KITS D'OUVRE-PORTE DE GARAGE À TÉLÉCOMMANDE
J056882019-05-01
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
91558-01B (kit d'émetteur/de récepteur), 91561-01B (kit d'émetteur), 91562-01 (kit de récepteur)
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
REMARQUE
Les modèles Touring 2014 et plus récents munis de phares halogènes à double ampoule exigent l'utilisation de l'émetteur à trois fils de ces kits. L'émetteur à quatre fils plus ancien des kits d'émetteur/de récepteur 91558-01 et 91558-01A ou du kit d'émetteur 91561-01 ne peut pas être utilisé avec ces phares.
Figure 1. Identification de phares halogènes à double ampoule
Exigences relatives à la pose
Les modèles Softail 2011-2017, les modèles Dyna 2012 et ultérieurs, les modèles Sportster 2014 et ulérieurs nécessitent l'achat séparé d'un faisceau de connexion électrique (no de pièce 72673-11).
Les modèles Softail 2018 et ultérieurs nécessitent l'achat séparé d'un faisceau de connexion électrique (no de pièce 69201599A).
Les modèles Touring de 2014 à 2016 nécessitent l'achat séparé d'un faisceau de connexion électrique (no de pièce 69200722).
Les modèles Touring 2017 et ultérieurs nécessitent l'achat séparé d'un faisceau de connexion électrique (no de pièce 69201599A).
Les modèles Street de 2014 et plus récents nécessitent l'achat séparé d'une prise femelle Deutsch à six fiches (no de pièce 72136-94GY), d'un verrou secondaire (no de pièce 72156-94), de deux bornes femelles (no de pièce 72191-94) et de quatre goupilles de fixation (no de pièce 72195-94).
Lors du remplacement de l'émetteur de l'équipement d'origine sur un véhicule CVO, il est nécessaire d'acheter trois bornes électriques séparément (no de pièce 74191-98) ainsi qu'une goupille de fixation (no de pièce 74195-98).
Le lubrifiant de contacts électriques (no de pièce 99861-02) ou équivalent est nécessaire après la déconnexion du câble de batterie. Cet élément est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
L’émetteur de télécommande dans les kits 91558-01B et 91561-01B exige jusqu’à 0,5 A de courant de plus en provenance du système électrique.
Contenu du kit
AVIS DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS (FCC)
REMARQUE
Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et non approuvés explicitement par le fabricant pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Cet équipement a été testé et s'est révélé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de classe B en vertu de la partie 15, sous-partie B, du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Si cet équipement cause en fait des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’équipement et en le remettant en marche, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
  • Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le concessionnaire ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
Kits 91558-01B et 91562-01 seulement
1. Débrancher le câble d’alimentation de l’appareil d’entraînement de la porte de garage pour empêcher l’activation de la porte pendant l’installation.
2. Rechercher une prise de courant non commutée de 110 V dans le garage, située le plus haut possible dans le garage, le plus près possible de l'avant du garage ou les deux. Brancher le récepteur de l'ouvre-porte de garage à télécommande Harley-Davidson (14) sur cette prise de courant.
3.
REMARQUE
Avec CERTAINS systèmes d’ouvre-porte de garage, le récepteur Harley-Davidson doit être branché sur une prise électrique éloignée du récepteur de l’ouvre-porte d’origine. S’il est branché trop près du récepteur d’origine, il est possible que la portée effective des deux émetteurs soit réduite à un niveau insatisfaisant.
Chercher les deux commutateurs d'activation de la porte de garage à l'un des endroits suivants :
a. Le bouton existant de l’ouvre-porte, monté au mur et câblé directement.
b. L'appareil d'entraînement de la porte de garage est connectée au bouton d'ouverture.
4. Voir Figure 34. Attacher l'extrémité dénudée de l'ensemble de câble du récepteur de l'ouvre-porte de garage Harley-Davidson (15) aux bornes de l'ouvre-porte qui actionnent l'appareil d'entraînement de l'ouvre-porte. Se reporter à la documentation du fabricant de l’ouvre-porte pour les emplacements et les connexions des bornes.
5.
REMARQUE
Ne pas retirer les fils connectés initialement au bouton de l’ouvre-porte ou aux bornes de l’appareil d’entraînement.
Après assemblage, installer le bouton ou l’appareil d’entraînement de l’ouvre-porte de garage dans son lieu initial.
6. Acheminer l'ensemble de câble du récepteur de l'ouvre-porte de garage Harley-Davidson connecté à l'étape 4 vers la prise de courant sélectionnée à l'étape 2.
7. Voir Figure 2 . Brancher le connecteur de l'ensemble de câble du récepteur de l'ouvre-porte de garage Harley-Davidson sur l'arrière du récepteur de l'ouvre-porte de garage Harley-Davidson à l'emplacement indiqué.
8. Brancher le récepteur de l'ouvre-porte de garage sur la prise de courant sélectionnée. Brancher le câble d'alimentation de l'appareil d'entraînement de la porte de garage sur la prise de courant.
9. Appuyer sur le bouton de l'ouvre-porte de garage monté au mur pour vérifier le fonctionnement du bouton.
Figure 2. Récepteur de l'ouvre-porte de garage, vue arrière
PRÉPARATION
Généralités
Sur chaque véhicule, il faudra purger ou vidanger le circuit de carburant, débrancher le câble négatif de la batterie et, dans certains cas, déposer ou soulever le réservoir de carburant. Il est impératif d'utiliser le manuel d'entretien correspondant en association avec le kit.
Circuit de carburant
AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections de carburant, purger le carburant à haute pression dans le système avant de déconnecter la conduite d'alimentation. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00275a)
AVERTISSEMENT
De l’essence va s’égoutter de la conduite de carburant du carburateur lorsqu’elle sera déconnectée du raccord de robinet de carburant. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. Essuyer immédiatement tout carburant renversé et disposer des chiffons d'une manière prudente pour éviter tout danger. (00256a)
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
1. Modèles EFI SAUF V-Rod :
a. Purger et débrancher la conduite d'alimentation en carburant. Consulter le manuel d'entretien.
2. Modèles à carburateur :
a. Fermer (position OFF) le robinet de carburant. Retirer la conduite de carburant du robinet.
3. Modèles Dyna, Softail et Sportster :
a. le réservoir de carburant doit être déposé ou légèrement soulevé pour accéder au faisceau de fils. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien pour connaître les instructions de dépose du réservoir de carburant.
REMARQUE
S'il est nécessaire de déposer un réservoir de carburant avec une console d'instruments, suivre les instructions du manuel d'entretien pour séparer la console d'instruments du réservoir de carburant avant de déposer le réservoir.
Système électrique
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
REMARQUE
Pour les modèles Sportster® de 2004 et plus récents, le câble négatif de la batterie est débranché le plus facilement au niveau du carter.
AVEC sirène de sécurité
1. Pour les véhicules de 2007 et plus récents équipés d'une sirène de sécurité :
a. En présence du porte-clés de sécurité, mettre l'interrupteur d'allumage en position ON (marche).
b. Après la désactivation du système, mettre l'interrupteur d'allumage en position ARRÊT.
c. Déposer IMMÉDIATEMENT le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
2. Pour les véhicules de 2006 et plus anciens équipés d'une sirène de sécurité :
a. désactiver la sirène à l'aide du porte-clés à télécommande ou du code de sécurité.
b. Déposer le fusible principal ou le câble négatif de la batterie. Consulter le manuel d'entretien.
c. Mettre l'interrupteur d'allumage en position d'arrêt (OFF).
