KIT DE VISSERIE DE MONTAGE DE FEU AUXILIAIRE ET DE REPOSITIONNEMENT DU FEU DE DIRECTION AVANT FLSTF
J056072012-07-20
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
68000069
Modèles
Ce kit permet d’installer un kit d’ampoule de feu auxiliaire et un kit de montage de feu auxiliaire (no de pièce 68000051, acheté séparément) sur les modèles de moto FLSTF (Fat Boy®) année 2000 et ultérieures.
Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour une liste de kit d’ampoules de feux auxiliaires.
Ce kit n’est pas compatible avec certains pare-brise, ni avec le kit de phare chromé Freight Train (no de pièce 67907-96C) sur les modèles FLSTF.
Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour la compatibilité de pare-brise.
Exigences relatives à la pose
Un outil à bornes (Snap-On® TT600-3 ou équivalent) et une pince à sertir AMP Multilock (HD-41609) faciliteront la pose de ce kit.
Un chalumeau UltraTorch UT-100 (no de pièce HD-39969), un pistolet thermique Robinair (no de pièce HD-25070) avec accessoire thermorétractable (no de pièce HD-41183) ou un autre dispositif de chauffage radiant approprié est requis pour installer correctement ce kit.
Le lubrifiant de contacts électriques (no de pièce 99861-02) ou équivalent est nécessaire après la déconnexion du câble de batterie. Cet élément est disponible auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année et au modèle de la moto est nécessaire pour cette installation et peut être obtenu d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d’une sirène de sécurité :
  • 2007 et plus récents : Vérifier que le porte-clés à mains libres est présent. Tourner l’interrupteur à clé en position IGNITION (ALLUMAGE).
  • 2006 et plus anciens : Désactiver la sirène à l’aide du porte-clés à télécommande.
Pour les véhicules avec fusible principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
  1. Voir le manuel d’entretien et déposer le fusible principal. Déposer la selle. Conserver la selle et toute la visserie de montage.
Pour les véhicules avec un disjoncteur principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
  1. Voir le manuel d’entretien pour retirer la selle et débrancher le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie. Conserver toute la visserie de montage de la selle.
  2. Mettre l’interrupteur à clé d’allumage en position arrêt (OFF) si ce n’est pas déjà fait.
INSTALLATION
Ensemble de feu auxiliaire
Monter les feux auxiliaires sur les barres de montage de feu conformément aux instructions figurant dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD.
Installation de la barre de montage
REMARQUE
Si un pare-brise accessoire H-D est actuellement installé ou si un tel pare-brise est installé dans un premier temps avant d’installer ces feux, les bagues et rondelles provenant de CE pare-brise sont identiques à celles fournies dans LE PRÉSENT kit. Harley-Davidson recommande d’utiliser les pièces les plus neuves.
1. Déposer le pare-brise actuellement installé, le cas échéant.
2. Sur un côté des supports inférieur et supérieur de fourche, déposer et recycler ou mettre au rebut de manière appropriée les vis de fixation de la bande de garniture au panneau avant et arrière.
3. Voir Figure 4. Prendre dans ce kit une goupille de montage à tête bombée (1), une vis à capuchon à tête hexagonale (2), deux rondelles plates (3) et deux bagues (4), et deux rondelles chromées (A) dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD, ainsi que le feu auxiliaire du côté correct et la barre de montage assemblés précédemment.
4. Voir Figure 1. Poser une rondelle chromée du kit FLD (5) sur les filets de la goupille à tête bombée (1), puis insérer les filets par le trou supérieur de la barre de montage de feu (6).
1Goupille de montage à tête bombée (2)
2Vis à capuchon à tête hexagonale (2)
3Rondelle plate (4)
4Bague (4)
5Rondelle chromée (4) dans le kit de montage FLD
6Barre de montage de feu auxiliaire (2)
7Bande de garniture (2)
Figure 1. Installation du support de feu auxiliaire (FLSTF)
5. Installer une première bague (4), puis une rondelle plate (3) sur les filets de la goupille à tête bombée. Insérer les filets par le trou supérieur de la bande de garniture (7), et les panneaux avant et arrière. Visser la goupille à la main dans le support supérieur de fourche, mais ne pas serrer à fond à ce stade.
