KIT DE INSTALACIÓN DE AMPLIFICADOR PARA LOS ALTAVOCES BOOM! AUDIO STAGE II PARA TAPAS DE LAS ALFORJAS
J060572017-01-11
GENERALIDADES
Se recomienda que el concesionario realice la instalación.
Kit número
76000584
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Requisitos de instalación
NOTA
NO combine los altavoces Stage I y Stage II en el mismo vehículo.
Estos altavoces son para usarlos SOLAMENTE en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2014 y posteriores. El uso de estos altavoces en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2006 a 2013 los DAÑARÁ permanentemente. El uso de estos altavoces en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2005 o anteriores DAÑARÁ permanentemente esos sistemas.
Este kit debe instalarse:
  • Antes de la instalación del kit de altavoces Boom! Audio Stage II para tapas de las alforjas (pieza n.º 76000319).
  • Después de la instalación del amplificador PRINCIPAL montado en el fuselaje.
  • Antes O después de la instalación de un kit de tapas de las alforjas pintadas o imprimadas.
  • SOLAMENTE si también está instalando un kit de altavoces para el fuselaje inferior: Antes O después de la instalación del kit de tapas del altavoz para fuselaje inferior pintadas o imprimadas.
El amplificador (pieza n.º 76000277A) instalado con este kit debe comprarse por separado en un concesionario Harley-Davidson.
Si se instalan más de DOS amplificadores, se necesita un conector Y de tres vías para el + de la batería (número de pieza 70270-04A, disponible por separado). Se puede usar UN conector “Y” de tres vías para el borne positivo (+) de la batería para tres (3) amplificadores adicionales como máximo.
Si se instalan más de DOS amplificadores, se necesita un conector Y de tres vías para la ENTRADA DE AUDIO (incluido en ESTE kit).
AVISO
El ecualizador de la radio debe ser actualizado por un concesionario Harley-Davidson, ANTES de operar el sistema de audio. Operar el sistema de audio antes de la actualización del ecualizador de la radio, INMEDIATAMENTE dañará los altavoces. (00645d)
La actualización del ecualizador de la radio con la herramienta de diagnóstico Digital Technician® II:
  • Se recomienda antes de la INSTALACIÓN de los altavoces.
  • Se requiere antes de la OPERACIÓN del sistema de audio.
  • Está disponible solamente a través de los concesionarios autorizados Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información en el Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este año/modelo. Se encuentra uno disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
El amplificador instalado con este kit requiere hasta 8 A de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
Consulte la Figura 17 y la Tabla 1.
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
NOTA
Vea el manual de servicio. Quite el fusible principal.
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
  1. Vea el Manual de servicio para llevar a cabo los siguientes pasos generales:
    1. Extraiga el asiento. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
    2. Extraiga la caja del ECM de la parte superior de la batería.
    3. Desconecte ambos cables de la batería: el cable negativo primero.
    4. Quite la batería.
    5. Extraiga la cubierta lateral derecha.
    6. Quite la cubierta lateral izquierda.
    7. Extraiga los dos pernos que fijan la caja de fusibles y relés bajo la cubierta lateral izquierda.
PERFORACIÓN DE LA ALFORJA DERECHA E INSTALACIÓN DEL CONECTOR
1. Extraiga todos los artículos de la alforja del lado derecho. Quite la alforja. Extraiga el forro (de estar presente).
NOTA
Para minimizar el daño a la pintura durante el corte y la perforación. Cubra ambos lados del área que se está perforando o cortando con cinta adhesiva.
2. Coloque la alforja sobre una superficie protegida con el lado de montaje (en el interior) orientado hacia arriba.
3. Vea la Figura 1. Coloque la plantilla (1) en la alforja. Alinee la arandela aislante (2) y las aberturas del sujetador (3) del pestillo. Perfore el agujero en las ubicaciones (4) y (5), debajo del texto “S’BAG SPEAKER ONLY” (altavoz de la alforja solamente).
4. Perfore cuatro agujeros (5) en las ubicaciones de montaje del reborde del conector inferior.
Diámetro: 4,5 mm (0,177 in)
5. Perfore un agujero (4) en la ubicación del conector.
Diámetro: 22,5 mm (0,886 in)
6. Vea la Figura 13. Verifique la colocación en el arnés del agujero piloto con el conector con reborde de cuatro vías [C36A] (3).