SANS sirène de sécurité
1. Modèles avec fusible principal :
a. Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
2. Modèles avec disjoncteur principal :
a. Déposer la selle et conserver toute la visserie de montage de celle-ci. Consulter le manuel d'entretien.
b. Débrancher le câble négatif de la batterie. Consulter le manuel d'entretien.
c. Mettre l'interrupteur d'allumage en position d'arrêt (OFF).
Tous les véhicules avec fusible principal
1. Tous les modèles sauf VRSC : déposer la selle et conserver la visserie de montage de celle-ci. Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
2. Modèles VRSC : déposer le couvercle latéral droit. Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
Tous les véhicules avec un disjoncteur principal
1. Déposer la selle et conserver la visserie de montage de celle-ci. Débrancher le câble négatif (noir) de la batterie. Consulter le manuel d'entretien.
2. TOUS les modèles : mettre l'allumage en position ARRÊT (OFF), le cas échéant.
INSTALLATION DE L'ÉMETTEUR
Tableau 1. Référence rapide d’installation de l’émetteur
Modèle
Fixer l'émetteur sur :
Acheminer les fils :
Dyna (tous)
Faisceau de fils sous la selle, près de la batterie, avec serre-câbles ( Figure 3 ).
Faire continuer le long du côté droit du cadre.
Softail
(1999-earlier)
Fixer le boîtier de l'émetteur et une petite section du conduit sur
Fils du véhicule sous la selle avec serre-câbles ( Figure 4 ).
Vers le phare.
Modèles Softail 2000-2017
sauf Deuce)
Faisceau de fils entre le cadre du véhicule, la fourche arrière et le pneu arrière
avec serre-câbles ( Figure 5 and Figure 6 ).
Vers le compartiment à piles,
puis le long du côté droit du cadre.
Modèles Softail (2018 et ultérieurs)
Faisceau de fils principal sous le couvercle latéral droit avec serre-câbles. ( Figure 9 )
Suivre le faisceau principal jusque sous l’avant de la selle.
Softail Deuce
(2000-later)
Surface sous le siège sous le module ECM/d'allumage avec un coussinet en mousse
( Figure 7 ).
Faire continuer le long du côté droit du cadre.
Sportster
(1994-2003)
Faisceau de fils principal sous le siège, aussi loin que possible du réservoir d’huile,
avec serre-câbles ( Figure 8 ).
Vers l’avant, vers le phare
Sportster
(2004-later)
Faisceau de fils à côté du porte-fusibles principal, à l’arrière du couvercle côté électrique. Côté avant du circuit imprimé, dans le sens opposé de la batterie. Serrer avec des serre-câbles.
Vers l’avant, vers le phare
Street
Sous le siège, à côté de l’ECM, avec ruban en mousse.
Vers l’avant, vers le phare
FLHR Touring/
FLRT Trike (tout)
Côté droit du cadre, près du tube de fourche, à l’intérieur de la nacelle,
avec garniture de mousse (enlever au préalable le phare) ( Figure 10 ).
Touring/Trike
(FLHT/X, FLTR,
(2013 et plus anciens)
Intérieur supérieur du carénage, avec coussinet en mousse (retirer le carénage extérieur en premier lieu)
Touring/Trike
(FLHT/X, FLTR,
2014 et plus récents)
  • Modèle FLHT/X SANS amplificateur monté sur le carénage : côté gauche du support de fixation supérieur, avec garniture de mousse ( Figure 13 , vue de dessus).
  • Modèle FLHT/X AVEC amplificateur monté sur le carénage : fixer à l’avant du support de montage de l'amplificateur ( Figure 13 , vue de dessous).
  • Modèle FLTR AVEC ou SANS amplificateur monté sur le carénage : surface plane entre le côté droit de la radio et l'enceinte du haut-parleur droit, avec garniture de mousse ( Figure 14 ).
V-Rod (2002-2003)
Enveloppe de fils de moto sous le cache-persienne gauche, avec serre-câbles
V-Rod (2004 et plus récents)
Sous le dessous des faisceaux du bloc fusibles sous la boîte à air, avec serre-câbles
Voir les informations d'installation supplémentaires plus détaillées pour un modèle spécifique dans les sections suivant ce tableau.
Kits 91558-01B et 91561-01B seulement
REMARQUE
  • Les modèles Touring 2014 et plus récents munis de phares halogènes à double ampoule exigent l'utilisation de l'émetteur à trois fils de ces kits. Les émetteurs antérieurs à quatre fils des kits émetteur/récepteur 91558-01 et 91558-01A ou du kit émetteur 91561-01 ne peuvent pas être utilisés avec des phares à double halogène ( Figure 1 ).
  • La portée efficace de l’émetteur peut varier selon le modèle de moto. Pour obtenir la meilleure portée de l’ouvre-porte de garage, placer l’émetteur sur la moto le plus loin possible de toute surface métallique large.
  • Pour obtenir une meilleure performance avec l’ouvre-porte de garage, garder l’émetteur et les fils le plus loin possible des sources de chaleur du véhicule.
  • Ne pas boucher le champ de vision du circuit sur l’émetteur lors de l’attache de la plaquette de mousse à dos adhésif sur l’émetteur ou du montage de l’émetteur sur le véhicule. Une DÉL rouge sur le côté du circuit doit rester visible pour programmer l’émetteur-récepteur. Pour obtenir une meilleure adhésion, utiliser de l'alcool isopropylique pour nettoyer les surfaces de fixation de la plaquette de mousse.
1. Voir Figure 34. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif sur une face de la plaquette de mousse (3). Positionner la plaquette sur le boîtier en plastique de l'émetteur (1). Pousser fermement pour mettre en position.
2. Consulter les instructions concernant les modèles spécifiques dans les sections ci-dessous.
Modèles Dyna
1. Retirer les boulons de montage du réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 3 . Utiliser des serre-câbles pour attacher l'émetteur au faisceau de fils Dyna (3) situé sous la selle et près du compartiment de batterie. Acheminer les fils de l'émetteur vers l'avant le long du côté droit du cadre.
3. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Fil orange/blanc
2Connexion à la masse
3Attacher l'émetteur au faisceau de fils
Figure 3. Montage de l’émetteur (Dyna)
Modèles Softail de 1999 et plus anciens
1. Retirer les boulons de montage du réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 4 . Retirer la vis de masse (1), sur le dessus du cadre, sous la selle près du réservoir de carburant.
3. Voir Figure 34. Utiliser les serre-câbles (8) pour attacher seulement le boîtier de l'émetteur et la section courte de conduit aux fils de la moto acheminés vers l'avant en direction du phare.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Connexion à la masse
2Émetteur de l'ouvre-porte de garage
3Fil orange/blanc
Figure 4. Montage de l'émetteur (modèles Softail de 1999 et plus anciens)
Modèles Softail 2000-2017 sauf Deuce (FXSTD)
1. Retirer les boulons de montage du réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Retirer la bavette garde-boue arrière (garde-boue intérieur) selon les instructions du manuel d'entretien.
3. Voir Figure 5 . Utiliser les serre-câbles pour attacher l'émetteur (3) au faisceau de fils situé sous le cadre, la fourche arrière (2) et le pneu arrière (1).
4. Voir Figure 6 . Acheminer les fils de l'émetteur (2) vers le haut en direction du compartiment de batterie (4) et le long du côté droit du cadre.
5. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Roue arrière et pneu
2Fourche arrière
3Émetteur
Figure 5. Montage de l'émetteur, modèles Softail 2000-2017 sauf Deuce (modèle FLSTC représenté)
1Connexion à la masse
2Fils de l'émetteur au phare
3Fil orange/blanc
4Compartiment de batterie (référence)
Figure 6. Connexions électriques et raccordements à la masse, modèles Softail 2000-2017 (modèle FLSTC représenté)
Modèle Softail Deuce (FXSTD)
1. Retirer les boulons de montage du réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
3. Voir Figure 7 . Monter l'émetteur sur la surface sous l'ECM/module d'allumage. Acheminer les fils de l'émetteur vers l'avant le long du côté droit du cadre.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Connexion à la masse
2Fil orange/blanc
3Émetteur
4ECM/module d’allumage
Figure 7. Montage de l’émetteur, Deuce
1Emplacement du montage de l’émetteur
2Fils vers le phare
3Module d’allumage
Figure 8. Montage de l’émetteur et acheminement du câblage (modèles Sportster de 2003 ou plus anciens)
Modèles Softail 2018 et ultérieurs
1. Déposer le couvercle latéral droit.
2. Figure 9Sur l’émetteur : couper le fil orange/blanc (2) à la même longueur que le fil noir (3). Enlever le morceau de fil orange/blanc coupé de la gaine.
3. Installer l’émetteur avec des serre-câbles.
a. Placer l’émetteur (6) devant le faisceau de fils principal, en le montant quasiment à l’horizontale. Les fils qui sortent du boîtier doivent être placés en haut et acheminés vers l’intérieur, en direction des composants du véhicule.
b. Installer les serre-câbles (5) dans la fente avant du boîtier de l’émetteur.
c. Régler le positionnement final de l’émetteur.
d. Serrer le serre-câbles (5).
4. Mettre les fils de l’émetteur (4) derrière les fils du faisceau principal. Suivre les fils du faisceau principal autour de module ABS/HCU et sous l’avant de la selle.
5. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Fil blanc traversant le cadre jusqu’au phare
2Fil orange/blanc
3Fil noir
4Fils de l’émetteur
5Serre-câbles
6Émetteur
Figure 9. Montage de l’émetteur et acheminement des fils (modèles Softail 2018 et ultérieurs)
Modèles Sportster de 1994 à 2003
1. Déposer le réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 8 . Positionner l'émetteur (1) sur le faisceau de fils principal dans la zone sous la selle, le plus loin possible du réservoir d'huile. Attacher l’émetteur au faisceau à l’aide des serre-câbles du kit.
3. Passer à la section Connexion du faisceau.
Modèles Sportster de 2004 et plus récents
1. Déposer le réservoir de carburant. Voir la section appropriée (moteur à carburateur ou EFI) du manuel d'entretien.
2. Déposer le couvercle électrique latéral, sur le côté gauche près de la batterie.
3. Voir Figure 34. Placer l'émetteur (1) derrière le couvercle électrique latéral. Orienter l’émetteur de façon que la face à circuit imprimé soit tournée à l’opposé de la batterie. En utilisant des serre-câbles (8), fixer l’émetteur au faisceau de fils près du porte-fusible principal.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
Modèles Street
1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le réservoir de carburant.
2. Déposer le couvercle latéral droit.
3. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
4. Positionner l’émetteur (1) sous le siège, à proximité de l’ECM. Vérifier que le logement de siège n’entre pas en contact avec l’émetteur.
5. Passer à la section Connexion du faisceau.
Modèles FLHR Touring/FLRT Trike
1. Retirer le phare de la nacelle selon les instructions du manuel d’entretien.
2. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
3. Voir Figure 10 . Monter l'émetteur sur le côté droit du cadre près du tube de fourche.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
Figure 10. Montage de l’émetteur près du tube de fourche (modèles FLHR de 2013 et plus anciens)
Modèles Touring FLHT, FLHX et FLTR de 2013 et plus anciens ou les modèles Trike
1. Retirer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d'entretien.
2. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
3. Voir Figure 11. (modèles FLHT/FLHX) ou Figure 12. (modèles FLTR). Monter l'émetteur sur le côté intérieur supérieur du carénage.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Monter l’émetteur sur le carénage
2Connecteur de phare
3Fil orange/blanc
4Fil noir
5Fil blanc
Figure 11. Fils pour les connexions de l’émetteur (modèles FLHT/X de 2013 et plus anciens)
1Monter l’émetteur sur le carénage
2Connecteur de phare
3Fil orange/blanc
4Fil noir
5Fil blanc
Figure 12. Fils pour les connexions de l’émetteur (modèles FLTR de 2013 et plus anciens)
Modèles Trike ou Touring FLHT et FLHX de 2014 à 2016
REMARQUE
  • Nécessite l'achat séparé du faisceau de connexion électrique (no de pièce 69200722), sauf s'il est déjà installé.
  • Il est possible d'épisser jusqu'à trois accessoires au faisceau de connexion électrique.
  • Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Déposer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 13 . Modèles SANS amplificateur monté sur carénage :
a. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
b. Monter l’émetteur (1) du côté gauche du support supérieur.
c. Passer à la section Connexion du faisceau.
3. Modèles AVEC amplificateur monté sur carénage :
a. Insérer l’émetteur (1) dans l’attache (3) à l’avant du support de montage de l’amplificateur.
b. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Émetteur
2Support d’attache supérieur
3Attache
Figure 13. Montage de l'émetteur (modèles Trike ou Touring FLHT et FLHX de 2014 à 2016)
Modèles Touring FLTR de 2014 à 2016
REMARQUE
  • Nécessite l'achat séparé du faisceau de connexion électrique (no de pièce 69200722), sauf s'il est déjà installé.
  • Il est possible d'épisser jusqu'à trois accessoires au faisceau de connexion électrique.
  • Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Retirer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 14 . Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
3. Monter l’émetteur sur la surface plate entre le côté droit de la radio et l’enceinte du haut-parleur droit.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
Figure 14. Montage d'émetteur (modèles Touring FLTR 2015 et 2016)
Modèles Touring FLHT and FLHX de 2017 et plus récents ou les modèles Trike
REMARQUE
  • Nécessite l'achat séparé du faisceau de connexion électrique (no de pièce 69201599), sauf s'il est déjà posé.
  • Il est possible d'épisser jusqu'à trois accessoires au faisceau de connexion électrique.
  • Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Déposer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d'entretien.
2. Modèles SANS amplificateur monté sur le carénage :
a. Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
b. Monter l’émetteur (1) du côté gauche du support supérieur.
c. Passer à la section Connexion du faisceau.
3. Modèles AVEC amplificateur monté sur carénage :
a. Insérer l’émetteur (1) dans l’attache (3) à l’avant du support de montage de l’amplificateur.
b. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Émetteur
2Support d’attache supérieur
3Attache
Figure 15. Montage de l'émetteur (modèles Touring FLHT and FLHX de 2017 et plus récents ou les modèles Trike)
Modèles Touring FLTR de 2017 et plus anciens
REMARQUE
  • Nécessite l'achat séparé du faisceau de connexion électrique (no de pièce 69201599), sauf s'il est déjà posé.
  • Il est possible d'épisser jusqu'à trois accessoires au faisceau de connexion électrique.
  • Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Retirer le carénage extérieur selon les instructions du manuel d'entretien.
