1. | Déposer le pare-brise actuellement installé, le cas échéant. | |||||||||||||||
2. | Sur un côté des supports inférieur et supérieur de fourche, déposer et recycler ou mettre au rebut de manière appropriée les vis de fixation de la bande de garniture au panneau avant et arrière. | |||||||||||||||
3. | Voir Figure 4. Prendre dans ce kit une goupille de montage à tête bombée (1), une vis à capuchon à tête hexagonale (2), deux rondelles plates (3) et deux bagues (4), et deux rondelles chromées (A) dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD, ainsi que le feu auxiliaire du côté correct et la barre de montage assemblés précédemment. | |||||||||||||||
4. | Voir Figure 1. Poser une rondelle chromée du kit FLD (5) sur les filets de la goupille à tête bombée (1), puis insérer les filets par le trou supérieur de la barre de montage de feu (6). |
Figure 1. Installation du support de feu auxiliaire (FLSTF) | ||||||||||||||
5. | Installer une première bague (4), puis une rondelle plate (3) sur les filets de la goupille à tête bombée. Insérer les filets par le trou supérieur de la bande de garniture (7), et les panneaux avant et arrière. Visser la goupille à la main dans le support supérieur de fourche, mais ne pas serrer à fond à ce stade. | |||||||||||||||
6. | Poser un rondelle chromée du kit FLD sur les filets de la vis (2), puis insérer les filets par le trou inférieur de la barre de montage de feu, une bague (4), la rondelle plate (3), la bande de garniture (7) et les panneaux avant et arrière. Visser la vis dans le support inférieur de fourche. Serrer les fixations supérieure et inférieure à un couple de 9,5–13,5 N·m (84–120 in-lbs). |
1. | Retirer du véhicule les feux de direction avant et les fils conformément au manuel d’entretien, en prenant note des emplacements des fils dans la prise femelle Multilock à 6 voies [31B] avant de les débrancher. Les goujons à rotule, les colliers, les écrous de blocage, la pièce de retenue et la rondelle peuvent être recyclés ou éliminés de manière appropriée. | |
2. | Maintenir les rétroviseurs en place tout en retirant les écrous borgnes et les rondelles-frein. Déposer les supports de montage du feu de direction du véhicule. Poser les rondelles-frein sur les filets de rétroviseur, et serrer à l’aide des nouveaux écrous borgne plus longs fournis dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. Serrer les écrous borgne à un couple de 9,5–17,6 N·m (84–156 in-lbs). Recycler ou metre au rebut de manière appropriée les supports de montage du feu de direction et les écrous borgne d’origine. | |
3. | Installer les feux de direction avant sur les barres de montage de feu auxiliaire conformément aux instructions figurant dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. | |
4. | Réacheminer les fils de feu de direction jusqu’à l’emplacement du connecteur. Installer les fils et les bornes dans les cavités appropriées de la prise femelle conformément au manuel d’entretien, et rebrancher à la prise mâle [31A]. |
1. | Voir Figure 2. Sur un côté du véhicule, couper les fils de feu de direction et le conduit allant à l’ensemble feu de direction, au ras de l’œillet (1), sur la face inférieure du boîtier commutateur inférieur du guidon (2). Laisser 50–75 mm (2–3 in) de fil sur le boîtier du feu de direction. |
Figure 2. Couper le feu de direction de l’ensemble du commutateur | ||||||||||
2. | Séparer les boîtiers commutateurs supérieur (3) et inférieur (2) selon les instructions du manuel d’entretien. | |||||||||||
3. | Retirer l’œillet (1) de l’extrémité du conduit en vinyle des fils de feu de direction (4) toujours connecté au boîtier commutateur. | |||||||||||
4. | Faire une entaille d'environ 25 mm (1 in) de longueur à l'extrémité du conduit. Couper un fil à environ 12 mm (½ in) de l’extrémité du conduit. Couper le deuxième fil à environ 6 mm (¼ in) de l’extrémité du conduit. | |||||||||||