7. Pruebe el ajuste del conector. Si es necesario, haga la forma del agujero como se muestra en la plantilla.
8. Si también instala un amplificador en la alforja derecha como parte del kit de instalación del altavoz del fuselaje inferior: corte las aberturas (vea Figura 1 , artículo 6) para los dos conectores de obturación superiores, de acuerdo con las instrucciones de ese kit.
NOTA
SOLO si las aperturas superiores se cortan para los altavoces inferiores: inserte el conector desde el interior a través del agujero más bajo de la alforja.
1Plantilla, alforja del lado derecho
2Arandela aislante trasera
3Sujetadores del pestillo trasero (2)
4Recorte para conector
5Agujeros de montaje del reborde conector (4)
6Para altavoz para fuselaje inferior solamente
Figura 1. Perforación de la alforja derecha para la instalación del altavoz Stage II para alforja
1Conector de obturación de cuatro vías
2Placa metálica
3Tornillo con cabeza de casquillo (4)
4Recorte para conector, altavoces de la alforja
5Para altavoz para fuselaje inferior solamente
Figura 2. Instalación del conector del arnés de cuatro vías
9. Vea la Figura 2. Quite la placa de metal (2) del conector de obturación de cuatro vías (1) en el arnés de la alforja. Inserte el conector desde el interior a través del agujero (4) de la alforja.
10. Vuelva a colocar la placa de metal sobre el conector fuera de la alforja. Asegure el conector con cuatro tornillos con cabeza de casquillo (3) desde el interior de la alforja. Ajuste.
Par de ajuste: 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Tornillo con cabeza de casquillo hexagonal
NOTA
Las conexiones del altavoz [36TB] y [36WB] se incluyen en las instrucciones de los altavoces de la alforja.
PERFORACIÓN DE LA ALFORJA IZQUIERDA E INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR Y DEL CONECTOR
1. Extraiga todos los artículos de la alforja del lado izquierdo. Quite la alforja. Extraiga el forro (de estar presente).
NOTA
Para minimizar el daño a la pintura durante el corte y la perforación. Cubra ambos lados del área que se está perforando o cortando con cinta adhesiva.
2. Coloque la alforja sobre una superficie protegida con el lado de montaje (en el interior) orientado hacia arriba. Vea la Figura 3. Coloque la plantilla (1) en la alforja. Alinee la arandela aislante (2) y las aberturas del sujetador (3) del pestillo. Calque el dibujo para el corte (4) del conector [288A] en la alforja. Si los altavoces para las tapas de las alforjas están presentes por una instalación anterior, los cables del altavoz del lado izquierdo podrían estar en la ubicación del recorte para el conector. Quite el cable y la arandela aislante.
3. Cuidadosamente, en la línea punteada, corte el recorte (4) de la plantilla (1) para el conector [288A].
4. Perfore dos agujeros piloto (5) para las ubicaciones de montaje de los rebordes de los conectores.
5. Quite la plantilla. Verifique el tamaño del recorte (4) con el conector con reborde de 18 vías [288A] del arnés de la alforja (vea la Figura 12 , artículo 4) del kit.
6. Corte el recorte para el conector [288A] en la pared de la alforja.
7. Vea la Figura 3 , artículo 5. Perfore dos agujeros en las ubicaciones de montaje de los agujeros piloto del reborde del conector.
Longitud/Dimensión/Distancia: 7,25 mm (½ in)
1Plantilla, alforja del lado izquierdo
2Arandela aislante trasera de la alforja
3Sujetadores del pestillo trasero de la alforja (2)
4Recorte para conector
5Agujeros de montaje del reborde conector (2)
Figura 3. Perforación de la alforja izquierda para la instalación del amplificador Stage II
1Cubierta del arnés
2Correa de cables
3Conector de obturación de 18 vías
4Tornillo con cabeza de casquillo (2)
5Arandela (2)
6Recorte para conector
Figura 4. Conector de 18 vías e instalación de la cubierta en la alforja izquierda
8. Vea la Figura 4. Inserte el conector de 18 vías del lado macho de la división (3) del arnés de la alforja a través del recorte del conector (6) desde el interior. Asegure el conector desde el exterior de la alforja con dos tornillos con cabeza de casquillo (4) y arandelas (5). Ajuste.
Par de ajuste: 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Tornillo con cabeza de casquillo hexagonal M5
9. Vea la Figura 5. Encaje a presión la cubierta del arnés (1) sobre el conector de 18 vías. Asegure con una correa de cables (2). El arnés pasa por el interior de la alforja después de que se coloca el amplificador.