2. Figure 16 . Retirer le ruban protecteur du dos adhésif de la plaquette de mousse sur l'émetteur.
3. Monter l’émetteur sur la surface plate entre le côté droit de la radio et l’enceinte du haut-parleur droit.
4. Passer à la section Connexion du faisceau.
Figure 16. Montage d'émetteur (modèles Touring FLTR 2017 et plus anciens)
Modèles V-Rod de 2002 et 2003
1. Voir Figure 17 . Retirer la vis (3) qui attache le couvercle à lames avant gauche (1) à la moto. Soulever le couvercle à lames des languettes (2) pour retirer le couvercle.
2. Voir Figure 18 . Utiliser des serre-câbles pour attacher l'émetteur (1) à la gaine de fils de la moto (2) comme indiqué.
3. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Couvercle à lames
2Languette (2)
3Vis
Figure 17. Couvercle à lames du côté gauche (modèles V-Rod de 2002 et 2003 illustrés)
1Émetteur
2Attacher le câble de l’émetteur à la gaine de fils
3Connecteur avec fils noir (masse) et orange
Figure 18. Montage de l’émetteur (modèles V-Rod de 2002 et 2003 uniquement)
Modèles V-Rod de 2004 et plus récents
1. Voir Figure 17 . Retirer la vis (3) qui attache le couvercle à lames avant gauche (1) à la moto. Soulever le couvercle à lames des languettes (2) pour retirer le couvercle.
2. Voir Figure 19 . Déposer le couvercle de la boîte à air. Tourner l’émetteur (1) de façon que le côté du circuit exposé soit orienté vers le haut. Rentrer l’émetteur sous les faisceaux de fils du bloc fusibles. Utiliser deux serre-câbles du kit à travers les brides de l’émetteur pour attacher l’émetteur aux faisceaux du bloc fusibles.
3. Passer à la section Connexion du faisceau.
1Émetteur
2Faisceau de fils du bloc fusibles (2)
Figure 19. Montage de l’émetteur (modèles V-Rod de 2004 et plus récents)
CONNEXION DU FAISCEAU
REMARQUE
  • Les modèles Touring 2014 et plus récents munis de phares halogènes à double ampoule exigent l'utilisation de l'émetteur à trois fils de ces kits. Les émetteurs antérieurs à quatre fils des kits émetteur/récepteur 91558-01 et 91558-01A ou du kit émetteur 91561-01 ne peuvent pas être utilisés avec des phares à double halogène ( Figure 1 ).
  • Si l'émetteur venant d'être installé comprend un fil blanc et un fil jaune (un émetteur à quatre fils), épisser ces fils pour les fils de phare correspondants (blanc à blanc, jaune à jaune).
Si l'émetteur venant d'être installé remplace un émetteur de l'équipement d'origine sur un véhicule CVO :
  • Extraire les trois fils et bornes du connecteur Deutsch à quatre voies sur l’ancien émetteur (no de pièce 92600009) selon les instructions du manuel d’entretien.
  • Couper les fils sur le nouvel émetteur à la même longueur que celle de l’ancien émetteur.
  • Installer une borne (no de pièce 74191-98, achetée séparément) sur les extrémités de chaque fil selon les instructions du manuel d'entretien.
  • Insérer les fils et les bornes dans le connecteur Deutsch à quatre voies tel que noté dans Tableau 2.
Tableau 2. Câblage de connecteur de l’émetteur (modèles CVO)
Cavité
Couleur des fils
1
Orange/blanc
2
Bouchon
3
Blanc
4
Noir
Tableau 3. Référence rapide de connexion de faisceau d’émetteur
Modèle
Fil noir (masse) :
Fil (d'alimentation) orange/blanc :
Fil blanc (signal feu de route) :
Dyna (2003 et plus anciens)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le véhicule
Fil orange/blanc.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Dyna (2004-2011)
Borne circulaire vers borne de masse.
Vers adaptateur de bloc fusibles.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Dyna (2012 et plus récents)
Vers fil noir du faisceau de connexion
électrique 72673-11.
Vers fil rouge/jaune du
faisceau de connexion électrique
72673-11.
Épissure sur fil bleu/blanc du véhicule.
Softail (2003 et plus anciens)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le véhicule
Fil orange/blanc.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Softail (2004-2010)
Borne circulaire vers borne de masse.
Vers adaptateur de bloc fusibles.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Modèle Softail (2011-2017)
Vers fil noir du faisceau de connexion
électrique 72673-11.
Vers fil rouge/jaune du
faisceau de connexion électrique
72673-11.
Raccorder au fil bleu/blanc du phare.
Modèles Softail (2018 et ultérieurs)
Au fil noir du faisceau de connexion électrique 69201599.
Au fil violet/bleu du faisceau de connexion électrique 69201599.
Épissure sur fil bleu/blanc du véhicule.
Sportster
(2013-earlier)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le véhicule
Fil orange/blanc.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Sportster
(2014-later)
Vers fil noir du faisceau de connexion
électrique 72673-11.
Vers fil rouge/jaune du
faisceau de connexion électrique
72673-11.
Épissure sur le fil blanc de phare.
Street (2014 et plus récents)
Vers cavité 2 de la prise femelle de Datalink [92B].
Vers cavité 5 de Datalink
Prise femelle [92B].
Épissure sur fil bleu/blanc du véhicule.
Touring/Trike
(2013-earlier)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le fil orange/blanc de feu de position HDI en provenance de
connecteur non utilisé [29B].
Épissure sur le fil blanc de phare.
Touring/Trike
(2014-2016)
Vers fil noir du faisceau de connexion
électrique 69200722.
Vers fil violet/bleu de
faisceau de connexion électrique
électrique 69200722.
Épissure sur fil bleu/blanc du véhicule.
Touring/Trike
(2017-later)
Vers fil noir du faisceau de connexion
électrique 69201599.
Vers fil violet/bleu de
faisceau de connexion électrique
faisceau 69201599A.
Épissure sur fil bleu/blanc du véhicule.
V-Rod (2004 et plus anciens)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le fil orange/blanc de feu de position HDI en provenance de
connecteur non utilisé [29A].
Épissure sur le fil blanc de phare.
V-Rod (2005 et plus récents)
Borne circulaire vers borne de masse.
Épissure sur le fil orange/
blanc de phare au connecteur [38A].
Épissure sur le fil blanc de phare.
Voir les informations de connexion détaillées pour un modèle spécifique dans les sections suivant ce tableau.
Généralités
L’épissage des fils conducteurs est nécessaire pour installer l’ouvre-porte de garage sur le véhicule. Consulter les instructions concernant les modèles spécifiques dans les sections ci-dessous. Se reporter à l'annexe du manuel d'entretien pour connaître les procédures d'épissage de fil correctes à appliquer.
AVERTISSEMENT
S'assurer de suivre les instructions du fabricant lors de l'emploi du chalumeau UltraTorch UT-100 ou de tout autre dispositif à chaleur radiante. Le non-respect des instructions du fabricant peut provoquer un incendie, ce qui risque de causer la mort ou des blessures graves. (00335a)
  • Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit d’alimentation en carburant. Une chaleur extrême peut provoquer l'inflammation/explosion du carburant, entraînant la mort ou des blessures graves.
  • Éviter de diriger la chaleur vers des éléments du circuit électrique autres que les connecteurs sur lesquels le travail de thermorétraction est effectué.
