la siguiente manera: a. Verifique que las roscas están limpias y libres de aceite; luego aplique Loctite Primer 7649. b. Aplique Loctite® 262 (rojo) 94759-99 a las roscas de los pernos de reborde. c. Aplique una capa delgada de aceite limpio de motor H-D 20W50 a ambos lados de las arandelas planas. d. Coloque el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada del cigüeñal al extremo del cigüeñal. e. Coloque el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada de la leva primaria al extremo del árbol de levas. f. Vea Figura 7. Coloque la Herramienta para bloqueo de ruedas dentadas del cigüeñal/árbol de levas (HD-42314) entre las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria para impedir que gire. El mango de la herramienta tiene estampado «Cam» (leva) y «Crank» (cigüeñal) para asegurar la orientación correcta. g. Apriete los pernos de reborde de las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria a 15 lb-pie (20,3 Nm). h. Afloje cada perno de reborde una vuelta completa. i. Apriete el perno de reborde del cigüeñal a 24 lb-pie (32,5 Nm) valor de par de torsión final. j. Apriete el perno de reborde de la rueda dentada de la leva primaria a 34 lb-pie (46,0 Nm) valor de par de torsión final. k. Extraiga la herramienta para bloqueo de ruedas dentadas y siga las instrucciones del Manual de servicio para descargar el tensor de la cadena de la leva primaria. | |
5. | Instale la cubierta de la leva de acuerdo con las instrucciones de MOTOR, placa de soporte de la leva del EXTREMO INFERIOR, Desarmado/armado del Manual de servicio correspondiente. NOTA Reemplace la junta de la cubierta de la leva ( Figura 10 , artículo 3). |
![]() Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
1. | Modelos Softail, Dyna de 2003 y anteriores, y Touring de 2003 y anteriores:Modelos Dyna 2004 a 2005 y Touring de 2004 a 2006: a. Conecte los cables de la batería, el cable positivo (+) primero. b. Instale el asiento de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. c. Instale el fusible Maxi. Vea INSTALACIÓN DE FUSIBLE MAXI en el Manual de servicio. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Conjunto del cilindro (negro) (2) | 16547-99A | 6 | Junta de la culata (2) | 16787-99A | |
2 | Pistón (2) | No se vende por separado | 7 | O-ring, anillo de la cubierta del cilindro (2) | 11273 | |
3 | Juego de anillos de pistón (2) | 21918-99 | 8 | O-ring, lumbrera del cilindro (2) | 11256 | |
4 | Pasador del pistón (2) | 22132-99 | -- | Kit de pistón (incluye los artículos 2 al 5) | 22851-99A | |
5 | Presilla circular del pasador del pistón (4) | 22097-99 | Nota: No instale el o-ring (artículo 7) en los pasadores de localización del cilindro. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Junta, base de la cubierta de los balancines (2) | 16719-99A | 10 | Conjunto del deflector (2) | 26500002 | |
2 | Junta, superior de la cubierta de los balancines (2) | 17386-99A | 11 | Kit de depurador de aire (no se muestra) | 29440-99C | |
3 | Junta, cubierta del levantaválvulas (2) | 18635-99B | 12 | Sello, escape (no se muestra) | 17048-98 | |
4 | O-ring, central de la cubierta de la varilla de empuje (4) | 11132 | 13 | Sello, admisión del EFI (2) (no se muestra) | 26995-86B | |
5 | O-ring, cubierta inferior de la varilla de empuje (4) | 11145 | 14 | Kit de sellado de válvulas (no se muestra) | 18004-86 | |
6 | O-ring, cubierta superior de la varilla de empuje (4) | 11293 | 15 | Resorte, diafragma del embrague (no se muestra) | 37951-98 | |
7 | O-ring, respaldo del balancín (2) | 11270 | -- | Kit de conjunto del respiradero (incluye los artículos 8 al 10) | 17025-03A | |
8 | Perno (4) | 4400 | ||||
9 | Conjunto del respiradero | 17025-03A |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anillo de retención (2) | 11031 | 8 | Kit de cojinetes de rodillos, leva trasera | 8983 | |
2 | O-ring, bomba de aceite a la placa de las levas | 11286 | 9 | Arandela (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
3 | Junta, cubierta de levas | 25244-99A | 10 | Tornillo de casquete, reborde (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
4 | Anillo de retención, árbol de levas | 11494 | 11 | Arandela (leva trasera) | 6294 | |
5 | Cojinete de bolas, árbol de levas delantero | 8990A | 12 | Tornillo de casquete, con reborde (leva trasera) | 996 | |
6 | O-ring, placa de las levas al cárter (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (rojo), paquete de 0,5 ml (no se muestra) | No se vende por separado | |
7 | Kit de árbol de levas (incluye delantera y trasera) | 25937-99B | Notas: Los artículos 9 y 10 solo están disponibles como parte del Kit de retención de engranaje de propulsión de las levas 25533-99A. Loctite (artículo 13) solo está disponible en tubo de 6 ml, número de pieza 94759-99. |