KIT DE EXPANSÃO DO AMPLIFICADOR DE ÁUDIO SECUNDÁRIO BOOM!
J063222017-11-07
GERAL
Kit n.º
76000748
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de Peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos da instalação
A instalação prévia ou concomitante de um amplificador montado em carenagem é necessária para a correta instalação desse kit. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção de peças e acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para obter os acessórios e números de peça do kit do amplificador.
Os modelos FLHTKSE e FLTRUSE requerem a compra separada do 69200714.
Esse kit não é compatível com forros de alforjes premium. Os forros de alforjes montados exigem cortes para acomodar a montagem do amplificador e a tampa do chicote de fios.
AVISO
O Rádio EQ DEVE ser atualizado por uma concessionária Harley-Davidson ANTES da operação do sistema de áudio. A operação do sistema de áudio antes da atualização do Rádio EQ danificará os alto-falantes IMEDIATAMENTE. (00645d)
A atualização do Radio EQ usando a ferramenta de diagnóstico Digital Technician® II é:
  • Recomendada antes da INSTALAÇÃO do alto-falante
  • Necessária antes da OPERAÇÃO do sistema de áudio.
  • Disponível apenas através de concessionários Harley-Davidson autorizados.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser encontrado em um concessionário Harley-Davidson.
A compra deste kit dá direito a um software especial de equalização de som que é utilizado em conjunto com o sistema avançado de áudio. Essa equalização exclusiva foi projetada para otimizar o desempenho e a resposta de som dos alto-falantes da carenagem inferior BOOM! Audio. Mesmo que esse kit não seja instalado por um concessionário Harley-Davidson, esse software de equalização especial está disponível sem custo nos concessionários através do Digital Technician II. Poderão ser cobrados os custos de mão de obra da concessionária para o procedimento de atualização.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O amplificador instalado com esse kit de expansão de alto-falante requer até 8 A adicionais de corrente do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
Veja o Manual de serviço. Remova o fusível principal.
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
1. Veja o Manual de serviço para executar as seguintes etapas generalizadas:
a. Remova o assento. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
b. Remova o suporte do ECM da parte superior da bateria.
c. Faça a desconexão dos dois cabos da bateria, começando pelo cabo negativo.
d. Remova a tampa lateral direita.
e. Remova a tampa lateral esquerda.
f. Remova os dois parafusos que prendem o suporte elétrico sob a tampa lateral esquerda.
g. Veja Figura 1. Remova o fio pela tampa.
Figura 1. Calha de fios
INSTALAÇÃO: INFORMAÇÕES GERAIS (TODOS OS MODELOS)
Verifique se o amp. primário está instalado de acordo com a folha de instruções enviada com esse kit.
  • Instalação simultânea: oriente o chicote de fios do kit de amp. primário. Faça todas as conexões elétricas, exceto o [162] original de fábrica antigo e/ou a saída do amp. primário [313].
  • Instalação de atualização: Desconecte quaisquer conectores de 4 pinos em [313] e [162]. Isso pode incluir os alto-falantes da carenagem inferior, alto-falantes da tampa do alforje ou alto-falantes das bases traseiras. Desconecte apenas a parte de quatro pinos de quaisquer bases dos alto-falantes traseiros. Essas conexões podem ser feitas no [162] original de fábrica antigo e/ou na saída do amplificador primário [313]. As conexões dos alto-falantes em [162] e [313] serão tratadas na seção Chicote de fios da instalação.
1. Veja o Manual de serviço. Remova o alforje esquerdo. Se houver quaisquer forros de alforjes presentes, remova-os.
2. Consulte Figura 2. Coloque o alforje esquerdo sobre uma superfície protegida, com o lado da montagem voltado para cima. Use o gabarito (3) para cortar a abertura para o amp. do alforje [288].
a. Com um estilete ou tesoura, corte a abertura para o conector marcada pela linha pontilhada no gabarito.
b. Coloque o gabarito no alforje, alinhe o ilhó (2) e os parafusos de travamento (1) e trace a linha de corte externa para o conector. Se houver alto-falantes da tampa presentes de uma instalação anterior, os fios do alto-falante esquerdo estarão nesse local. Remova o fio e o ilhó.
c. Marque dois locais a serem furados pela broca de 9/32.
d. Verifique o tamanho da abertura com o conector do lado dos pinos no chicote de fios (Veja Figura 14 item 10).
e. Corte a abertura para o conector.
f. Coloque fita adesiva sobre os dois locais dos furos dos parafusos. Faça dois furos de 9/32.
