1 | Radio AM/FM/CD à audio avancé |
2 | RF = Circuit de sortie avant de radio |
3 | RR = Circuit de sortie arrière de radio (désactivé) |
4 | A1 = Amplificateur primaire |
5 | A1F = Circuit de sortie avant d’amplificateur primaire |
6 | F = Haut-parleurs de carénage |
7 | A1R = Circuit de sortie arrière d’amplificateur primaire |
8 | A2 = Amplificateur secondaire |
9 | FL = Haut-parleurs de carénage inférieur |
10 | Circuit de sortie d’amplificateur secondaire |
11 | RP = Haut-parleurs de nacelle arrière |
12 | S = Haut-parleurs de sacoche (sauf Trike) |
1. | Voir le manuel d’entretien pour purger l’alimentation en carburant de l’essence haute pression et retirer la conduite d’alimentation en carburant. | |
AVERTISSEMENT Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b) | ||
2. | Retirer le fusible principal selon le manuel d’entretien. Déposer la selle. Conserver la selle et toute la visserie de montage. | |
3. | Mettre l’interrupteur à clé en position arrêt (OFF). | |
AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||
4. | Retirer la console d’instruments (si présente) du réservoir de carburant conformément au manuel d’entretien. | |
5. | Voir le manuel d’entretien pour obtenir des instructions sur la dépose du réservoir de carburant. | |
6. | Ouvrir les crochets sur le couvercle du passage de fil. Enlever le couvercle. | |
7. | Voir le manuel d’entretien pour déposer le carénage extérieur et le pare-brise. | |
8. | Tous les modèles sauf Trike : Sortir tous les éléments se trouvant dans la sacoche gauche. Modèles Trike : a. Sortir tous les éléments se trouvant dans le coffre. b. Retirer le revêtement de coffre selon le manuel d’entretien. c. Avec l’aide d’une autre personne, déposer la carrosserie du modèle Trike (section du milieu) selon le manuel d’entretien. Le coffre Tour-Pak et les garde-boue peuvent rester assemblés à la carrosserie. |
1. | Voir Figure 7. Prendre le gabarit de perçage (7) du kit. La sacoche gaucheSERA MODIFIÉE à l’aide du gabarit. NE PAS
MODIFIER la sacoche droite avec le gabarit sauf si on installe le kit de repositionnement du module iPod. REMARQUE Le gabarit en plastique est prêt à être utilisé. Le gabarit en papier (qui se trouve dans certains kits) doit être découpé avant de l’utiliser. |
Figure 2. Perçage de sacoche pour le connecteur de panneau à 12 fiches | ||||||||||||||
2. | Voir Figure 2. Accrocher l’encoche (2) du gabarit (1) sur le support de montage arrière de sacoche (3). Aligner le trou du gabarit sur l’œillet arrière (4). Fixer le gabarit en position avec un ruban adhésif tel qu’illustré (5). | |||||||||||||||
3. | Marquer les emplacements des deux trous (6) avec un poinçon. Tracer le contour de la découpe du connecteur (7) sur la paroi intérieure de la sacoche. Enlever le gabarit. | |||||||||||||||
4. | Percer deux trous de 7,25 mm (9/32 in) de diamètre à travers les repères de poinçon. Découper avec soin l’ouverture pour le connecteur. |
1. | Voir Figure 7. Prendre le faisceau de connexion volante (8), le couvercle à bouchon (9) et deux vis (10) du kit. | |||||||||||||||
2. | Voir Figure 3. Acheminer les connecteurs de faisceau de connexion volante [149R] (6) et [42S] (7), depuis l’extérieur, par l’ouverture rectangulaire découpée dans la paroi intérieure de la sacoche de façon que le connecteur de panneau à 12 fiches [288A] (1) s’ajuste dans l’ouverture. |
Figure 3. Acheminement de faisceau à l’intérieur de la sacoche gauche | ||||||||||||||
3. | Installer le couvercle à bouchon (2) sur le connecteur de panneau et le faisceau de connexion volante depuis l’intérieur de la sacoche. Introduire deux vis à travers la bride de connecteur et la paroi de sacoche, et dans les trous filetés du couvercle à bouchon. Serrer à un couple de 3,95–4,52 N·m (35–40 in-lbs). | |||||||||||||||
4. | Acheminer le faisceau : a. Vers le bas jusqu’au fond de la sacoche, et b. Vers l’arrière le long de la paroi intérieure c. Acheminer la branche longue du faisceau, avec le connecteur [42S], vers l’arrière de la sacoche. d. Vers l’avant le long de la paroi externe, et e. Si l’on n’installe PAS les haut-parleurs de sacoche, sceller le connecteur avec du chatterton. Enrouler le faisceau au fond de la sacoche. Si l’on installe les haut-parleurs de sacoche, suivre les instructions de ce kit pour acheminer le faisceau vers le haut-parleur. Connecter les bornes [42S] aux bornes embrochables de haut-parleur. REMARQUE Des attaches de retenue de fil et des serre-câbles supplémentaires sont utilisés pour fixer le faisceau s’il est connecté à un haut-parleur. Suivre les instructions dans le kit de haut-parleurs de sacoche. | |||||||||||||||
