KIT DE AMPLIFICADOR E ALTO-FALANTE BOOM! AUDIO – MONTAGEM DO PARA-BRISA
J055232015-11-03
INFORMAÇÕES GERAIS
Kit número
76321-09A
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos da instalação
Os modelos seguintes exigirão a aquisição separada de um Kit de conexão elétrica (peça N.º 72673-11):
  • Modelos Softail® ano 2011 e posteriores
  • Modelos Dyna® FLD Switchback ano 2012 e posteriores
Os modelos a seguir exigirão a compra separada de um kit do relé do amplificador e alto-falante (peça N.º 69200397):
  • Modelos Softail anos 2000 a 2010
  • Modelos Road King® anos 2000 a 2013
Os seguintes modelos exigem a aquisição em separado do kit (peça N.º 69200722):
  • Modelos Road King® ano 2014 e posteriores
É necessária uma conexão com um reprodutor de áudio (comprado separadamente) com saída estéreo de 3,5 mm (⅛ in) (conector de fone de ouvido ou saída de linha de áudio).
NOTA
Uma bolsa de tanque Boom! Audio (peça N.º 91003-10) pode ser usada para fixar um reprodutor de áudio de estado sólido.
NÃO fixe um reprodutor de áudio portátil que tenha uma memória de disco rígido no veículo.
Uma UltraTorch UT-100 (peça N.º HD-39969), uma pistola térmica Robinair (peça N.º HD-25070) com acessório termorretrátil (peça N.º HD-41183) ou outro aquecedor radiante adequado é necessário para a instalação apropriada deste kit.
Lubrificante de contato elétrico (peça N.º 99861-02) ou equivalente será necessário depois de desconectar o cabo da bateria. Este item pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço para este ano/modelo de motocicleta para esta instalação, estando este disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O kit de alto-falante e amplificador requer até 4,0 A de corrente adicional do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
NOTA
Para os veículos ano 2007 e posteriores equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o controle remoto “hands-free” está presente.
  • Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION).
Para os modelos EFI:
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desconectar a tubulação de suprimento. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00275a)
Consulte o Manual de serviço. Purgue a tubulação de alimentação de combustível de alta pressão e remova a linha de alimentação de combustível.
Para TODOS os veículos com fusível principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
  1. Consulte o Manual de serviço. Remova o fusível principal e o assento. Remova o assento e todas as ferragens de montagem.
Para TODOS os veículos com disjuntor principal:
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, que pode causar morte ou lesões graves, desconecte o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
  1. Consulte o Manual de serviço. Remova o assento e desconecte o cabo negativo (preto) da bateria do terminal negativo (-) da bateria. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
  2. Para TODOS os modelos: Desligue (OFF) o interruptor da chave de ignição se ainda não tiver feito isso.
Para os modelos com carburador:
ATENÇÃO
A gasolina poderá drenar da tubulação de combustível do carburador ao ser desconectada da conexão da válvula de combustível. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. Limpe o combustível derramado imediatamente e elimine a estopa de maneira adequada. (00256a)
  1. DESLIGUE a válvula de suprimento de combustível. Remova a tubulação de combustível da válvula.
Para TODOS os modelos:
1. Veja o Manual de serviço ou as instruções incluídas com o kit de acessórios. Remova o para-brisa. Certifique-se de proteger o para-brisa contra arranhões durante a remoção e instalação e enquanto estiver afastado do veículo.
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
2. Consulte o Manual de serviço. Remova o console de instrumentos (se equipado) do tanque de combustível.
3. Veja a seção correta (motor EFI ou com carburador) do Manual de serviço para obter as instruções de remoção do tanque de combustível.
4. Somente para os modelos Road King: Remova a tampa do guidom no veículo. Separe as metades esquerda e direita da nacela. Remova o conjunto do farol dianteiro de acordo com as instruções do Manual de serviço.
INSTALAÇÃO
Instalação do amplificador e suporte
  1. Veja Figura 7. Selecione dois parafusos (8) e o suporte de montagem do amplificador correto (item 9 ou 10) do kit.
  • Para os modelos Road King: selecione o suporte (9).
  • Para os modelos Dyna e Softail: selecione o suporte (10).
NOTA
O fio que sai do amplificador deve ficar voltado para baixo.
5. Veja Figura 1. Instale o amplificador (4, parte do conjunto do chicote de fios) no suporte com os parafusos (5) e aperte com torque de 7,4 N·m (65 in-lbs).