1Parafusos de travamento
2Ilhó
3Gabarito
4Local do furo do parafuso
5Corte do conector e local do furo
Figura 2. Corte da abertura do conector
3. Veja Figura 3. Instale o conector do lado dos pinos (1) do chicote de fios jumper ( Figura 14 item 10) na parte interna do alforje. Fixe o conector com dois parafusos e arruelas (2).
1Conector do lado dos pinos
2Parafusos e arruelas
Figura 3. Conector do lado dos pinos
4. Veja Figura 4. Encaixe a tampa do chicote de fios (1) sobre o conector. Fixe com uma abraçadeira (2). O chicote de fios passa dentro do alforje depois que o amplificador é montado.
1Tampa do chicote de fios
2Abraçadeira
Figura 4. Tampa do chicote de fios
5. Veja Figura 5. Limpe a parte interna e as superfícies do fundo do alforje com uma mistura com 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Remova as quatro partes da fita adesiva protetora (3) do suporte do amplificador (2) e posicione conforme mostrado.
NOTA
Verifique se todas as quatro partes de fita adesiva estão em contato com o alforje.
1Área a ser limpa
2Suporte do amplificador
3Tiras de fita adesiva
Figura 5. Instalação do suporte do amplificador
6. Veja Figura 6. Instale os pinos do amplificador (2) no amplificador (1). Aperte.
Torque: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
7. Instale os ilhós (3).
1Amplificador
2Pino
3Ilhós
Figura 6. Pinos do amplificador
8. Veja Figura 7. Posicione o amplificador (1) com os ilhós nos furos na parte inferior do suporte do amplificador e deslize a parte superior no suporte. Instale os parafusos Allen de cabeça abaulada (2). Aperte.
Torque: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
1Amplificador
2Parafuso Allen de cabeça redonda
Figura 7. Instalação do amplificador
9. Veja Figura 8. Limpe a parte inferior interna e as superfícies laterais do alforje com uma mistura com 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Conecte a extremidade do amplificador do chicote de fios (2) e passe o chicote de fios lateral do alforje por dentro do alforje esquerdo. Prenda com as abraçadeiras (3) e bases (4) conforme mostrado.
1Conector do chicote de fios do amplificador
2Chicote de fios
3Abraçadeira do chicote de fios
4Base
Figura 8. Orientação do chicote de fios interno
10. Veja Figura 9. Limpe as superfícies superiores internas do alforje com uma mistura com 50 a 70% de álcool isopropílico e 30 a 50% de água destilada. Passe o chicote de fios (3) do alto-falante do alforje dentro do alforje esquerdo, deixando uma folga suficiente para abrir a tampa. Prenda com as abraçadeiras (1) e bases (2) conforme mostrado. Se não for usar alto-falantes da tampa, junte os fios não utilizados próximos ao amplificador no lado externo. Prenda com a abraçadeira e a base.
1Abraçadeira
2Base da abraçadeira
3Chicote de fios
4Conector do alto-falante
Figura 9. Orientação do chicote de fios do alto-falante
11. Forros do alforje: forros de acabamento do alforje. Instale os forros do alforje.
12. Veja Figura 10. Instale a tampa do amplificador (2) no suporte. Fixe com três parafusos tipo árvore (1).
1Parafusos de árvore de natal
2Tampa do amplificador
Figura 10. Tampa do amplificador
Instalação do amplificador e chicote do alto-falante, alforje esquerdo
1. Veja o Manual de serviço. Remova a tampa lateral esquerda e o suporte lateral esquerdo.
2. Veja Figura 11.
a. Localize o conector CAN Delphi de 2 pinos [319B] (1) na tampa lateral direita.