6. Poser un rondelle chromée du kit FLD sur les filets de la vis (2), puis insérer les filets par le trou inférieur de la barre de montage de feu, une bague (4), la rondelle plate (3), la bande de garniture (7) et les panneaux avant et arrière. Visser la vis dans le support inférieur de fourche. Serrer les fixations supérieure et inférieure à un couple de 9,5–13,5 N·m (84–120 in-lbs).
Repositionnement de feu de direction avant (2010 et plus anciens)
1. Retirer du véhicule les feux de direction avant et les fils conformément au manuel d’entretien, en prenant note des emplacements des fils dans la prise femelle Multilock à 6 voies [31B] avant de les débrancher. Les goujons à rotule, les colliers, les écrous de blocage, la pièce de retenue et la rondelle peuvent être recyclés ou éliminés de manière appropriée.
2. Maintenir les rétroviseurs en place tout en retirant les écrous borgnes et les rondelles-frein. Déposer les supports de montage du feu de direction du véhicule. Poser les rondelles-frein sur les filets de rétroviseur, et serrer à l’aide des nouveaux écrous borgne plus longs fournis dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. Serrer les écrous borgne à un couple de 9,5–17,6 N·m (84–156 in-lbs). Recycler ou metre au rebut de manière appropriée les supports de montage du feu de direction et les écrous borgne d’origine.
3. Installer les feux de direction avant sur les barres de montage de feu auxiliaire conformément aux instructions figurant dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD.
4. Réacheminer les fils de feu de direction jusqu’à l’emplacement du connecteur. Installer les fils et les bornes dans les cavités appropriées de la prise femelle conformément au manuel d’entretien, et rebrancher à la prise mâle [31A].
Repositionnement de feu de direction avant (2011 et plus récents)
1. Voir Figure 2. Sur un côté du véhicule, couper les fils de feu de direction et le conduit allant à l’ensemble feu de direction, au ras de l’œillet (1), sur la face inférieure du boîtier commutateur inférieur du guidon (2). Laisser 50–75 mm (2–3 in) de fil sur le boîtier du feu de direction.
1Œillet
2Boîtier commutateur inférieur du guidon
3Retirer le boîtier commutateur supérieur.
4Conduit en vinyle des fils de feu de direction
5Tube thermorétractable
Figure 2. Couper le feu de direction de l’ensemble du commutateur
2. Séparer les boîtiers commutateurs supérieur (3) et inférieur (2) selon les instructions du manuel d’entretien.
3. Retirer l’œillet (1) de l’extrémité du conduit en vinyle des fils de feu de direction (4) toujours connecté au boîtier commutateur.
4. Faire une entaille d'environ 25 mm (1 in) de longueur à l'extrémité du conduit. Couper un fil à environ 12 mm (½ in) de l’extrémité du conduit. Couper le deuxième fil à environ 6 mm (¼ in) de l’extrémité du conduit.
5. Faire coulisser la section de 50,8 mm (2 in) le long du tube thermorétractable encapsulant (à double paroi) (5) sur le conduit et les fils.
REMARQUE
La pose d’une gaine thermorétractable protectrice sur les fils conducteurs est nécessaire pour le repositionnement des feux de direction sur la moto.
AVERTISSEMENT
S'assurer de suivre les instructions du fabricant lors de l'emploi du chalumeau UltraTorch UT-100 ou de tout autre dispositif à chaleur radiante. Le non-respect des instructions du fabricant peut provoquer un incendie, ce qui risque de causer la mort ou des blessures graves. (00335a)
  • Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit d’alimentation en carburant. Une chaleur extrême peut provoquer l’inflammation/explosion du carburant, conduisant à la mort ou des blessures graves.
  • Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit électrique autres que les tubes sur lesquels le travail de thermorétraction est effectué.
  • Ne pas approcher les mains du bec de l’outil ni de l’accessoire de thermorétraction.
6. Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir le tube thermorétractable sur les fils et le conduit.