6. Se esse kit estiver sendo instalado em um veículo com protetor do motor (exceto para os modelos Road King), use as ferragens do protetor do motor para fixar o suporte do amplificador. Se NÃO estiver sendo instalado com um protetor do motor, use as ferragens do kit para fixar o suporte do amplificador. Veja Figura 7.
  • Para os modelos Dyna: Selecione um parafuso (11) e uma porca de travamento (12) do kit.
  • Para os modelos Softail: Selecione um parafuso (13) e uma porca de travamento (14) do kit.
  • Para os modelos Road King: Selecione dois parafusos (17), duas arruelas (15) e duas porcas de travamento (16) do kit.
  1. Veja Figura 1. Instale o amplificador e o suporte no travessão do quadro entre os tubos descendentes dianteiros.
  • Para os modelos Dyna: Aperte os parafusos com torque de 40,7–44,8 N·m (30–33 ft-lbs).
  • Para os modelos Softail: O suporte do amplificador é instalado atrás do travessão. Aperte os parafusos com torque de 25,8 N·m (19 ft-lbs).
  • Para os modelos Road King: Aperte os parafusos com torque de 7,4 N·m (65 in-lbs).
1Instalação Dyna (FLD)
2Instalação Softail (FLSTC, FLSTF/B)
3Instalação Road King (FLHR)
4Amplificador
5Parafuso TORX de cabeça abaulada, 1/4-20 x 16 mm (0,62 pol.) (2)
6Suporte de montagem do amplificador (FLHR)
7Suporte de montagem do amplificador (Dyna/Softail)
8Parafuso hexagonal, 3/8-16 x 19 mm (0,75 pol.) (2)
9Porca de travamento hexagonal, 3/8-16 (2)
10Parafuso hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0,75 pol.)
11Porca de travamento hexagonal, 5/16-18
12Arruela do para-lama (2)
13Porca de travamento hexagonal, 1/4-20 (2) (modelos ano 2013 e anteriores)
14Parafuso TORX de cabeça abaulada, 1/4-20 x 19 mm (0,75 pol.) (2)
Figura 1. Instalação do amplificador e suporte
Instalação do controle manual e do suporte
1. Veja Figura 2. Remova os parafusos do prendedor da alavanca de freio dianteiro do veículo. Remova e guarde as abraçadeiras (1). Os parafusos podem ser descartados.
2. Pegue o suporte do controle manual (3), dois espaçadores (2), dois parafusos (6) e dois parafusos (4) do kit.
3. Passe o chicote de fios do controle manual (5) pelo centro do suporte do controle manual (3) conforme exibido.
4. Posicione os espaçadores nos cortes de montagem da abraçadeira. Coloque o suporte do controle manual sobre os espaçadores. Instale o prendedor, os espaçadores e o suporte no cilindro-mestre de freio com dois parafusos. Aperte os parafusos com torque de 6,8–9,1 N·m (60–80 in-lbs).
5. Instale o controle manual (5, parte do conjunto do chicote de fios) no suporte com os parafusos N.º 10-24 (6). Aperte com firmeza.
6. Use abraçadeiras do pacote de ferragens elétricas para fixar a fiação na fiação de controle manual existente.
1Abraçadeiras da alavanca de freio dianteiro
2Espaçador (2)
3Suporte do controle manual
4Parafuso Allen hexagonal de 1/4-20 (2)
5Controle manual do alto-falante/amplificador
6Parafuso Phillips N.º 10-24 (2)
Figura 2. Instalação do controle manual e do suporte
Instalação do alto-falante
1. Pegue o para-brisa removido anteriormente. Coloque-o voltado para cima sobre uma superfície limpa e acolchoada.
2. Veja Figura 3. Segurando as porcas cegas (3) no lado traseiro, remova os três parafusos TORX (2) internos que fixam o braço do para-brisa horizontal (1). Guarde as porcas cegas para instalação. Descarte os parafusos.
3. Veja Figura 7. Pegue um novo parafuso (4), dois parafusos (5), três arruelas (6), a base do alto-falante montado (1) e o suporte de montagem (2) do kit.
4. Coloque o para-brisa voltado para baixo sobre uma superfície limpa e acolchoada. Posicione o suporte da nacela do alto-falante sobre a borda superior do braço horizontal interno do para-brisa. Alinhe o furo central e as fendas da extremidade com os furos do braço.