b. A tampa é um conjunto do resistor de terminação fixada no suporte elétrico. Remova o conector [319B] do conjunto do resistor.
c. Conecte [319A] do chicote de fios fornecido com o kit (veja Figura 13 , item 10) ao [319B] do veículo.
d. Se essa for a única conexão do amplificador (traseiro) nessa instalação, conecte o lado do [319B] do chicote de fios (veja Figura 13 , item 11) do kit de volta no conjunto do resistor de terminação do passo “B” acima.
3.
a. Localize o conector 299 no veículo (sob a carenagem interna, veja o Manual de serviço para obter a localização). Esse conector pode já estar conectado a um amplificador da carenagem.
b. Instale o 69200921 "Y" no 299 do lado do veículo, com uma extremidade para o chicote de fios do amplificador da carenagem.
c. Instale o jumper 69201545 na outra extremidade do 69200921 "Y" dentro da carenagem. (Se um jumper 69201545 já estiver instalado no veículo, avance para "f". Não instale mais de um jumper 69201545 jumper.)
d. Oriente o jumper 69201545 pela carenagem interna e na calha de fios, seguindo a orientação do chicote de fios da carenagem.
e. Localize a extremidade do jumper 69201545 sob a tampa lateral direita perto dos conectores [319]. Se houver um 69201545 presente de uma instalação anterior, use um 69200921 "Y" sob a tampa lateral direita para conectar o [299].
NOTA
Se for instalado mais de um amplificador na parte traseira do veículo, até dois conectores 69200921 podem ser usados.
1Conector CAN [319B]
Figura 11. Conector CAN [319B], sob a tampa lateral direita
4. Veja o manual de serviço para informar-se sobre a instalação do suporte do lado esquerdo.
5. Vjea o Manual do proprietário para remover o suporte superior .
6. Oriente o ramal do terminal da bateria até os terminais da bateria.
a. Remova os terminais B- e B+ da bateria.
b. Posicione o terminal de anel B+ no terminal positivo da bateria e instale o parafuso.
c. Posicione o terminal de anel - no terminal negativo da bateria e instale o parafuso. Aperte os dois parafusos.
Torque: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
d. Posicione o suporte do fusível em linha em um local de fácil acesso.
7. Veja Figura 12. Passe o [288] sob o suporte do para-lama e atrás do amortecedor sob a escora do para-lama, através da abertura entre o quadro e o para-lama. Fixe com abraçadeiras, conforme mostrado. Fixe o chicote central longo no chicote de fios principal com uma abraçadeira. Certifique-se de que a orientação dos cabos seja suficiente para dar conta de todo o curso da suspensão traseira.
1Chicote de fios do amplificador secundário
2Abraçadeira
3Suporte do para-lama
4Conector [288B]
Figura 12. Orientação do chicote de fios
ORIENTAÇÃO DO CHICOTE DE FIOS
    1. Conecte a saída do canal traseiro do RÁDIO [162] à entrada do amplificador secundário em [296] de 69200490.
    2. Modelos FLHX e FLTRX: use o jumper (69200489) para conectar o chicote de fios original [162], localizado sob a carenagem, para conectar ao [296] do (69200490). Oriente o jumper na calha de fios.
    3. Atualização: Se essa instalação for uma atualização de uma instalação anterior de alto-falantes da tampa do alforje ou bases traseiras, o jumper (69200489) já deve estar instalado.
    4. Se o jumper (69200489) estiver conectado, a partir do amp. primário, ao [313] até as tampas ou bases traseiras, então, desconecte-os do amp. primário no [313].
    5. Se o jumper (69200489) estiver conectado ao [162] na carenagem, deixe-o no lugar. Desconecte a outra extremidade dos alto-falantes da tampa ou das bases traseiras.
    6. Conecte o lado dos pinos do jumper (69200489) ao conector do lado do soquete [296] do (69200490). Instale o fio pela tampa.