REMARQUE
S’assurer que les fils ne sont pas pincés entre les boîtiers inférieur et supérieur.
7. Monter les commutateurs et les boîtiers commutateurs sur le guidon selon les instructions du manuel d’entretien en rentrant les extrémités de fil scellées par thermorétraction à l’intérieur des boîtiers commutateurs. Répéter les étapes 1 à 7 pour l’autre côté du véhicule.
8. Retirer du véhicule l’un des feux de direction avant et les fils, conformément aux instructions du manuel d’entretien. Le goujon à rotule, le collier, l’écrou de blocage, la pièce de retenue et la rondelle peuvent être recyclés ou éliminés de manière appropriée. Couper un peu de conduit pour exposer les fils en vue de l’épissure.
9. Maintenir le rétroviseur en place tout en retirant l’écrou borgne et la rondelle-frein. Déposer le support de montage du feu de direction du véhicule. Poser les rondelles-frein sur les filets de rétroviseur, et serrer à l’aide d’un nouvel écrou borgne plus long fourni dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD. Serrer l'écrou borgne à un couple de 9,5–17,6 N·m (84–156 in-lbs). Recycler ou éliminer de manière appropriée le support de montage de feu de direction et l’écrou borgne d’origine.
10. Répéter les étapes 8 à 9 pour l’autre feu de direction.
11. Installer les feux de direction avant sur les barres de montage de feu auxiliaire conformément aux instructions figurant dans le kit de montage de feu auxiliaire FLD.
REMARQUE
L’épissure des fils conducteurs est nécessaire pour le repositionnement des feux de direction sur la moto. Se reporter à l'annexe du manuel d’entretien pour connaître les procédures d’épissure de fil correctes à appliquer.
12. Voir Figure 4. Dans le kit, prendre les six fils (9, 10, 11), les six connecteurs de fil (12) et les six morceaux de tube thermorétractable (13). Couper et dénuder l’extrémité de chaque fil selon les instructions de l’appendice du manuel d’entretien. Passer un morceau de tube thermorétractable sur une extrémité de chacun des six fils.
13. Couper et dénuder l’extrémité de chaque fil partant des feux de direction, en décalant légèrement les extrémités pour faire en sorte que les trois épissures d’un feu soient séparées.
14. À l’aide des connecteurs de fil, observer les instructions figurant dans l’annexe du manuel d’entretien pour réaliser l’épissure entre chaque fil de 0,6 m (24 in) de longueur et le fil de couleur correspondante partant de l'un des feux de direction.
15. Passer le tube thermorétractable sur chaque connecteur de fil.
16. Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour sceller les tubes thermorétractables sur les connexions de fil.
REMARQUE
S’il y a lieu, enduire l’intérieur et l’extérieur du tubage protecteur d’une couche légère de savon liquide, de nettoyant de vitre ou de lubrifiant tout usage.
17. Prendre les deux conduits de fil (14) dans le kit. Passer un conduit sur les trois fils partant de chaque feu de direction.
18. Réacheminer les fils de feu de direction et les conduits jusqu’à l’emplacement de la prise mâle à 6 fiches [31A], juste devant le réservoir de carburant sur la gauche. Couper les fils et le conduit pour atteindre aisément le connecteur, en permettant la rotation de la colonne de direction de butée à butée.
19. Procurez-vous la prise femelle à six voies (16) et six bornes femelles (15) du kit. Installer les bornes sur les extrémités de fil conformément au manuel d’entretien. Insérer les fils et les bornes dans les cavités appropriées de la prise femelle.