5. | Faire coulisser la section de 50,8 mm (2 in) le long du tube thermorétractable encapsulant (à double paroi) (5) sur le conduit et les fils. |
6. | Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir le tube thermorétractable sur les fils et le conduit. REMARQUE S’assurer que les fils ne sont pas pincés entre les boîtiers inférieur et supérieur. | |
7. | Monter les commutateurs et les boîtiers commutateurs sur le guidon selon les instructions du manuel d’entretien en rentrant les extrémités de fil scellées par thermorétraction à l’intérieur des boîtiers commutateurs. Répéter les étapes 1 à 7 pour l’autre côté du véhicule. | |
8. | Retirer du véhicule l’un des feux de direction avant et les fils, conformément aux instructions du manuel d’entretien. Le goujon à rotule, le collier, l’écrou de blocage, la pièce de retenue et la rondelle peuvent être recyclés ou éliminés de manière appropriée. Couper un peu de conduit pour exposer les fils en vue de l’épissure. | |
9. | Maintenir le rétroviseur en place tout en retirant l’écrou borgne et la rondelle-frein. Déposer le support de montage du feu de direction du véhicule. Poser les rondelles-frein sur les filets de rétroviseur, et serrer à l’aide d’un nouvel écrou borgne plus long fourni dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. Serrer l'écrou borgne à un couple de 9,5–17,6 N·m (84–156 in-lbs). Recycler ou éliminer de manière appropriée le support de montage de feu de direction et l’écrou borgne d’origine. | |
10. | Répéter les étapes 8 à 9 pour l’autre feu de direction. | |
11. | Installer les feux de direction avant sur les barres de montage de feu auxiliaire conformément aux instructions figurant dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. REMARQUE L’épissure des fils conducteurs est nécessaire pour le repositionnement des feux de direction sur la moto. Se reporter à l'annexe du manuel d’entretien pour connaître les procédures d’épissure de fil correctes à appliquer. | |
12. | Voir Figure 4. Dans le kit, prendre les six fils (9, 10, 11), les six connecteurs de fil (12) et les six morceaux de tube thermorétractable (13). Couper et dénuder l’extrémité de chaque fil selon les instructions de l’appendice du manuel d’entretien. Passer un morceau de tube thermorétractable sur une extrémité de chacun des six fils. | |
13. | Couper et dénuder l’extrémité de chaque fil partant des feux de direction, en décalant légèrement les extrémités pour faire en sorte que les trois épissures d’un feu soient séparées. | |
14. | À l’aide des connecteurs de fil, observer les instructions figurant dans l’annexe du manuel d’entretien pour réaliser l’épissure entre chaque fil de 0,6 m (24 in) de longueur et le fil de couleur correspondante partant de l'un des feux de direction. | |
15. | Passer le tube thermorétractable sur chaque connecteur de fil. | |
16. | Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour sceller les tubes thermorétractables sur les connexions de fil. REMARQUE S’il y a lieu, enduire l’intérieur et l’extérieur du tubage protecteur d’une couche légère de savon liquide, de nettoyant de vitre ou de lubrifiant tout usage. | |
17. | Prendre les deux conduits de fil (14) dans le kit. Passer un conduit sur les trois fils partant de chaque feu de direction. | |
18. | Réacheminer les fils de feu de direction et les conduits jusqu’à l’emplacement de la prise mâle à 6 fiches [31A], juste devant le réservoir de carburant sur la gauche. Couper les fils et le conduit pour atteindre aisément le connecteur, en permettant la rotation de la colonne de direction de butée à butée. | |