  • Ne pas approcher les mains du bec de l'outil ni de l'accessoire de thermorétraction.
Pour les modèles Dyna 2012 et plus récents : passer à la section suivante.
Pour les modèles Softail 2011 et plus récents : passer à la section suivante.
Pour les modèles Sportster 2014 et plus récents : passer à la section suivante.
Pour les modèles Street 2014 et plus récents : passer à cette section.
Pour les modèles Touring et Trike : passer à la section correspondant à un modèle ou à une année spécifique.
Pour TOUS LES AUTRES modèles : passer à Connexion du conducteur noir pour le modèle spécifique.
Modèles Dyna 2012 et ultérieurs, modèles Softail 2011-2017 et modèles Sportster 2014 plus récents
REMARQUE
Nécessite l'achat séparé d'un faisceau de connexion électrique (no de pièce 72673-11).
Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Repérer le connecteur Digital Technician [91A] (connecteur mâle Deutsch gris à six voies avec gaine en caoutchouc) sous la selle. Placer le faisceau de connexion électrique au niveau du connecteur [91A], mais NE PAS le connecter maintenant.
2. Acheminer les fils de l'ouvre-porte de garage vers le faisceau de connexion électrique. Retirer le fil orange/blanc du conduit. Couper les fils orange/blanc et noir à une longueur appropriée pour atteindre facilement les connecteurs bout à bout scellés sur le faisceau de connexion électrique. NE PAS couper le fil blanc.
3. Épisser le fil noir de l'ouvre-porte de garage aux fils noirs du faisceau de connexion électrique.
4. Épisser le fil orange/blanc de l'ouvre-porte de garage aux fils rouge/jaune du faisceau de connexion électrique.
5. Utiliser un pistolet thermique ou un dispositif à chaleur radiante approprié pour rétrécir le connecteur sur les fils.
6. Utiliser le pistolet thermique ou dispositif de chauffage pour sceller l'extrémité ouverte du connecteur bout à bout scellé sur les fils rouge/bleu du faisceau de connexion électrique.
7. Tirer la gaine en caoutchouc du connecteur mâle gris de Digital Technician [91A]. Couper la gaine des fils.
8. Brancher la prise femelle du faisceau de connexion électrique sur le connecteur [91A].
9. Introduire la gaine en caoutchouc dans le connecteur mâle ouvert du faisceau de connexion électrique.
10. Dévisser ou retirer les quatre vis qui retiennent l'ECM au support de montage. Acheminer le faisceau de connexion électrique sous le connecteur de l'ECM. Serrer les quatre vis.
Couple : 5,1–6,2 N·m (45–55 in-lbs) vis à tête creuse hexagonale
11. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Modèles Softail de 2018 et plus récents
1. Débrancher la fiche d’alimentation de l’accessoire 325B (Molex MX150, 3 broches) du cache-poussière sur le côté gauche du véhicule.
a. Retirer le cache-poussière de la plaque de montage du connecteur. Soulever la fixation derrière le cache-poussière pour le faire glisser vers l’avant et l’enlever.
2. Raccorder le connecteur Molex mâle 3 broches du faisceau 69201599A au connecteur 325B. Replacer ensuite le connecteur mâle sur la plaque de montage du connecteur et le verrouiller en place.
3. Laisser les deux (2) autres cache-poussière du connecteur en place sur le faisceau 69201599A.
4. Acheminer le faisceau vers l'avant et acheminer les connecteurs vers l'arrière en direction de la plaque. Les positionner de manière à ce qu’ils n’interfèrent pas avec d’autres composants.
5. Acheminer les 3 fils sans connecteur vers l'arrière du réservoir de carburant.
6. Faisceau de l’émetteur :
a. Tenir le fil blanc (1) à l’extrémité du câble afin qu'il ne soit pas tiré hors de la gaine (4) avec le fil orange/blanc.
b. Tirer le fil (1) orange/blanc hors de la gaine (4) au niveau de la coupure (3).
7. Acheminer le fil blanc et la section longue de la gaine vers le haut du tube central du cadre jusqu'à la sortie du faisceau à l’avant du véhicule.
8. Trouver le fil bleu/blanc du connecteur de phare 38B et raccorder le fil blanc de l’émetteur. Effectuer ce raccordement à une certaine distance du connecteur 38B.
9. Raccorder le fil noir du faisceau de l’émetteur au fil noir du faisceau 69201599.
10. Raccorder le fil orange/blanc du faisceau de l’émetteur au fil violet/bleu du faisceau 69201599.
11. Fixer les faisceaux installés à l'aide de serre-câbles.
12. Assembler les composants qui ont précédemment été démontés.
1Fils orange et orange/blanc
2Fil noir
3Coupure dans la gaine
4Gaine
5Émetteur
Figure 20.
Modèles Street de 2014 et plus récents
1.
REMARQUE
Exige l'achat séparé d'une prise femelle Deutsch à six fiches (no de pièce 72136-94GY), d'un verrou secondaire (no de pièce 72156-94), de deux bornes femelles (no de pièce 72191-94) et de quatre goupilles de fixation (no de pièce 72195-94).
Retirer seulement le fil orange/blanc du conduit de l’émetteur. NE PAS retirer le fil blanc du conduit.
2. Acheminer le fil blanc vers l'avant du véhicule. Si l'émetteur venant d'être installé comprend à la fois un fil blanc et un fil jaune (un émetteur à quatre fils), acheminer le fil jaune vers l'avant le long du fil blanc.
3. Placer le fil bleu/blanc à proximité du connecteur de phare à quatre voies [38].
4. Voir Figure 34. Prendre un connecteur bout à bout scellé bleu (5) dans le kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur au fil bleu/blanc du phare de feu de route. Si l'émetteur comprend également un fil jaune, épisser CELUI-CI sur le fil bleu/jaune du feu de croisement.
5. Prendre un connecteur bout à bout scellé rouge (4) dans le kit. Épisser le fil noir (13) du kit au fil de masse noir de l'émetteur.
6. Acheminer le fil noir et le fil orange/blanc vers le connecteur de liaison de données à six voies [91] sous le couvercle de droite. Couper les fils à la longueur correcte.
7. Voir l'annexe du manuel d'entretien. Arrêter les deux extrémités de fil avec les bornes femelles (no de pièce 72191-94, achetées séparément).
8. Insérer le fil noir arrêté dans la cavité 2 de la prise femelle Deutsch à six fiches (no de pièce 72136-94GY, également achetée séparément). Insérer le fil orange/blanc terminé dans la cavité 5. Insérer les goupilles de fixation (no de pièce 72195-94) dans les quatre cavités ouverte. Installer le verrou secondaire (no de pièce 72156-94).
9. Accoupler la prise femelle au connecteur de liaison de données [91]. Fixer avec les serre-câbles du kit.
Modèles Touring FLHT, FLHX et FLTR de 2013 et plus anciens ou les modèles Trike
1. Couper les fils blanc et orange/blanc de l'émetteur à plus ou moins la même longueur que celle du fil de masse noir de l'émetteur. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
1Fil noir (masse)
2Fil blanc
3Fil orange/blanc
Figure 21. Fils pour les connexions de l'émetteur (modèles FLHR de 2013 et plus anciens)
2.
a. Modèles Touring FLHR 2013 et antérieurs :Figure 21 Couper les fils noir (1) et blanc (2) de phare à l'intérieur de la nacelle , en décalant un peu les longueurs pour éviter que les raccordements ne soient en contact.
b. Modèles Touring et Trike FLHT et FLHX 2013 et antérieurs :Figure 11 Couper les fils noir (4) et blanc (5) du phare à l'intérieur du carénage , en décalant un peu les longueurs pour éviter que les raccordements ne soient en contact.
c. Modèles Touring FLTR 2013 et antérieurs :Figure 12 Couper les fils noir (4) et blanc (5) de phare à l'intérieur du carénage , en décalant un peu les longueurs pour éviter que les raccordements ne soient en contact.
d. TOUS les modèles Touring/Trike de 2013 et plus anciens : épisser le conduit de fil tressé du kit (voir Figure 34 , article 9) sur les fils de phare noir et blanc.
3. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le fil noir de l'émetteur de l'ouvre-porte de garage aux fils noirs du phare. Tailler la gaine du faisceau de fils de l’émetteur pour faciliter l’épissage.
REMARQUE
Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1Épissure « un en un »
2Épissure « deux en un »
3Épissure « trois en un »
Figure 22. Configurations d'épissure
4. Utiliser l’autre connecteur bout à bout scellé rouge pour épisser le fil orange/blanc de l’émetteur sur le fil orange/blanc du connecteur de feu de position non utilisé [29B] :
a. Pour les modèles FLHR Touring de 2013 et plus anciens, le fil orange/blanc est attaché sur le faisceau principal à l’intérieur de la nacelle.
b. Pour TOUS LES AUTRES modèles Touring et Trike de 2013 et plus anciens, le fil orange/blanc est attaché sur le faisceau d'interconnexion à proximité du phare.
5. Voir Figure 34.Prendre un connecteur bout à bout scellé bleu (5) dans le kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils blancs du phare.
6. Faire glisser le conduit de fil par-dessus la zone d’épissure des deux fils de phares.
7. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
Modèles Touring ou Trike de 2014 à 2016
1. Déposer le couvercle latéral gauche. Repérer le connecteur [4A], une prise mâle grise à 8 fiches Molex dans le boîtier.
2. En cas de pose du faisceau de connexion électrique : acheminer le faisceau conformément aux instructions fournies dans ce kit, mais NE PAS le brancher dans le connecteur [4A] à ce stade.
3. Si le faisceau de connexion électrique est déjà installé : Débrancher le faisceau du connecteur [4A].
a. Épisser les fils aux extrémités à capuchon scellées du faisceau de connexion électrique selon le besoin. Si le faisceau de connexion électrique a été épissé lors d’une installation antérieure d’accessoire, couper les épissures existantes. NE PAS RETIRER le capuchon scellé du fil ROUGE. Figure 22 pour les configurations présentant plusieurs raccordements.
b. Couper le capuchon du fil noir ; dénuder, sertir au fil NOIR du faisceau de fils de ce kit et isoler, en utilisant le fil noir supplémentaire (10) du paquet de visserie comme rallonge.
c. Couper le capuchon du fil violet/bleu ; dénuder, sertir au fil orange/blanc du faisceau de fils de ce kit et isoler.
4. Retirer le capuchon d'étanchéité du connecteur [4A] et raccorder les connecteurs à 8 contacts.
5. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Modèles Touring ou Trike 2017 et ultérieurs et modèles Softail 2018 et ultérieurs
1. Repérer le connecteur [325B], une prise mâle grise à 3 fiches Molex dans le boîtier.
a. Modèles Touring et Trike : déposer le couvercle latéral droit.
b. Modèle Softail : déposer le couvercle latéral gauche.
2. En cas d'installation du faisceau de connexion électrique : acheminer le faisceau conformément aux instructions fournies dans ce kit, mais NE PAS le brancher dans le connecteur [325B] à ce stade.
3. Si le faisceau de connexion électrique est déjà installé : Débrancher le faisceau du connecteur [325B].
a. Épisser les fils aux extrémités à capuchon scellées du faisceau de connexion électrique selon le besoin. Si le faisceau de connexion électrique a été épissé lors d’une installation antérieure d’accessoire, couper les épissures existantes. NE PAS RETIRER le capuchon scellé du fil ROUGE. Figure 22 pour les configurations présentant plusieurs raccordements.
b. Couper le capuchon du fil noir ; dénuder, sertir au fil NOIR du faisceau de fils de ce kit et isoler, en utilisant le fil noir supplémentaire (10) du paquet de visserie comme rallonge.
c. Couper le capuchon du fil violet/bleu ; dénuder, sertir au fil orange/blanc du faisceau de fils de ce kit et isoler.
4. Retirer le capuchon d'étanchéité du connecteur [325B] et raccorder les connecteurs à 3 contacts.
5. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
CONNEXION DU FIL CONDUCTEUR NOIR À LA MASSE
Modèles Dyna de 2011 et plus anciens
1. Retirer l'écrou du goujon de masse, sur le dessus du cadre, sous la selle près du réservoir de carburant.
2. Voir Figure 34. Sélectionner la borne circulaire appropriée (6 ou 7) du kit pour poser le goujon de masse.
3. Voir Figure 3 . Couper le fil de masse noir (2) du faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage de façon à atteindre facilement l'emplacement de la masse. Sertir la borne circulaire sur l'extrémité du fil selon les instructions du sertisseur Packard dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Raccorder la borne circulaire à la connexion de masse. Serrer selon la spécification de couple dans le manuel d'entretien.
5. Passer à la section Connexion du conducteur orange/blanc correspondant au modèle spécifique.
Modèles Softail de 2010 et plus anciens
1. Déposer la vis de masse, sur le dessus du cadre, sous la selle près du réservoir de carburant.
2. Voir Figure 34. Sélectionner la borne circulaire appropriée (6 ou 7) du kit pour poser la vis de masse.
3. Couper le fil de masse noir du faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage de façon à atteindre facilement l'emplacement de la masse. Sertir la borne circulaire sur l'extrémité du fil selon les instructions du sertisseur Packard dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Voir Figure 6 . Poser la borne circulaire sur les filets de la vis de masse. Attacher la vis de masse sur le cadre. Serrer selon la spécification de couple dans le manuel d'entretien.
5. Passer à la section Connexion du conducteur orange/blanc correspondant au modèle spécifique.
Modèles Sportster de 2013 et plus anciens
1. Déposer le couvercle électrique latéral, sur le côté gauche près de la batterie.
2. Acheminer le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage à travers le haut du cadre sous la selle. Acheminer vers le disjoncteur à l'intérieur du couvercle électrique latéral.
3. Voir Figure 25. Retirer la vis de masse (1) située :
a. Sous la selle sur certains modèles de 1996 à 2003
b. Près de la fourche arrière sur les modèles de 1995 ou plus anciens, et sur les modèles de 1996 à 2003 sans vis sous la selle
c. Sur le moteur près du démarreur sur les modèles de 2004 et plus récents
4. Voir Figure 34. Sélectionner la borne circulaire appropriée (6 ou 7) du kit pour poser la vis de masse.
5. Couper le fil de masse noir du faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage de façon à atteindre facilement l'emplacement de la masse. Sertir la borne circulaire sur l'extrémité du fil selon les instructions du sertisseur Packard dans l'annexe du manuel d'entretien.
6. Poser la borne circulaire sur les filets de la vis de masse. Attacher la vis de masse à son emplacement d’origine. Serrer selon la spécification de couple dans le manuel d'entretien.