    7. FLHTCU e FLHTK: use a interconexão do alto-falante traseiro (69200714), localizada atrás da aba do encosto do passageiro, para conectar ao [296] do (69200490).
    8. Atualização: Se o jumper (69200489) estiver conectado a partir do amplificador primário [313] à interconexão do alto-falante traseiro (69200714), desconecte as extremidades de 4 pinos do jumper. Descarte o jumper.
    9. Conecte o lado dos pinos de 4 pinos da interconexão do alto-falante traseiro (69200714), instalada com o amplificador primário, ao lado do soquete de 4 pinos correspondente [296] do (69200490). Instale a tampa da calha de fios, se ela tiver sido removida.
    10. Modelos FLHTKSE e FLTRUSE: é necessário comprar separadamente (número de peça 69200714 para FLHTKSE anos 2014-2017) ou (número de peça 69201930 para FLHTKSE anos 2018 e posteriores ). Insira o 69200714 ou 69201930 nas laterais de 16 vias (FLHTKSE 2014-2017) ou 8 vias (FLHTKSE 2018 e posterior) entre o conector [162A e B] localizado debaixo da aba do encosto do passageiro. Localize [296] no chicote de fios do veículo (próximo ao conector da iluminação traseira 7) e remova a tampa. Conecte o lado dos pinos de quatro pinos do conector [296] ao lado do soquete (entrada) do (69200490) [296].
8. Conecte a saída da base do alto-falante traseiro: Use a conexão do lado dos pinos [297] do chicote de fios do amplificador secundário (69200490); para o conector do lado do soquete de 4 pinos das bases traseiras. Modelos FLHX e FLTRX: conecte as nacelas do alto-falante traseiro ao [297] do (69200490) (se equipadas). Tampe [297], se o item não for usado. FLHTCU e FLHTK: conecte o lado do soquete de 4 pinos do (69200714) ao lado correspondente dos pinos de 4 pinos do (69200490) no [297]. Modelos FLHTKSE e FLTRUSE: conecte o lado do soquete de 4 pinos do (69200714 ou 69201930) ao lado correspondente dos pinos de 4 pinos do (69200490) no [297]. Tampe o lado dos pinos de quatro pinos não usado do (69200714 ou 69201930) com a tampa do conector do veículo. Não conecte o lado dos pinos de quatro pinos da interconexão do alto-falante traseiro ao [296] do 69200490.
9. Conecte a saída do alto-falante da tampa do alforje: Use a conexão do lado dos pinos de dois pinos [298] do chicote de fios do amplificador secundário (69200490) para o conector do lado do soquete de dois pinos (se equipado).
a. Lado direito: Conecte o conector do lado dos pinos de dois pinos da saída do amplificador secundário [298] ao chicote de fios do alto-falante da tampa do alforje direito de dois pinos (69200641). A localização do conector é mostrada no kit da tampa do alforje. O chicote de fios do alto-falante da tampa do alforje (69200642), fornecido com o kit do alto-falante da tampa, não será usado com esse kit. Atualização: Se houver tampas de alto-falantes presentes de uma instalação anterior, remova o chicote de fios em “Y” (69200642). O conector [298] no (69200490) o substituirá para o alforje direito.
b. A conexão do alto-falante da tampa esquerda é feita dentro do alforje esquerdo, como parte do chicote de fios do (69200488). Veja a Figura 9. Atualização: Se houver alto-falantes da tampa presentes de uma instalação anterior, remova o chicote de fios (69200641) de dentro do alforje esquerdo. O conector de dois pinos fornecido com o chicote de fios (69200488) o substituirá.
10. Prenda o chicote de fios com abraçadeiras e instale a calha de fios.
11. Veja o manual de serviço para informar-se sobre a instalação da tampa do lado esquerdo.
12. Coloque o alforje esquerdo sobre os suportes. Incline para fora a parte superior do alforje para alcançar atrás dela e conecte os lados correspondentes do [288] de 18 pinos. Ele é chaveado e, portanto, só pode entrar de uma maneira. Um “clique” será ouvido quando ele estiver totalmente encaixado. Termine a instalação do alforje do lado esquerdo.