5. Coloque uma arruela preta nas roscas do parafuso curto. Insira o parafuso, pela frente, através do furo central do suporte horizontal, pelo para-brisa e o suporte da nacela do alto-falante. Aperte com uma das porcas cegas (A) removidas no passo 2.
1Braço do para-brisa horizontal
2Parafuso TORX (3)
3Porca cega (3)
Figura 3. Remoção dos parafusos superiores do para-brisa (típicos)
6. Insira os parafusos mais longos pela frente através dos braços vertical e horizontal, do para-brisa e fendas do suporte da nacela do alto-falante. Coloque uma arruela preta nas roscas de cada parafuso e aperte com as porcas cegas restantes. Aperte alternadamente todos os três parafusos com torque de 2,8 N·m (25 in-lbs).
Conexão do chicote de fios
Informações gerais
A união dos fios é necessária na instalação do kit do amplificador e alto-falante na motocicleta. Encontre as instruções para um modelo específico nas seções a seguir e consulte o anexo do Manual de serviço para saber o procedimento adequado para emendar fios.
ATENÇÃO
Certifique-se de seguir as instruções do fabricante ao usar a ferramenta Ultra Torch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar incêndio, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00335a)
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema de combustível. O calor exagerado poderá causar a ignição/explosão do combustível, o que poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema elétrico que não os conectores nos quais o trabalho termorretrátil está sendo executado.
  • Sempre mantenha as mãos afastadas da ponta da ferramenta e do dispositivo termorretrátil.
Para modelos Dyna ano 2012 e posteriores: Prossiga para a próxima seção.
Para os modelos Softail ano 2011 e posteriores: Prossiga para a próxima seção.
Para os modelos Road King ano 2000 a 2013: Prossiga para AQUELA seção.
Para os modelos Road King ano 2014 e posteriores: Prossiga para AQUELA seção.
Para os modelos Dyna ano 2012 e posteriores e Softail ano 2011 e posteriores
NOTA
Requer a compra separada de um Kit de conexão elétrica (peça N.º 72673-11).
1. Instale o kit de conexão elétrica:
a. Veja Figura 4. Localize o conector do Digital Technician [91A] (item 1, um conector Deutsch cinza de 6 vias com protetor de borracha) sob o assento. Coloque o chicote de fios da conexão elétrica (2) no conector do Digital Technician, mas NÃO os conecte nesse momento.
b. Passe os fios do chicote de fios do amplificador e alto-falante (3) sobre o chicote de fios da conexão elétrica. Corte os fios do amplificador e do alto-falante com o comprimento adequado para alcançar facilmente os conectores de emenda selada (4 e 5) do chicote de fios da conexão elétrica.
c. Emende os fios vermelho e laranja/branco do alto-falante e amplificador no conector de emenda selada do fio vermelho/amarelo (4) no chicote de fios da conexão elétrica.
d. Emende o fio preto do amplificador e do alto-falante nos fios do conector de emenda selada pretos (5) do chicote de fios de conexão elétrica.
e. Use um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para aplicar o conector nos fios.
f. Use o dispositivo de aquecimento para vedar a extremidade aberta do conector de emenda selada nos fios vermelhos/azuis (6) do chicote de fios de conexão elétrica.
g. Puxe o protetor de borracha do conector do pino [91A] cinza do Digital Technician. Corte o protetor dos fios.
h. Acople o conector fêmea do chicote de fios da conexão elétrica no conector [91A].
i. Insira o protetor de borracha no conector de pino aberto do chicote de fios de conexão elétrica.
j. Prossiga até ORIENTAÇÃO DE FIO.
1Conector do Digital Technician [91A]
2Chicote de fios da conexão elétrica
3Chicote de fios do amplificador e alto-falante
4Conector de emenda selada do fio vermelho/amarelo
5Conector de emenda selada do fio preto
6Conector de emenda selada do fio vermelho/azul
Figura 4. Diagrama da fiação, chicote de fios do alto-falante/amplificador até o chicote de fios da conexão elétrica
Modelos Road King ano 2014 e posteriores
Os conectores elétricos são identificados no Manual de serviço pelo número e letra mostrados aqui entre colchetes.
NOTA
O chicote de fios (peça N.º 69200722) pode ter sido instalado anteriormente durante a instalação de outro acessório. Caso já esteja instalado, não será necessário substitui-lo.