1Cubierta del arnés
2Correa de cables
Figura 5. Cubierta del arnés
1Área que debe limpiarse
2Pieza de soporte del amplificador
3Cinta adhesiva
Figura 6. Instalación de la pieza de soporte del amplificador
10. Vea la Figura 6. Limpie las superficies trasera e inferior del interior de la alforja con una mezcla 50/50 de alcohol isopropílico y agua destilada.
NOTA
Verifique que las cuatro tiras de cinta adhesiva hagan contacto con la alforja.
11. Quite los cuatro pedazos de respaldo protector de las cintas adhesivas de la pieza de soporte del amplificador. Coloque la pieza de soporte, como se muestra.
12. Vea la Figura 7. Instale los espárragos del amplificador en el amplificador. Ajuste.
Par de ajuste: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
13. Instale las arandelas aislantes
1Amplificador
2Espárrago
3Arandelas aislantes
Figura 7. Espárragos del amplificador
1Amplificador
2Tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal
Figura 8. Instalación del amplificador
14. Vea la Figura 8. Ubique el amplificador con las arandelas aislantes en los agujeros en la base de la pieza de soporte del amplificador. Deslice la parte superior hacia el interior de la pieza de soporte. Instale los tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal (2). Ajuste.
Par de ajuste: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
15. Vea la Figura 9. Conecte el conector [149] del arnés de la alforja en la parte superior del amplificador. Pase el arnés del lado de la alforja hacia el interior de la alforja izquierda. Limpie las superficies inferior y laterales del interior de la alforja a lo largo del arnés con una mezcla 50/50 de alcohol isopropílico y agua destilada. Asegure con las correas de cables y bases como se muestran.
NOTA
Las conexiones del altavoz [37TB] y [37WB] se incluyen en las instrucciones de los altavoces de la alforja.
1Conector del arnés del amplificador
2Arnés de cables
3Correa de cables del arnés de cables
4Arnés de cables
Figura 9. Colocación del arnés interior
INSTALACIÓN DEL ARNÉS DEL AMPLIFICADOR
NOTA
Estas sugerencias ayudan a garantizar que todo el cableado quepa debajo del asiento, especialmente en las instalaciones de múltiples amplificadores:
  • Empiece colocando el arnés del amplificador del lado del vehículo desde el conector de 18 vías del amplificador [288B] hacia adelante en el vehículo. El conector grande no encaja en conductos más estrechos.
  • Pase todos los arneses de cables debajo del riel de la estructura para evitar que queden comprimidos por las cubiertas o el asiento.
  • Ocúpese de ubicar TODOS los ramales del arnés del amplificador lejos de los cables de las bujías. La proximidad permite que se produzca ruido de chispas en el sistema de audio.
  • Cuando pase cables de un lado al otro lado del vehículo, inserte los arneses debajo de la bandeja de la estructura detrás de la batería para mantener la accesibilidad del compartimiento de la batería.
  • Ubique los conectores de audio de cable rosa y seis vías negras bajo el riel derecho de la estructura, en la cubierta lateral derecha. Átelos frente al módulo ABS (de estar presente).
  • Coloque los Conectores de enlace de datos (DLC) grises de seis vías a lo largo del riel izquierdo de la estructura. Ate los conectores en una ranura de la estructura frente a la batería, bajo el cable canal a lo largo del eje central de la estructura.
1. Vea la Figura 10. Pase el arnés del amplificador del lado del vehículo (1) en el área de montaje de la alforja, empezando con el vehículo. Pase el arnés alrededor de la rueda dentada de la rueda trasera, siguiendo el riel de soporte de la alforja.
1Arnés del amplificador secundario
2Correa de cables
3Soporte del guardabarros
4Conector [288B]
Figura 10. Ubicación del arnés
2. Ubicación del arnés:
a. detrás y debajo de la estructura,
b. dentro del área de la batería debajo del asiento.
3. Use las correas de cables (2) para sujetar el arnés suavemente al soporte de la alforja. Use el agujero grande cerca del punto de sujeción posterior de la alforja o una de las ranuras de la correa de cables a lo largo de la parte inferior del soporte.
4. Instale temporalmente la alforja izquierda en el conjunto de soporte. Cuando se confirma que existe suficiente holgura, apriete las correas de cables. Extraiga la alforja.
a. Confirme que los conectores del arnés del lado del vehículo lleguen a los conectores de la alforja.
b. Confirme que los conectores del arnés del amplificador y la ubicación del arnés estén libres de piezas que se mueven.
c. Confirme que no haya contacto en la extensión completa ni compresión del amortiguador.