5. | Voir Figure 7. Prendre trois attaches de retenue de fil (14) et trois serre-câbles (15) du kit. Retirer la garniture du support adhésif de chaque attache de retenue de fil et apposer sur les parois internes de la sacoche, à environ 25 mm (1 in) au-dessus du fond de la sacoche, tel qu’illustré dans la Figure 3. Attacher le faisceau de connexion volante sur les attaches de retenue de fil (4) avec les serre-câbles (5). | |||||||||||||||
6. | Voir Figure 7. Prendre l’amplificateur arrière (1), le support (2), l’ancrage de goujon en T (3), la vis (4), le couvercle en mousse (5) et trois attaches à pousser (6) du kit. | |||||||||||||||
7. | Retirer les doublures du support adhésif du support de l’amplificateur. Positionner avec soin le support sur le coin intérieur arrière de la sacoche dans l’orientation illustrée dans la Figure 7 et appuyer fermement. Immobiliser le support en exerçant une pression constante pendant quelques minutes. | |||||||||||||||
8. | Positionner l’amplificateur sur le support, avec les cônes métalliques à une extrémité ajustés fermement dans les œillets en caoutchouc du support. | |||||||||||||||
9. | Attacher l’amplificateur au support avec la vis. | |||||||||||||||
10. | Attacher le connecteur à goujon en T au connecteur d’amplificateur. | |||||||||||||||
11. | Brancher le connecteur à 16 fiches de faisceau de connexion volante du haut-parleur de sacoche [149R] sur le connecteur d’amplificateur. Attacher l’ancrage au goujon en T sur le support d’amplificateur. REMARQUE Il peut être nécessaire de rogner quelque peu les bords du couvercle en mousse à cause de la forme de la sacoche et la position du support. | |||||||||||||||
12. | Placer le couvercle de mousse au-dessus de l’amplificateur. Installer le couvercle sur le support de l’amplificateur avec les trois vis à pousser. Retirer l’ancienne étiquette de capacité de sacoche. La remplacer par une nouvelle étiquette (12) du kit. Passer à ACHEMINEMENT DE FAISCEAU : TOUS LES MODÈLES SAUF TRIKE. |
1 | Face avant de la carrosserie du modèle Trike |
2 | Paroi avant du coffre |
3 | Faisceau d’éclairage arrière |
4 | Gabarit |
5 | Découper le gabarit sur la ligne en pointillé |
6 | Trou de fixation de carrosserie gauche |
7 | Mesurer vers le haut 89 mm (3,5 po) à partir du centre du trou |
8 | Mesurer vers la droite 51 mm (2 po) à partir du centre du trou |
9 | Découpe de connecteur |
10 | Trou de 7,25 mm (9/32 po) de diamètre (2) |
1. | Voir Figure 7. Prendre dans le kit un couvercle à bouchon (9) et deux vis (10), ainsi que le faisceau de connexion volante (8) récupéré auparavant. | |||||||||||||||||||||
2. | Acheminer les connecteurs de faisceau de connexion volante à partir de l’extérieur dans le coffre, par l’ouverture rectangulaire découpée dans la paroi du coffre de façon que le connecteur de panneau à 12 fiches s’ajuste dans l’ouverture. |
Figure 5. Monture secondaire d’amplificateur | ||||||||||||||||||||
3. | Voir Figure 5. Installer le couvercle à bouchon (1) sur le connecteur de panneau et le faisceau de connexion volante depuis l’intérieur du coffre. Introduire deux vis à travers la bride de connecteur et la paroi du coffre, à partir de l’extérieur du coffre, puis les visser dans les trous filetés du couvercle à bouchon. Serrer à un couple de 3,95–4,52 N·m (35–40 in-lbs). | |||||||||||||||||||||
4. | Voir Figure 7. Prendre l’amplificateur arrière (1), le support (2), l’ancrage de goujon en T (3), la vis (4), le couvercle en mousse (5) et trois attaches à pousser (6) du kit. | |||||||||||||||||||||
5. | Voir Figure 5. Nettoyer la surface plane du dessous du haut du coffre, à l’arrière du couvercle à bouchon (1) du connecteur de panneau, avec un mélange de 50/50 d’alcool isopropylique et d’eau distillée. Laisser sécher complètement. | |||||||||||||||||||||
6. | Retirer les doublures du support adhésif du support de l’amplificateur (2). Positionner le support avec précaution sur le dessous du haut du coffre tel qu’illustré, centré sur la surface plane, à environ 89 mm (3.5 in) de la paroi avant du coffre, puis appuyer fermement pour le mettre en place. Immobiliser le support en exerçant une pression constante pendant quelques minutes. | |||||||||||||||||||||