Use o conector Y 70264-94A para os conectores de quatro pinos adicionais. Se fios acessórios tiverem sido emendados no 69200722 em uma instalação anterior, será possível emendar até três acessórios.
  1. Localize o conector Molex no lado dos pinos de oito pinos cinza [4A] sob a tampa lateral esquerda. Ele está localizado no suporte elétrico, logo acima do conector Digital Tech [91A]. Se o chicote de fios (peça N.º 69200722) tiver sido conectado ao conector [4] em uma instalação anterior, desconecte-o.
  2. Oriente o chicote de fios a partir do Kit de conexão elétrica de acordo com as instruções daquele kit.
  3. NOTA
    Não conecte os conectores de oito pinos nesse momento.
  4. As conexões elétricas serão feitas em duas (ou três) das extremidades das tampas vedadas do kit de conexão elétrica.
  5. Veja o Manual de serviço para obter instruções detalhadas sobre conexões de emendas seladas. Se o chicote de fios (peça N.º 69200722) tiver sido emendado anteriormente, corte as emendas existentes. Veja Figura 4 para conhecer a configuração de várias emendas. Se o chicote de fios (peça N.º 69200722) tiver sido emendado em uma instalação prévia, certifique-se de que o conector Molex de oito pinos esteja desconectado do conector do veículo [4].
    1. Corte a capa do fio preto, desencape, crimpe e vede no fio PRETO do chicote de fios (desse kit).
    2. Corte a capa do fio roxo/azul do 69200723, desencape, crimpe e vede nos fios laranja/branco e VERMELHO do chicote de fios (desse kit).
    3. NÃO REMOVA a capa de vedação do fio VERMELHO. Ele não será utilizado.
  6. Remova a tampa hermética do conector [4A] e acople os conectores de 8 pinos.
Para os modelos Road King ano 2000 a 2013:
NOTA
Exige a compra separada do Kit de serviço do relé do alto-falante e amplificador (peça N.º 69200397).
1. Passe o chicote de fios do alto-falante e amplificador na área sob o assento.
2. Veja Figura 7. Pegue o pacote de ferragens elétricas (24) DESTE kit.
3. Selecione o suporte do fusível em linha (25) e um conector de emenda selada azul (30) do pacote de ferragens.
4. Pegue o kit de relé (peça N.º 69200397), vendido separadamente. Consulte as instruções que seguem ABAIXO para a instalação do relé.
5. Veja Figura 5. Encontre um local adequado sob o assento para o relé (1), de modo que os terminais fiquem voltados para baixo ou horizontalmente. Os terminais não devem ficar voltados para cima.
6. Corte o fio laranja/branco do chicote de fios principal (2) próximo do conector da iluminação traseira [7].
7. Consulte o apêndice do Manual de serviço. Use um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para emendar e vedar os dois fios laranja/brancos cortados no conector de emenda selada (4) no fio laranja/branco (3) do terminal 2 do relé.
1Relé
2Fio laranja/branco no chicote de fios principal
3Fio laranja/branco do terminal 2 do relé
4Conector de emenda selada no fio do terminal 2
5Chicote de fios do amplificador/alto-falante
6Conector de emenda selada no fio do terminal 3
7Conector de emenda selada no fio do terminal 5
8Suporte do fusível em linha
9Fio adaptador de 12 V (conector B+)
10Conector de emenda selada do kit
Figura 5. Diagrama da fiação, chicote de fios do alto-falante/amplificador até o relé
8. Corte os fios vermelho e laranja/branco do chicote de fios (5) do alto-falante e do amplificador com o comprimento adequado para alcançar facilmente os conectores de emenda selada do relé. Emende e vede os fios vermelho e laranja/branco com o conector de emenda selada (6) no fio vermelho do terminal 3 do relé.
9. Selecione o conector de emenda selada (7) na extremidade livre do fio vermelho do terminal 5 do relé. Emende o fio vermelho em uma extremidade do suporte do fusível em linha (8) no fio vermelho do terminal 5 do relé.
10. Emende a extremidade oposta do suporte do fusível em linha no fio adaptador de 12 V (9) com o conector de emenda selada azul (10) do pacote de ferragens.
11. Veja Figura 6. Localize o conector B+ (1) (positivo da bateria) no chicote de fios principal sob o assento (um fio vermelho com conector cinza não usado). Remova a tampa (2) do conector B+.