NOTA
Continúe colocando el arnés hacia adelante en el vehículo:
5. Vea la Figura 16. Localice el conector Molex negro, de cuatro vías [296A] cerca de la parte trasera del área debajo del asiento para los modelos con Tour-Pak de fábrica o, dentro del fuselaje para los modelos sin Tour-Pak. Modelos FLHX/FLTRX: Instale el arnés de puente (11) proporcionado con el amplificador del fuselaje (número de pieza 69200489) en el conector [162] (8) que viene con el fuselaje. Modelos FLHTCU/FLHTK: Instale el arnés de interconexión (11) (número de pieza 69200714) con dos conectores de 16 vías ([162C] y [162D]) y dos conectores de cuatro vías ([296A] y [297B]) proporcionados con la instalación del amplificador primario del conector [162] (7). Con SOLO UN amplificador Stage II instalado en la parte trasera: Quite el tapón del conector de cuatro vías [296A] identificado anteriormente. Conecte el arnés del amplificador [296B] (10). Con DOS o más amplificadores Stage II instalados en la parte trasera: Vea Figura 16. Conecte el lado hembra del arnés de entrada de audio de este kit en el conector [296A] identificado anteriormente. Conecte el [296B] de cada arnés sucesivo dentro del lado macho correspondiente del arnés de entrada (hasta tres amplificadores).
6. Ubique el conector del enlace de datos (DLC) [91A] de seis vías gris en la caja de fusibles y relés.
a. Extraiga la tapa.
b. Tire del conector [91A] a través de la caja de fusibles y relés hacia una ubicación debajo del asiento, detrás de la caja.
c. Conecte el conector hembra gris de seis vías [91B] del arnés del amplificador al conector [91A] debajo del asiento.
d. Pase el conector macho gris de seis vías [91A] del arnés del amplificador a la caja de fusibles y relés.
e. Inserte la tapa contra la intemperie que se quitó anteriormente en el nuevo conector macho [91A]. Use una correa de cables (17) del kit para unir el sujetador al arnés.
NOTA
  • Si más de dos amplificadores u otros accesorios ya usan el borne de la conexión a tierra de la batería, utilice uno de los espárragos de conexión a tierra de la estructura.
  • Solo se necesita un conector Y de tres vías para el + de la batería (pieza N.º 70270-04A) para una instalación de hasta CUATRO amplificadores. Si se instalan más de DOS amplificadores, se necesita un conector Y de tres vías para la ENTRADA DE AUDIO (incluido en ESTE kit).
7. Dirija el ramal del borne de la batería a los bornes de la batería, pero NO conecte todavía los cables de la batería.
8. Pase el ramal más largo del arnés (con el conector hembra de seis vías [36B]) hacia el lado derecho del vehículo. Use las correas de cables (3) para sujetar el arnés suavemente al soporte de la alforja. Use el agujero grande cerca del punto de sujeción posterior de la alforja o una de las ranuras de la correa de cables a lo largo de la parte inferior del soporte.
9. Instale temporalmente la alforja derecha en el conjunto de soporte. Cuando se confirma que existe suficiente holgura, apriete las correas de cables. Extraiga la alforja.
a. Confirme que el conector del arnés del lado del vehículo [36B] llegue al conector de la alforja [36A] que se instaló anteriormente.
b. Confirme que el conector del arnés del amplificador y la colocación del arnés queden alejados de todas las piezas móviles.
c. Confirme que no haya contacto en la extensión completa ni compresión del amortiguador.
10. Siga las instrucciones del kit de altavoces Boom! Audio para alforjas para completar la instalación.
CABLEADO DE LA ALFORJA
1. Vea la Figura 11. Instale la cubierta del amplificador en la pieza de soporte. Asegúrelo con las tres presillas.
2. Revestimientos moldeados de las alforjas (si están presentes): revestimientos moldeados de las alforjas decorativos. Instale los revestimientos moldeados de las alforjas.
1Presilla, de presión (3)
2Cubierta del amplificador
Figura 11. Cubierta del amplificador
3. Instale las alforjas. Conecte todos los conectores de la alforja.
4. Coloque la etiqueta de capacidad nueva de la alforja (incluida en el kit de tapa de la alforja) sobre la etiqueta existente en la alforja izquierda. Tome nota de la revisión del límite de carga de la alforja izquierda debido a la instalación del amplificador.