13. Tampe quaisquer conectores do lado dos pinos de quatro pinos não usados com o (72632-10) e fornecido com o (692000478) e o [313] ou do veículo antigo no [162].
14. Localize conectores de alto-falantes não usados e pedaços de fios adicionais sob o assento. Pode ser uma boa ideia rotular os conectores não usados com fita para ajudar em futuras atualizações.
15. Se alto-falantes da carenagem inferior forem usados, conecte o lado do soquete de quatro pinos do chicote de fios fornecido com esse kit ao [313] do amplificador primário.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
16. Certifique-se de que o chicote de fios não interfira com a direção nem com o movimento da suspensão dianteira. Fixe com as abraçadeiras.
1Conector do alforje do lado esquerdo [288]
2Interconexão do alto-falante do alforje [298]
3Saída da base do alto-falante traseiro [297]
4Entrada do amplificador secundário [296]
5Conector B+ em linha [160A/B]
6Terminal positivo da bateria [B+]
7Fusível do amplificador
8Terminal negativo da bateria [B-]
9Alimentação da ignição/acessórios [299]
10Novo conector CAN [319A] para chicote de fios original de fábrica
11Conector CAN [319B] para resistor de terminação ou encadeamento em série para chicote de fios do amplificador adicional
Figura 13. Chicote de fios
CONCLUSÃO
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de áudio, verifique se o interruptor de ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar os cabos da bateria.
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
1. Veja o Manual de serviço. Conecte o ramal do terminal da bateria aos terminais da bateria, começando pelo cabo positivo.
a. Coloque o terminal de anel + no terminal positivo da bateria. Instale o parafuso.
b. Posicione o suporte do fusível em linha em um local de fácil acesso.
c. Coloque o terminal de anel - no terminal negativo da bateria. Instale o parafuso.
d. Aperte os dois parafusos com torque de 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
2. Aplique uma camada leve de vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria.
3. Instale o suporte ECM conforme o Manual de serviço.
4. Veja o Manual de serviço. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para confirmar que ele está preso.
5. Instale o fusível principal.
Tabela 1. Tabela de conectores para o chicote de fios do amplificador secundário (69200490)
Conector
Descrição
[288]
Conector do alforje de 18 pinos
[296]
Entrada do amplificador secundário (do canal traseiro do rádio)
[297]
Saída da base do alto-falante traseiro
[298]
Saída do alto-falante da tampa do alforje direito
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 14. Peças de reposição, Kit de expansão do alto-falante Boom! Audio
Tabela 2. Tabela de peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Chicote de fios do amplificador secundário (número da peça 69201539)
Não se vende separadamente
2
Gabarito de perfuração
76000344
3
Presilha do amp. (3)
12600068
4
Suporte do amplificador do alforje
76000282A
5
Parafuso Allen de cabeça redonda (2)
926
6
Amplificador
76000277A
7
Pino do prisioneiro (2)
12600087
8
Ilhó do amplificador (2)
12100052
9
Tampa do amplificador do alforje
Não se vende separadamente
10
Chicote de fios jumper do amplificador do alforje (número da peça 69200488)
Não se vende separadamente
11
Arruela lisa M5 (2)
6454
12
Parafuso Allen M5 (2)
3798M
13
Tampa do plugue
Não se vende separadamente
14
Base da abraçadeira (10)
69200342
15
Abraçadeira (10)
10006
16
Chicote de fios jumper
69201545
17
Conector de alimentação
69200921
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Alforje
Informações do diagrama de fiação
Código de cores dos fios
Para fios com cores uniformes: veja os Símbolos do diagrama da fiação/conector (típicos). O código alfabético identifica a cor do fio.
Para fios com faixa: O código é escrito com uma barra (/) entre o código da cor sólida e o código da faixa. Por exemplo, uma faixa etiquetada verde/amarelo (GN/Y) é um fio verde com uma faixa amarela.
