CUERPO DEL ACELERADOR EFI DE ALTO FLUJO Screamin’ EAGLE PRO DE 58 mm
J060542014-02-21
GENERALIDADES
Kit número
27639-07B
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo Screamin’ Eagle Pro, el catálogo de accesorios genuinos Genuine Motor Accessories o la sección de Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Los modelos Softail de 2011 y posteriores necesitan un cable conductor más largo del arnés de cables de la temperatura del aire de admisión (IAT) y se ha incluido un subkit de extensión del arnés para lograr esto. Para la instalación vea “Modelos Softail de 2011 y posteriores (solamente)” en esta hoja de instrucciones. Con todos los demás modelos se pueden desechar estas piezas.
NOTA
Las piezas de rendimiento relacionadas con este motor son diseñadas para aplicaciones de alto rendimiento o para carreras solamente y su venta o uso en vehículos motorizados con control de la contaminación es contra la ley. Este kit puede reducir o anular la garantía limitada del vehículo. Las piezas de rendimiento relacionadas con el motor son diseñadas para el motociclista con experiencia solamente.
AVISO
Debe recalibrar el ECM al instalar este kit. No recalibrar correctamente el ECM puede causar daños graves al motor. (00399b)
NOTA
Es necesario recalibrar el ECM, vea los detalles con su concesionario.
Requisitos adicionales
Para instalar este kit se necesita el kit del múltiple EFI Screamin’ Eagle Pro de 58 mm, número de pieza 29667-07.
Para la instalación de la extensión del arnés de cables del IAT se necesita un soplete Ultratorch UT-100 (pieza № HD-39969), una pistola de calor Robinair (pieza № HD-25070) con el accesorio de contracción por calor (pieza № HD-41183) que son necesarios para la instalación correcta de este kit.
Se requiere también la herramienta para engarzar Packard (HD-38125-8).
Si se usa la extensión del arnés de cables del IAT y los conectores sellados, se debe usar la tela para alta temperatura (incluida) para proteger los cables y los conectores.
NOTA
El múltiple necesario para este cuerpo del acelerador tiene correderas de la admisión con un diámetro que es 2,54 mm (0,100 pulg.) más grande que todas las culatas Twin Cam de fábrica y las primeras culatas de los cilindros Screamin’ Eagle de alto rendimiento. El diámetro del puerto de admisión de las culatas de los cilindros debe ser 44,4 mm (1,750 pulg.). De lo contrario, un reconstructor de motores con experiencia puede abrir los puertos de la culata del cilindro a este diámetro para asegurarse de que la transición y el flujo de aire sean parejos.
Además, los rebordes más grandes de admisión suministrados en el kit requerido del múltiple solamente funcionarán con las culatas de los cilindros maquinadas para ser usadas con los rebordes de admisión simétricos de fábrica (equipo original desde el año 2006).
Todas las culatas de los cilindros de rendimiento Screamin’ Eagle con el kit de extensión N/P de 2006 o posteriores están maquinados para ser usados con rebordes de admisión simétricos y tienen un diámetro del puerto de admisión de 44,4 mm (1,750 pulg) (excepto el modelo Kompressor y MCR Performance).
Los inyectores de flujo alto opcionales, número de pieza 27797-07 ó 27400002 están disponibles para usarlos con este kit.
También es necesario instalar un Kit de depurador de aire de flujo alto Screamin’ Eagle o un sistema de admisión Heavy Breather para suministrar un flujo de aire suficiente para el módulo de inducción nuevo. Para obtener información de los números de pieza y adaptación a los modelos, vea el catálogo Screamin’ Eagle Pro, el catálogo de accesorios genuinos Genuine Motor Accessories o la sección de Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un Manual de servicio para su modelo de motocicleta, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
NOTA
Esta hoja de instrucciones requiere que se haya instalado el múltiple de admisión del Kit 29667-07.
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para quitar el fusible principal.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a)
Todos los modelos
  1. Extraiga el módulo de inducción de equipo original, de acuerdo con las instrucciones para su modelo, proporcionadas en la sección MÓDULO DE INDUCCIÓN: EXTRACCIÓN del Manual de servicio.
  2. Asegúrese de que el anillo de sellado esté en su posición en el múltiple de admisión e instale el cuerpo del acelerador en el múltiple.
  3. Instale y ajuste los cables del acelerador siguiendo las instrucciones del Manual de servicio.
  4. Vea el Manual de servicio o las instrucciones del kit del depurador de aire Screamin’ Eagle para instalar el conjunto del depurador de aire.
  5. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones proporcionadas para instalar el fusible principal.
Modelos Softail de 2011 y posteriores (solamente)
1. El arnés de cables del IAT necesitará una extensión. Para ello se ha incluido un subkit de extensión del arnés.
2. Identifique el conector del arnés de cables y los cables conductores del arnés del IAT. Use el Manual de servicio como una ayuda.
3. Tire lo más posible hacia atrás de la cubierta del arnés. Asegure la cubierta con un sujetapapeles o algún otro medio.
4. Corte el conector del sensor IAT directamente detrás del conector para maximizar la longitud utilizable del cable.
5. Identifique las marcas del mismo color de los cables en el arnés original del IAT y en la extensión del arnés que se suministra.
6. Ensaye la colocación terminada de la extensión del arnés del IAT para verificar la longitud deseada de la extensión del arnés.
NOTA
La colocación recomendada del arnés de extensión es pasar detrás y alrededor de la parte inferior del múltiple y luego de vuelta hacia arriba al sensor IAT en el cuerpo del acelerador.
7. Verifique si el arnés tiene suficiente holgura para permitir el movimiento del motor con relación a la estructura de la motocicleta y el arnés principal que tiene sujetador. Use cinta adhesiva para sujetar los cables temporalmente en su posición.
8. Marque la ubicación de corte de los cables conductores de la extensión del arnés del IAT.
9. Cuidadosamente corte los cables originales y los cables de la extensión del arnés para que los empalmes queden escalonados y no hagan contacto entre si.
10. Pele 9,5 mm (3/8 pulg.) de aislamiento de los extremos de los cuatro cables.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
11. Vea el Manual de servicio y siga las instrucciones para empalmar los cables conductores y para inspeccionar los sellos.
12. Cuando los empalmes se hayan completado quite el sujetador de la cubierta de equipo original y, si es posible, extiéndala de vuelta sobre los empalmes, de lo contrario recórtela según sea necesario.
13. Aplique la tela adhesiva para altas temperaturas sobre la longitud de la extensión del arnés y traslape la cubierta de equipo original como mínimo 25,4 mm (1 pulg.), recórtela según sea necesario.
14. Verifique que la tela adhesiva esté completamente adherida en toda su longitud y asegure el arnés con las correas de cables suministradas.
15. Use las correas de cables incluidas para asegurar la extensión del arnés después de completar la instalación.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 1. Piezas de servicio: Cuerpo del acelerador de alto flujo de 58 mm
Tabla 1. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Motor de control del aire de la marcha al ralentí
27658-06
2
Sensor de posición del acelerador
27659-06
3
Sensor de temperatura del aire de admisión
27381-06
4
Sensor MAP
32417-10
5
Presilla del sensor MAP
38723-99
Subkit del arnés de extensión del IAT (modelos Softail de 2011 y posteriores solamente):
6
Extensión del arnés de cables
No se vende por separado
7
Conector del cable, empalme plano (2)
70585-93
8
Correa de cables (3)
10006
9
Tela adhesiva para altas temperaturas
No se vende por separado