12. Coincida o conector do fio adaptador de 12 V vermelho do conjunto do chicote de fios com o conector B+.
1Conector B+
2Tampa
Figura 6. Conector B+
13. Veja Figura 7. Selecione o terminal de anel de 6,4 mm (¼ in) de diâmetro interno (28) do pacote de ferragens elétricas.
14. Selecione a extremidade livre do fio preto no conjunto do chicote de fios do amplificador e do alto-falante. Corte o fio preto para alcançar facilmente o local do aterramento do veículo. Crimpe o terminal de anel no fio preto de acordo com as instruções do Manual de serviço.
15. Selecione o fio preto do terminal 1 do relé. Fixe ambos os terminais de anel do fio preto no prisioneiro do terra do veículo.
Orientação de fio
  1. Use abraçadeiras (31) do pacote de ferragens elétricas para fixar a fiação do amplificador no tubo descendente do quadro. Para os modelos Road King: Use o prendedor P existente no lado esquerdo do quadro próximo da coluna de direção para fixar a fiação do amplificador.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os fios não restrinjam o movimento da direção.
  • Passe os fios ao longo do eixo central do quadro sob o tanque. Fixe nos conjuntos de fios existentes com abraçadeiras, em especial quando houver qualquer mudança de direção.
  1. Enrole o excesso de fio sob o tanque de combustível, dentro da nacela ou embaixo do prendedor do guidom onde ele não interferirá com a função da direção. Instale o fusível de 5 A (26) no suporte do fusível em linha no fio vermelho.
  2. Coloque o chicote de fios ao longo do eixo central do quadro sob o tanque de combustível e o assento, com o conector de quatro vias posicionado próximo da coluna de direção. O conector pode ser colocado dentro da nacela (modelos Road King) ou prendedor do guidom.
  3. Veja Figura 7. O conector de 3,5 mm do controle manual pode ser fixado no guidom com abraçadeiras ou fixado no prendedor triplo superior ou na nacela com a presilha com adesivo na parte traseira (23) do kit. Se estiver usando a presilha:
  4. NOTA
    • Para uma boa aderência da presilha ao veículo, a temperatura ambiente deve ser de pelo menos 16 °C (60 °F).
    • Aguarde PELO MENOS 24 horas após o aplique da presilha antes de expor a área a lavagens vigorosas, fortes jatos d’água ou condições meteorológicas rigorosas.
    • A força de adesão aumentará até o seu máximo após cerca de 72 horas em temperatura ambiente normal.
  5. Faça um teste de encaixe da presilha no prendedor triplo superior ou na nacela antes da instalação. Não remova o forro enquanto não estiver pronto para aplicar a presilha.
  6. Limpe a área de montagem da presilha com uma mistura de 50 a 50% de álcool isopropílico e de água destilada. Deixe secar completamente.
  7. Remova o verso adesivo da presilha. Posicione cuidadosamente a presilha na nacela ou prendedor triplo superior e pressione firmemente no local adequado. Mantenha a presilha posicionada com uma pressão constante alguns segundos.
  8. Fixe o chicote de fios do controle manual à presilha.
Retorno para serviço
1. Somente para os modelos Road King: Consulte o Manual de serviço. Monte as metades esquerda e direita da nacela no veículo e, então, a tampa do guidom. Somente os modelos Softail ano 2011 e posteriores para: Instale o conduíte dividido (32) sobre a tubulação do freio no ponto em que ele passa mais próximo do amplificador.
2. Para TODOS os modelos: Veja a seção correta (motor EFI ou com carburador) do Manual de serviço para obter as instruções de instalação do tanque de combustível.
3. Veja o Manual de serviço ou as instruções no kit de acessórios. Instale o para-brisa no veículo. Certifique-se de proteger o para-brisa e a nacela do alto-falante contra arranhões durante a instalação.
4. Encaixe o conector de quatro vias da nacela do alto-falante com o conector de quatro vias no conjunto do chicote de fios.
5. Conecte o plugue de 3,5 mm de trás do chicote de fios da nacela do alto-falante ao conector estéreo de 3,5 mm do controle manual.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
6. Certifique-se de que a base do alto-falante não interfira com o funcionamento da direção, com a operação dos controles nem com a visibilidade dos instrumentos.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal ou de conectar o cabo da bateria.