  • Fil noir de feu de direction droit à la cavité 1
  • Fil marron de feu de direction droit à cavité 2
  • Fil bleu de feu de direction droit à cavité 3
  • Fil bleu de feu de direction gauche à cavité 4
  • Fil violet de feu de direction gauche à cavité 5
  • Fil noir de feu de direction gauche à cavité 6
20. Connecter la prise femelle à la prise mâle [31A].
REMARQUE
Les ressorts les pièces de retenue de ressort du pare-brise (éléments 5 et 6) de ce kit sont propres à chaque côté. Ils s’installent avec l’extrémité prise de pouce dirigée vers les bords extérieurs du pare-brise.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
21. En cas de pose d’un pare-brise, remplacer les pièces de retenue de ressort du pare-brise par les pièces de retenue à décalage fournies dans CE kit.
a. Voir Figure 3. Retirer l’écrou borgne (1), la rondelle chromée (2) et la bague « haut-de-forme » (3) en nylon noire, d’un support de montage de pare-brise. Retirer le ressort de retenue du pare-brise (4). La rondelle en nylon noire (7) et la seconde bague « haut-de-forme » (3) peuvent rester en place sur les filets (8) de vis.
b. Dans le kit, prendre le nouveau ressort de retenue à décalage du pare-brise (5). Installer le ressort sur les filets de vis, entre les bagues (3).
c. Installer la rondelle chromée et l’écrou borgne. Faire tourner le ressort de retenue pour l’amener à peu près à l’emplacement du ressort d’origine, puis fixer bien l’écrou. Répéter les étapes de a à c pour l’autre côté du pare-brise.
22. Poser le pare-brise sur le véhicule conformément aux instructions fournies. S’il faut régler les ressorts de retenue, desserrer les vis de retenue et les écrous borgnes et faire tourner les ressorts pour les amener à l’emplacement correct.
1Écrou borgne
2Rondelle chromée
3Bague en nylon noire (2)
4Ressort de retenue de pare-brise d’origine (côté droit)
5Ressort de retenue de pare-brise à décalage (côté droit)
6Décalage du ressort de retenue de pare-brise
7Rondelle en nylon noire
8Vis
Figure 3. Modification du pare-brise pour le support de feu auxiliaire
REMISE EN SERVICE
REMARQUE
Vérifier que l’interrupteur à clé est à la position OFF (arrêt) avant d’installer le fusible principal ou de brancher le câble négatif de la batterie.
1. Modèles avec fusible principal : Voir le manuel d’entretien et installer le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal : Se reporter au manuel d’entretien et attacher le câble négatif de la batterie. Enduire la borne négative de la batterie d’une couche légère de lubrifiant de contact électrique Harley-Davidson (n° de pièce 99861-02), de vaseline ou de produit anticorrosion.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
2. Pour TOUS LES modèles : Se reporter au manuel d’entretien et installer la selle.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 4. Pièces détachées, kit de visserie de montage de feu auxiliaire et de repositionnement du feu de direction FLSTF
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Goupille de montage supérieure, pare-brise démontable, tête bombée (2)
Vendu uniquement en kit
2
Vis à capuchon, tête hexagonale, 5/16-24 x 32 mm (1.25 in) (2)
94215-91T
3
Rondelle plate, 14 mm (9/16 in) de diamètre extérieur (4)
Vendu uniquement en kit
4
Bague, pare-brise (4)
67621-94
5
Pièce de retenue du ressort, pare-brise (droit)
Vendu uniquement en kit
6
Pièce de retenue du ressort, pare-brise (gauche)
Vendu uniquement en kit
7
Faisceau de fils, feu de croisement FLSTF/B (article 8 inclus)
Vendu uniquement en kit
8
  • Fusible, type à lame mini, 10 A (rouge)
72462-00
9
Fil, bleu, 0,64 m (25 in) de long (2)
Vendu uniquement en kit
10
Fil, violet, 0,64 m (25 in) de long (2)
Vendu uniquement en kit
11
Fil, noir, 0,64 m (25 in) de long (2)
Vendu uniquement en kit
12
Connecteur du fil (8)
Vendu uniquement en kit
13
Tube thermorétractable, encapsulant (double paroi), 51 mm (2 in) de long (8)
72411-97
14
Conduit, fil, 0,61 m (24 in) de long (2)
Vendu uniquement en kit
15
Borne femelle (6)
73191-96
16
Prise femelle, à 6 fiches
73156-96BK
17
Serre-câbles (8)
10065
Article mentionné dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Rondelle chromée (4, no de pièce 6373) du kit de montage de feu auxiliaire FLD