Símbolos dos diagramas da fiação
Veja Símbolos do diagrama da fiação/conector (típicos). Os colchetes [] indicam o número dos conectores. A letra entre colchetes identifica se o conector é fêmea ou macho.
A=Macho: A letra A e o símbolo do pino após um número de conector identifica o lado do pino dos conectores de terminais.
B=Fêmea: A letra B e o símbolo do soquete após um número de conector identificam o lado do soquete dos conectores de terminais. Outros símbolos encontrados nos diagramas da fiação incluem os seguintes:
Diodo: O diodo permite o fluxo da corrente em apenas uma direção em um circuito.
Interrupção do fio: As quebras nos fios são usadas para mostrar variações de opções ou quebras de página.
Sem conexão: Dois fios cruzando um por cima do outro num diagrama de fiação e que são mostrados sem nenhuma emenda, indicando que não são conectados.
Circuito para/de: este símbolo indica que há um diagrama de circuito completo em outra página. O símbolo também está identificando a direção do fluxo da corrente.
Emenda: As uniões acontecem quando dois ou mais fios se conectam ao longo de um diagrama da fiação. A indicação de uma emenda revela somente que os fios são emendados para esse circuito. Ela não indica o local exato da emenda no chicote de fios.
Terra: Os aterramentos são classificados como aterramentos limpos ou sujos. Aterramentos limpos são identificados por um fio preto/verde (BK/GN) e normalmente são usados para sensores ou módulos.
NOTA
Terras limpos normalmente não têm motores elétricos, bobinas ou qualquer outra coisa que possa causar interferência elétrica no circuito de terra.
Aterramentos sujos são identificados por um fio preto (BK) e são usados para componentes que não são tão sensíveis à interferência elétrica.
Par torcido: este símbolo indica que os dois fios estão torcidos juntos no chicote de fios. Isto minimiza a interferência eletromagnética de fontes externas no circuito. Se reparos forem necessários nestes fios, eles devem permanecer como fios torcidos.
1Número do conector
2Código do terminal (A = macho, B = fêmea)
3Cor sólida do fio
4Cor da faixa do fio
5Símbolo fêmea
6Símbolo macho
7Diodo
8Interrupção do fio
9Sem conexão
10Circuito para/de
11Emenda
12Terra
13Par torcido
Figura 15. Símbolos dos conectores/diagramas de fiação
Tabela 3. Código de cores dos fios
CÓDIGO ALFABÉTICO
COR DO FIO
Azul (BE)
Azul
Preto (BK)
Preto
BN
Marrom
Verde (GN)
Verde
GY
Cinza
LBE
Azul claro
LGN
Verde claro
Laranja (O)
Laranja
PK
Rosa
Vermelho (R)
Vermelha
TN
Castanho-amarelado
V
Violeta
W
Branco
Amarelo (Y)
Amarela
1Terminal de anel positivo [B+]
2Fusível do amplificador
3Interconexão do alto-falante traseiro [298A]
4Saída do alto-falante traseiro [297A]
5Entrada do amplificador secundário [296B]
6Terminal de anel negativo [B-]
7Conector do amplificador do alforje esquerdo [288]
8Conector CAN [391B]
9Conector CAN [391A]
10Alimentação da ignição/de acessórios [299B]
Figura 16. Chicote de fios do alto-falante do alforje
1Conector do woofer do lado esquerdo [37S]
2Conector do lado esquerdo [288]
3Conector do amplificador da carenagem [149]
Figura 17. Chicote de fios do alto-falante do alforje do lado esquerdo
1Acessórios/Alimentação [299B]
2Acessórios/Alimentação [299A]
Figura 18. Chicote de fios jumper traseiro
1Alimentação de acessórios [299B], fêmea
2Alimentação de acessórios [299A], macho
3Alimentação de acessórios [299A], macho
4Alimentação de acessórios [299B], fêmea
5Alimentação de acessórios [299A], macho
6Alimentação de acessórios [299A], macho
Figura 19. Chicote de fios da alimentação de acessórios