19. | Procurez-vous la prise femelle à six voies (16) et six bornes femelles (15) du kit. Installer les bornes sur les extrémités de fil conformément au manuel d’entretien. Insérer les fils et les bornes dans les cavités appropriées de la prise femelle. |
20. | Connecter la prise femelle à la prise mâle [31A]. REMARQUE Les ressorts les pièces de retenue de ressort du pare-brise (éléments 5 et 6) de ce kit sont propres à chaque côté. Ils s’installent avec l’extrémité prise de pouce dirigée vers les bords extérieurs du pare-brise. | |
AVERTISSEMENT S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a) | ||
21. | En cas de pose d’un pare-brise, remplacer les pièces de retenue de ressort du pare-brise par les pièces de retenue à décalage fournies dans CE kit. a. Voir Figure 3. Retirer l’écrou borgne (1), la rondelle chromée (2) et la bague « haut-de-forme » (3) en nylon noire, d’un support de montage de pare-brise. Retirer le ressort de retenue du pare-brise (4). La rondelle en nylon noire (7) et la seconde bague « haut-de-forme » (3) peuvent rester en place sur les filets (8) de vis. b. Dans le kit, prendre le nouveau ressort de retenue à décalage du pare-brise (5). Installer le ressort sur les filets de vis, entre les bagues (3). c. Installer la rondelle chromée et l’écrou borgne. Faire tourner le ressort de retenue pour l’amener à peu près à l’emplacement du ressort d’origine, puis fixer bien l’écrou. Répéter les étapes de a à c pour l’autre côté du pare-brise. | |
22. | Poser le pare-brise sur le véhicule conformément aux instructions fournies. S’il faut régler les ressorts de retenue, desserrer les vis de retenue et les écrous borgnes et faire tourner les ressorts pour les amener à l’emplacement correct. |
1 | Écrou borgne |
2 | Rondelle chromée |
3 | Bague en nylon noire (2) |
4 | Ressort de retenue de pare-brise d’origine (côté droit) |
5 | Ressort de retenue de pare-brise à décalage (côté droit) |
6 | Décalage du ressort de retenue de pare-brise |
7 | Rondelle en nylon noire |
8 | Vis |
1. | Modèles avec fusible principal : Voir le manuel d’entretien et installer le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal : Se reporter au manuel d’entretien et attacher le câble négatif de la batterie. Enduire la borne négative de la batterie d’une couche légère de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (n° de pièce 99861-02), de vaseline ou de produit anticorrosion. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
2. | Pour TOUS LES modèles : Se reporter au manuel d’entretien et installer la selle. |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Goupille de montage supérieure, pare-brise démontable, tête bombée (2) | Vendu uniquement en kit |
2 | Vis à capuchon, tête hexagonale, 5/16-24 x 32 mm (1.25 in) (2) | 94215-91T |
3 | Rondelle plate, 14 mm (9/16 in) de diamètre extérieur (4) | Vendu uniquement en kit |
4 | Bague, pare-brise (4) | 67621-94 |
5 | Pièce de retenue du ressort, pare-brise (droit) | Vendu uniquement en kit |
6 | Pièce de retenue du ressort, pare-brise (gauche) | Vendu uniquement en kit |
7 | Faisceau de fils, feu de croisement FLSTF/B (article 8 inclus) | Vendu uniquement en kit |
8 |
| 72462-00 |
9 | Fil, bleu, 0,64 m (25 in) de long (2) | Vendu uniquement en kit |
10 | Fil, violet, 0,64 m (25 in) de long (2) | Vendu uniquement en kit |
11 | Fil, noir, 0,64 m (25 in) de long (2) | Vendu uniquement en kit |
12 | Connecteur du fil (8) | Vendu uniquement en kit |
13 | Tube thermorétractable, encapsulant (double paroi), 51 mm (2 in) de long (8) | 72411-97 |
14 | Conduit, fil, 0,61 m (24 in) de long (2) | Vendu uniquement en kit |
15 | Borne femelle (6) | 73191-96 |
16 | Prise femelle, à 6 fiches | 73156-96BK |
17 | Serre-câbles (8) | 10065 |
Article mentionné dans le texte, mais non inclus dans le kit : | ||
A | Rondelle chromée (4, no de pièce 6373) du kit de montage de feu auxiliaire FLD |