7. | Positionner l’amplificateur (3) sur le support, avec les cônes métalliques à une extrémité ajustés fermement dans les œillets en caoutchouc du support. | |||||||||||||||||||||
8. | Attacher l’amplificateur au support avec la vis (4). | |||||||||||||||||||||
9. | Attacher l’ancrage de goujon en T (5) au connecteur d’amplificateur (6). | |||||||||||||||||||||
10. | Brancher le connecteur à 16 fiches de faisceau de connexion volante [149R] (7) sur le connecteur d’amplificateur. Attacher l’ancrage au goujon en T sur le support d’amplificateur. REMARQUE Il peut être nécessaire de rogner quelque peu les bords du couvercle en mousse à cause de la forme de la paroi supérieure du coffre et la position du support. | |||||||||||||||||||||
11. | Placer le couvercle de mousse (8) au-dessus de l’amplificateur. Installer le couvercle sur le support de l’amplificateur avec les trois vis à pousser (9). | |||||||||||||||||||||
12. | Enrouler le branchement de faisceau qui comporte deux bornes isolées à l’écart à l’intérieur du coffre et la maintenir en place avec un serre-câbles pris dans le kit. Passer à ACHEMINEMENT DE FAISCEAU : MODÈLES TRIKE. |
1 | Faisceau de fils d’amplificateur secondaire |
2 | Connecteur « LH S-BAG LOC 288 » (verrou de sacoche de gauche 288) à douze fiches |
3 | Connecteur « RH S-BAG LOC 289 » (verrou de sacoche de droite 289) à six fiches |
4 | Borne femelle « RH REAR POD LOC 36 » (verrou de nacelle arrière de droite 36) (2) |
5 | Borne femelle « LH REAR POD LOC 37 » (verrou de nacelle arrière de gauche 37) (2) |
6 | Fil de masse [MASSE 1] |
7 | Porte-fusible [43] |
8 | Connecteur « [BATT + LOC 160] » (batterie + verrou 160) |
9 | Connecteur « ACCESSORY CONNECTOR LOC 4B » (verrou de connecteur d’accessoire 4B) |
10 | Fils sans terminaison « AUDIO INPUT LOC A-IN » (verrou d’entrée audio A-IN) |
11 | Branchement de faisceau avant |
12 | Connecteur à six fiches « LH LOWER LOC 35L » (verrou inférieur de gauche 35L) |
13 | Connecteur à six fiches « RH LOWER LOC 34L » (verrou inférieur de droite 34L) |
1. | Voir le manuel d’entretien pour installer le fusible principal. Tous les modèles sauf Trike : Installer les sacoches si elles avaient été retirées. Connecter les faisceaux sur le garde-boue arrière du véhicule aux faisceaux de sacoche. Modèles Trike : Installer le revêtement de coffre selon le manuel d’entretien. Attacher les fixations de carrosserie (section du milieu). Attacher les haut-parleurs aux nacelles arrière. | |
2. | Placer l’interrupteur à clé en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto. REMARQUE Si les haut-parleurs de carénage inférieur sont installés, la commande d’équilibreur fonctionnera différemment de celle d’un système frontal traditionnel. Les haut-parleurs de carénage inférieur sont câblés dans le circuit arrière basé sur le fait que, pareillement aux haut-parleurs arrière, les haut-parleurs du carénage inférieur sont plus loin des oreilles que ceux du carénage supérieur. | |
3. | Tester les commandes de radio et de haut-parleur pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement. | |
4. | À la fin du test, déconnecter le fusible principal. Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien. | |
5. | Installer le carénage extérieur et le pare-brise. Voir le manuel d’entretien. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
6. | Voir le manuel d’entretien pour installer la selle. |
Élément | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Amplificateur | 76000141 |
2 | Support de l’amplificateur | 76000139 |
3 | Ancrage de goujon en T | 73212-07 |
4 | Vis, TORX, no 10-24 x 12,7 mm (0.50 in) de long | 3658 |
5 | Couvercle, amplificateur | 76000140 |
6 | Attache à pousser (3) | 12600068 |
7 | Gabarit de perçage, connecteur de sacoche | 76000265 |
8 | Faisceau, connexion volante de sacoche (gauche) | Non vendu séparément |
9 | Couvercle à bouchon (2) | 69200329 |
10 | Vis, tête bombée, TORX, 1/4-20 x 19 mm (0.75 in) de long (2) | 940 |
11 | Coussinet, loquet de sacoche (4) | Non vendu séparément |
12 | Étiquette de capacité de sacoche (2) | 14000069 |
13 | Bouchon d’étanchéité | 25700176 |
14 | Attache de retenue de fil, support adhésif (10) | Non vendu séparément |
15 | Serre-câbles, 152 mm (6.0 in) de long (10) | 10065 |
16 | Connecteur bout à bout scellé, bleu (4) | 70586-93 |
17 | Faisceau de fils, amplificateur secondaire | Non vendu séparément |
18 | Serre-câbles, 190 mm (7.5 in) de long (10) | 10006 |