5. Instale la caja de fusibles y relés bajo la cubierta lateral izquierda con los dos pernos que extrajo antes. Ajuste.
Par de ajuste: 8,1–10,8 N·m (72–96 in-lbs)
6. Instale la cubierta lateral izquierda.
7. Instale la cubierta lateral derecha.
1Conector del amplificador del fuselaje [149]
2Lado izquierdo, tweeter/rango medio, altavoz de la alforja [37TB]
3Lado izquierdo, woofer, altavoz de la alforja [37WB]
4Lado izquierdo, conector de la alforja [288]
Figura 12. Arnés de cables, altavoz de la alforja del lado izquierdo
1Lado derecho, woofer, altavoz de la alforja [36WB]
2Lado derecho, tweeter/rango medio, altavoz de la alforja [36TB]
3Lado derecho de la salida del altavoz [36A]
Figura 13. Arnés de cables, puente del altavoz trasero
1Conector de salida de canal trasero de la radio [296]
2Conector de entrada de audio (3)
Figura 14. Arnés de cables, entrada y salida de audio
1Conector de la alforja del lado izquierdo [288]
2Interconexión del altavoz de la alforja [36B]
3Entrada del amplificador secundario [296]
4Nuevo conector del Digital Technician [91A]
5Conector de tecnología digital [91B] para arnés de OE
6Borne positivo (+) de la batería [B+]
7Conector B+ en línea [160A/B]
8Fusible del amplificador
9Borne negativo de la batería [B-]
Figura 15. Arnés de cables
1Altavoz del fuselaje del lado izquierdo (instalado anteriormente)
2Altavoz del fuselaje del lado derecho (instalado anteriormente)
3Amplificador, fuselaje (instalado anteriormente)
4Amplificador, alforja del lado izquierdo
5Altavoz de la alforja del lado izquierdo
6Altavoz de la alforja del lado derecho
7Conector [162] (debajo del asiento)
8Conector [162] (dentro del fuselaje)
9Arnés de puente (modelos sin Tour-Pak)
10Conector [296B]
11Interconexión del altavoz (Modelos con Tour-Pak)
Figura 16. Altavoces de la alforja y amplificador de la alforja del lado izquierdo
TERMINADO
NOTA
Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado), antes de conectar los cables de la batería.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
1. Vea el manual de servicio. Conecte el ramal del borne de la batería a los bornes de la batería (primero, el cable positivo (+) rojo).
a. Coloque el terminal de anillo (+) en el borne positivo de la batería. Instale el perno.
b. Coloque el portafusibles en línea en un lugar de fácil acceso.
c. Coloque el terminal de anillo (-) en el borne negativo de la batería. Instale el perno.
d. Apriete ambos pernos a 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
2. Aplique una capa delgada de vaselina o de material para retardar la corrosión en los bornes de la batería.
3. Instale la caja del ECM conforme el Manual de servicio.
4. Vea el manual de servicio. Instalar el asiento. Después de instalarlo, tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté seguro.
5. Instale el fusible principal.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 17. Piezas de servicio, kit de instalación del amplificador para altavoces Boom! Audio para alforjas
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Pieza de soporte del amplificador
76000282A
2
Tornillo, casquillo con cabeza de botón hexagonal (2),
1/4-20 x 0,62 pulg. de largo, grado 8, con parche de seguridad
926
3
Espárrago (2)
12600087
4
Cubierta, amplificador
76000502
5
Presilla, de presión (3)
12600068
6
Arnés de cables, lado del vehículo, altavoces Boom! Audio Stage II para alforjas
69200922
7
Arnés de cables, lado de la alforja, altavoz Boom! Audio Stage II para la alforja derecha
69200923
8
Tornillo, casquillo con cabeza hexagonal, M5-0,8 x 12 mm de largo (2)
3798M
9
Arandela plana, M5 (2)
6454
10
Arnés de cables, lado de la alforja, altavoz Boom! Audio Stage II para la alforja izquierda
69200916
11
Tornillo, cabeza troncocónica, TORX, n.º 8-32 x 0,62 pulg. de largo, inoxidable, con parche de seguridad (4)
10200065
12
Plantilla de perforación, conector del amplificador de la alforja (derecha)
76000603
13
Plantilla de perforación, conector del altavoz de la alforja (izquierda)
76000344
14
Cubierta, conector del amplificador de la alforja
69200586
15
Arnés de cables, entrada de audio
69201092
16
Base, correa de cables (10)
69200342
17
Correa de cables (10)
10006
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Amplificador (n. de pieza 76000277A, se compra por separado)
B
Etiqueta de capacidad de la alforja (pieza N.º 14001047, del Kit de tapa de la alforja)
C
Arnés de cables, adaptador accesorio (pieza n.º 70270-04A, se compra por separado si es necesario)
Información del diagrama de cableado
Códigos de color de los cables
Para cables de colores sólidos: consulte los símbolos de los conectores/del diagrama de cableado (típico). El código alfabético identifica el color del cable.