7. Modelos com fusível principal: Consulte o Manual de serviço. Instale o fusível principal. Modelos com disjuntor principal: Consulte o Manual de serviço. Fixe o cabo negativo da bateria. Aplique uma camada fina de lubrificante de contato elétrico Harley-Davidson (peça N.º 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão no terminal negativo da bateria.
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
8. Consulte o Manual de serviço. Instale o assento.
9. Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION), mas não dê partida na motocicleta.
10. Ligue uma ponta do cabo de entrada do áudio (22) do kit ao conector estéreo de 3,5 mm na frente do alto-falante.
11. Conecte a extremidade livre do cabo de entrada de áudio no conector do fone de ouvido (ou saída de linha) do reprodutor de áudio (comprado separadamente).
a. Ligue o reprodutor de áudio. Ajuste a saída do volume do reprodutor em 75 a 80 por cento do máximo.
b. Ligue o amplificador usando o interruptor do botão de pressão liga/desliga do controle manual. O interruptor se iluminará quando a energia estiver ligada.
c. Use o controle do guidom para ajustar o nível do volume. VOL+ aumenta o volume. VOL- diminui o volume.
d. O amplificador e os alto-falantes podem ser operados com o interruptor de ignição na posição de acessórios (ACC) ou ignição (IGNITION).
NOTA
NÃO fixe um reprodutor de áudio que tenha uma memória de disco rígido no veículo. A vibração do veículo pode danificar o dispositivo permanentemente.
Consulte as instruções do reprodutor de áudio para saber se a versão a ser usada tem memória de disco rígido.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 7. Kit de peças de reposição, amplificador e alto-falante montados no para-brisa
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Peça N.º
1
Conjunto da nacela do alto-falante
76421-09
2
Suporte do alto-falante, suporte do para-brisa
Não é vendido
separadamente
3
Parafuso, M5 (4)
Não é vendido
separadamente
4
Parafuso, cabeça panela, TORX, N.º 12-24 x 21 mm (0.81 in)
2452
5
Parafuso, cabeça panela, TORX, N.º 12-24 x 25 mm (1 in) (2)
Não é vendido
separadamente
6
Arruela lisa, preta (3)
Não é vendida
separadamente
7
Conjunto do chicote de fios/controle manual/amplificador
70220-08
8
Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 16 mm (0.62 in) de comprimento (4)
924
9
Suporte, montagem do amplificador (modelos Road King)
76551-08A
10
Suporte, montagem do amplificador (modelos Dyna e Softail)
Não é vendido
separadamente
11
Parafuso, cabeça hexagonal, 3/8-16 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (2)
4713W
12
Porca de travamento hexagonal, 3/8-16 Nylock (2)
7778
13
Parafuso, cabeça hexagonal, 5/16-18 x 19 mm (0.75 in) de comprimento
3987
14
Porca de travamento hexagonal, 5/16-18 Nylock
7739
15
Arruela do para-lama, M6 (2)
Não é vendida separadamente
16
Porca de travamento hexagonal, 1/4-20 Nylock (2)
7686
17
Parafuso, cabeça abaulada, TORX, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de comprimento (2)
7686
18
Suporte, controle manual
Não é vendido
separadamente
19
Espaçador, suporte do controle manual (2)
Não é vendido
separadamente
20
Parafuso, cabeça abaulada, 1/4-20 x 44,4 mm (1.75 in) de comprimento (2)
3129
21
Parafuso, cabeça abaulada, Phillips, N.º 10-24 x 13 mm (0.5 in) de comprimento (2)
Não é vendido
separadamente
22
Cabo de entrada do áudio
92383-09
23
Presilha, parte traseira adesiva
Não é vendida separadamente
24
Pacote de ferragens elétricas (inclui os itens 25 a 31)
Não é vendido
separadamente
25
  • Suporte do fusível em linha
70306-02
26
  • Fusível, tipo lâmina 5 A (castanho-amarelado claro)
72331-95
27
  • Fio adaptador, positivo de 12 V
76204-03
28
  • Terminal de anel, N.º 18-22 AWG (prisioneiro de 6,4 mm (¼ in))
9858
29
  • Terminal de anel, N.º 18-22 AWG (prisioneiro de 7,9 mm (5/16 in))
9859
30
  • Conector de emenda selada, N.º 14-16 AWG (azul) (3)
70586-93
31
  • Abraçadeira (10)
10006
32
Conduíte, espiralado cortado de 6 x 127 mm ( x  in) de comprimento
62519-03
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Porca cega original (3)
B
Saída para alimentação e terra