Para cables a rayas: el código está escrito con una barra (/) entre el código del color sólido y el código con raya. Por ejemplo, una traza etiquetada verde/amarillo (GN/Y) es un cable verde con una raya amarilla.
Símbolos del diagrama de cableado
consulte los símbolos de los conectores/del diagrama de cableado (típico). Los corchetes [] indican el número de conector. La letra adentro de los corchetes identifica si el conector es un conector hembra o macho.
A=Macho: La letra A y el símbolo de la clavija después de un número de conector identifican el lado macho de los conectores de terminales.
B=Hembra: la letra B y el símbolo del enchufe después de un número de conector identifican el lado hembra de los conectores de terminal. Los otros símbolos que se encuentran en los diagramas de cableado incluyen los siguientes:
Diodo: el diodo permite el flujo de corriente solamente en una dirección en un circuito.
Rotura de cables: las roturas de los cables se utilizan para mostrar la variación de la opción o los saltos de página.
No hay conexión: dos cables cruzados unos sobre otro en un diagrama de cableado que se muestran sin un empalme indican que no están conectados juntos.
Circuito a/de: este símbolo identifica un diagrama de circuitos más completo en otra página. El símbolo también identifica la dirección del flujo de la corriente.
Empalme: los empalmes están donde dos o más cables están conectados juntos a lo largo de un diagrama de cableado. La indicación de un empalme señala solamente que los cables están empalmados en ese circuito. No es la verdadera ubicación del empalme en el arnés de cableado.
Conexiones a tierra: las conexiones a tierra pueden clasificarse como conexiones a tierra limpias o sucias. Las conexiones a tierra limpias son identificadas por un cable negro/verde (BK/GN) y se utilizan normalmente para los sensores o los módulos.
NOTA
Las conexiones a tierra limpias usualmente no tienen motores eléctricos, bobinas eléctricas ni nada que pueda causar interferencia eléctrica en el circuito de la conexión a tierra.
Las conexiones a tierra sucias se identifican con un cable negro (BK) y se utilizan para los componentes que no son tan sensibles a la interferencia eléctrica.
Par enrollado: este símbolo indica que los dos cables están enrollados juntos en el arnés. Esto minimiza la interferencia electromagnética del circuito de fuentes externas. Si es necesario reparar estos cables, deben permanecer como cables enrollados.
1Número de conector
2Código de terminal (A = macho, B = hembra)
3Cable de color sólido
4Cable con raya de color
5Símbolo hembra
6Símbolo macho
7Diodo
8Rotura del cable
9No hay conexión
10Circuito a/de
11Empalme
12Conexión a tierra
13Par trenzado
Figura 18. Símbolos de conectores/diagrama de cableado
Tabla 2. Códigos de color de los cables
CÓDIGO ALFA
COLOR DEL CABLE
BE
Azul
BK
Negro
BN
Marrón
GN
Verde
GY
Gris
LBE
Azul claro
LGN
Verde claro
O
Naranja
PK
Rosa
R
Rojo
TN
Canela
V
Violeta
W
Blanco
Y
Amarillo
1Terminal de anillo positivo [B+]
2Conector B+ en línea [160A/B]
3Fusible del amplificador
4Interconexión del altavoz de la alforja [36B]
5Terminal de anillo negativo [B-]
6Conector de entrada de amplificador trasero [269]
7Conector del amplificador de la alforja izquierda [288]
8Conector del enlace de datos [91B]
9Conector del enlace de [91A]
Figura 19. Arnés de cables del altavoz de la alforja
1Entrada del amplificador secundario
2Salida del amplificador secundario
3Salida del amplificador secundario
4Salida del amplificador secundario
Figura 20. Arnés de entrada de audio
1Conector del woofer del lado izquierdo [37WB]
2Conector del lado izquierdo [288]
3Conector del amplificador del fuselaje [149]
4Conector de rango medio del tweeter del lado izquierdo [37TB]
Figura 21. Arnés de cables del altavoz de la alforja del lado izquierdo
1Salida del woofer trasero derecho [36WB]
2Salida del altavoz trasero derecho [36A]
3Salida de rango medio del tweeter trasero del lado derecho [36TB]
Figura 22. Arnés del cable de puente de los altavoces traseros