7. Passer à la section Connexion du conducteur orange/blanc correspondant au modèle spécifique.
1Vis de masse (fil noir)
Figure 23. Connexions à la masse (modèles Sportster)
Modèles V-Rod de 2002 et 2003
1. Couper le fil de masse noir de l'émetteur pour qu'il puisse atteindre facilement l'une des vis de masse sur les couvercles de came du moteur. Retirer la vis de masse.
2. Voir Figure 34. Sélectionner le plus petit diamètre de la borne circulaire (7) du kit. Sertir la borne circulaire sur le fil noir de l'émetteur selon les instructions du sertisseur Packard dans l'annexe du manuel d'entretien.
3. Attacher la borne circulaire sur le moteur avec la vis de masse. Serrer selon la spécification de couple dans le manuel d'entretien.
4. Passer à la section Connexion du conducteur orange/blanc correspondant au modèle spécifique.
Modèles V-Rod de 2004 et plus récents
1. Voir Figure 24. la configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le fil noir (13) du kit au fil de masse noir de l'émetteur selon les instructions de l'annexe du manuel d'entretien. Glisser le conduit (10) du kit sur le fil de masse épissé.
2. Acheminer le fil de masse et le conduit
a. Le long du cadre de la moto à gauche de la boîte à air
b. À côté du faisceau principal
c. Vers un lieu sous le couvercle à lames de gauche
3. Couper le fil de masse noir de l'émetteur et le conduit pour qu'ils puissent atteindre facilement l'un des goujons de masse à l'extrémité du câble de masse de la batterie.
4. Sélectionner le plus petit diamètre de la borne circulaire (7) du kit. Sertir la borne circulaire sur le fil noir de l'émetteur selon les instructions du sertisseur Packard dans l'annexe du manuel d'entretien.
5. Attacher la borne circulaire du fil noir au montant de la borne négative sur la batterie. Serrer la fixation de la borne.
Couple : 7–10 N·m (60–96 in-lbs) Écrou hexagonal
6. Passer à la section Connexion du conducteur orange/blanc correspondant au modèle spécifique.
CONNEXION DU CONDUCTEUR ORANGE/BLANC À LA SOURCE D'ALIMENTATION COMMUTÉE
Utiliser les schémas de câblage du manuel d’entretien pour l’année et le modèle spécifique du véhicule afin de situer une source d’alimentation qui passe par l’interrupteur d’allumage.
Modèles Dyna de 2003 et plus anciens
La source d'alimentation commutée de l'ouvre-porte de garage est un fil d'alimentation orange/blanc (O/W) du faisceau principal sous la selle ou à l'intérieur du couvercle latéral.
1. Déposer le couvercle électrique latéral, sur le côté gauche près de la batterie.
2. Voir Figure 3 . Couper avec soin pour ouvrir une partie de la gaine du faisceau principal sous la selle ou à l'intérieur du couvercle latéral à un point accessible. Couper un conducteur d'alimentation orange/blanc du faisceau principal.
3. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc sur le faisceau principal du véhicule.
4. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage aux fils orange/blanc du faisceau principal selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
5. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Modèles Dyna de 2004 à 2011
La source d'alimentation commutée de l'ouvre-porte de garage est en position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir la section FUSIBLES du manuel d'entretien et le schéma de câblage correct dans l'annexe du manuel d'entretien.
1. Trouver le couvercle latéral électrique du côté gauche, près de la batterie; en saisissant fermement les deux côtés, le tirer vers l’extérieur pour le retirer.
2. Retirer le panneau électrique du véhicule selon les instructions du manuel d'entretien.
3. Voir Figure 34. Obtenir le fil adaptateur orange/blanc (12) du bloc fusibles dans le kit. Noter la borne à chaque extrémité ( Figure 34 ). Seule la borne avec les languettes à ressort convient au bloc fusibles. Couper avec soin la borne non utilisée du fil et la mettre de côté.
4. Voir Figure 25. Repérer la cavité de fusible marquée « OPEN » (ouverte) sur le couvercle du bloc fusibles dans le bloc fusibles de droite. Insérer la borne sur le fil adaptateur orange/blanc jusqu'au fond. Examiner une autre borne posée à l'usine pour effectuer une comparaison et s'assurer de l'orientation et la profondeur correctes.
5. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc pour qu'il atteigne facilement le fil adaptateur.
6. Voir Figure 24. La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage au fil adaptateur selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
7. Voir Figure 34. Poser le fusible de 2 A (11) du kit dans la cavité de fusible « OPEN » (ouverte) pour compléter le circuit.
8. Poser le panneau électrique selon les instructions dans le manuel d'entretien. Installer le couvercle du panneau électrique en alignant les goupilles avec les bagues en caoutchouc dans le panneau électrique. Pousser fermement pour mettre en position.
9. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
1COUPER cette borne du fil
2LAISSER cette borne sur le fil
3Languettes à ressort (2)
Figure 24. Fil adaptateur de bloc fusibles (Dyna et Softail)
Figure 25. Cavité du bloc fusibles « OPEN » (libre) (Dyna 2004 et plus récents)
Modèles Softail de 2003 et plus anciens
La source d'alimentation commutée de l'ouvre-porte de garage est le fil orange/blanc (O/W) dans le faisceau de feu arrière sous la selle.
1. Voir Figure 3 . Couper avec soin pour ouvrir une partie de la gaine du faisceau de feu arrière (1) à un point accessible sous la selle. Couper le fil orange/blanc.
2. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc sous la selle.
3. Voir Figure 3 . La configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage aux fils orange/blanc selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Modèles Softail de 2004 à 2010
La source d'alimentation commutée de l'ouvre-porte de garage est en position de fusible ouverte sur le panneau des fusibles. Voir la section FUSIBLES du manuel d'entretien et le schéma de câblage correct dans l'annexe du manuel d'entretien.
1. Enlever le couvercle du bloc fusibles. Retirer les deux vis à tête hexagonale qui attachent le support du bloc fusibles. Tirer l’ensemble du support et du bloc fusibles à l’écart du cadre du véhicule.
2. Appuyer sur la languette attachant le bloc fusibles gauche. Glisser le bloc fusibles hors des encoches de montage.
3. Voir Figure 34. Obtenir le fil adaptateur orange/blanc (12) du bloc fusibles dans le kit. Bien noter la borne à chaque extrémité (voir Figure 24 ). Seule la borne avec les languettes à ressort convient au bloc fusibles. Couper avec soin la borne non utilisée du fil et la mettre de côté.
4. Voir Figure 26. Repérer la cavité de fusible marquée « P&A IGN » sur le couvercle de bloc fusibles dans le bloc fusibles de droite. Insérer la borne sur le fil adaptateur orange/blanc jusqu'au fond. Examiner une autre borne posée à l'usine pour effectuer une comparaison et s'assurer de l'orientation et la profondeur correctes.
5. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc pour qu'il atteigne facilement le fil adaptateur.
6. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage au fil adaptateur selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
7. Voir Figure 34. Poser le fusible de 2 A (11) du kit dans la cavité de fusible d'allumage « P&A IGN » pour compléter le circuit.
8. Glisser le bloc fusibles dans les fentes de montage du support de bloc fusibles jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement. Installer l’ensemble de support et de bloc fusibles en position. Attacher avec les deux vis à tête hexagonale retirées précédemment. Bien serrer.
9. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Figure 26. Cavité de bloc fusibles « P&A IGN » (Softail 2004 à 2010)
Modèles Sportster de 2013 et plus anciens
La source d'alimentation commutée de l'ouvre-porte de garage est un conducteur d'alimentation orange/blanc (O/W) de faisceau principal à l'intérieur du couvercle électrique latéral ou sous la selle.
REMARQUE
Sur certains modèles Sportster, le module d'allumage doit être retiré pour accéder au fil orange/blanc du faisceau principal.
1. Voir Figure 27. Couper avec précaution une partie de la gaine du faisceau principal à l'intérieur du couvercle latéral électrique ou sous la selle à un point accessible. Couper un conducteur d'alimentation orange/blanc du faisceau principal.
1Couvercle de gauche contenant la borne argentée de disjoncteur (fil rouge)
2Faisceau de fils de série (fil orange/blanc)
Figure 27. Connexions d'alimentation (modèles Sportster)
2. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du conducteur d'alimentation orange/blanc du faisceau de fils de poignée chauffante de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc coupés à l'intérieur du couvercle latéral ou sous la selle.
3. Voir Figure 22 , pour la configuration d';épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage aux fils orange/blanc du faisceau principal selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
Modèles V-Rod de 2002 à 2004
REMARQUE
Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Voir Figure 28 ou Figure 29. Couper le fil orange/blanc du faisceau principal du véhicule près du connecteur de feu de position non utilisé [29A] (1).
2. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc au connecteur [29A].
3. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage aux fils orange/blanc du faisceau principal selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique
1Connecteur [29A] avec fil orange/blanc
2Fil blanc de phare
Figure 28. Emplacements des épissures de fil (modèles V-Rod de 2002 et 2003)
1Connecteur [29A] avec fil orange/blanc
2Faisceau de phare
Figure 29. Emplacements des épissures de fil (modèles V-Rod de 2004)
Modèles V-Rod de 2005 et plus récents
REMARQUE
Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d'entretien par le numéro et la lettre indiqués entre crochets.
1. Voir Figure 30. Couper le fil orange/blanc du faisceau principal du véhicule près du connecteur mâle de phare [38A] (1).
2. Tirer seulement le fil orange/blanc hors de la section longue du conduit sur le faisceau de fils de l'ouvre-porte de garage. Couper la longueur superflue du fil orange/blanc de façon à ce qu'il soit à portée des fils orange/blanc au connecteur [38A].
3. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « deux en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé rouge (voir Figure 34 , article 4) du kit. Épisser le conducteur d'alimentation du faisceau de l'ouvre-porte de garage aux fils orange/blanc du faisceau principal selon les instructions dans l'annexe du manuel d'entretien.
4. Passer à la section Connexions de fil blanc pour le modèle spécifique.
1Connecteur de phare [38]
Figure 30. Emplacements des épissures de fil (modèles V-Rod de 2005 et plus récents)
CONNEXIONS DE FIL BLANC VERS LE PHARE
Modèles Dyna
1. Voir Figure 31. Utiliser les serre-câbles du kit pour attacher le fil restant de l'émetteur (blanc) et le conduit aux fils du véhicule menant au phare. Lever le réservoir à carburant. Acheminer les fils sous le réservoir, vers le phare.
Figure 31. Acheminement des fils de l’émetteur vers le phare (Dyna)
2. Acheminer les fils dans le boîtier de phare par l’œillet à l’arrière et en bas du boîtier.
REMARQUE
Pour acheminer les fils de l’émetteur à travers l’œillet, pousser un morceau de fil recourbé dans l’œillet à partir de l’intérieur du boîtier du phare.
Appliquer une couche fine de savon liquide, nettoyant pour vitres ou lubrifiant universel pour retirer les fils par l’œillet avec le fil recourbé.
Dans certaines applications, les fils de l’émetteur ne peuvent pas passer à travers l’œillet du boîtier de phare. Dans ce cas, épisser les fils à l'extérieur du boîtier de phare.
3. Couper le fil blanc dans le boîtier de phare de plusieurs pouces à partir du connecteur de phare. Couper la longueur excessive du fil blanc de l'émetteur si nécessaire. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
4. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils blancs du phare.
5. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
Modèles Softail
1.
REMARQUE
Pour les modèles Softail 2018 et ultérieurs : acheminer le fil blanc le long du tube central du cadre, en le faisant entrer à proximité de l’avant de la selle et en le faisant ressortir par l’œillet situé sur le côté gauche du cadre près de la colonne de direction.
Utiliser les serre-câbles du kit pour attacher le fil restant de l'émetteur (blanc) et le conduit aux fils de la moto menant au phare. Déposer le réservoir de carburant. Acheminer les fils sous le réservoir, vers le phare.
2.
REMARQUE
Pour les modèles Softail 2011 et plus récents, le fil du circuit de phare dans le faisceau du véhicule est bleu avec un traceur blanc, et ce n'est pas un fil blanc seul tel que décrit dans les étapes suivantes.
Couper le fil blanc du circuit de phare du faisceau principal du véhicule à un point accessible situé à proximité de l’avant du véhicule. Couper la longueur excessive du fil blanc de l'émetteur si nécessaire. Tailler la gaine du faisceau de fils de l’émetteur pour faciliter l’épissage. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
3. Glisser le conduit de fil tressé (9) du kit par-dessus les fils blancs de l'émetteur.
4. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils blancs du phare.
5. Faire glisser le conduit de fil tressé par-dessus la connexion de fil blanc après l'épissure.
6. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
Modèles Sportster
1. Acheminer le fil restant de l'émetteur (blanc) et le conduit à travers le dessus du cadre sous le réservoir de carburant et le faire monter vers le phare. Utiliser les serre-câbles du kit pour attacher le fil sur le faisceau.
2. Acheminer les fils dans le boîtier de phare par l’œillet à l’arrière et en bas du boîtier.
REMARQUE
Pour acheminer les fils de l’émetteur à travers l’œillet, pousser un morceau de fil recourbé dans l’œillet à partir de l’intérieur du boîtier du phare.
Appliquer une couche fine de savon liquide, nettoyant pour vitres ou lubrifiant universel pour retirer les fils par l’œillet avec le fil recourbé.
Dans certaines applications, les fils de l’émetteur ne peuvent pas passer à travers l’œillet du boîtier de phare. Dans ce cas, épisser les fils à l'extérieur du boîtier de phare. Voir Figure 32.
1Fil blanc de phare
2Couper la gaine du fil de phare pour accéder au fil blanc
Figure 32. Emplacement de l'épissure extérieure optionnelle du fil blanc (modèles Sportster)
3. Couper le fil blanc dans le boîtier de phare de plusieurs pouces à partir du connecteur de phare. Couper la longueur excessive du fil blanc de l'émetteur si nécessaire. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
4. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils blancs du phare.
5. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
Modèles Touring et Trike de 2014 et plus récents
1. Trouver le connecteur de phare ([38B] ou [38HB]) contenant le fil bleu/blanc. Dénuder suffisamment de conduit pour couper le fil bleu/blanc du circuit de phare de faisceau de véhicule à un point accessible, à quelques centimètres du connecteur de phare. Couper la longueur excessive du fil blanc de l'émetteur si nécessaire. Tailler la gaine du faisceau de fils de l’émetteur pour faciliter l’épissage. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
2. Voir Figure 34. Glisser le conduit de fil tressé (9) du kit par-dessus le fil blanc de l'émetteur.
3. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils bleu/blanc du phare.
4. Glisser le conduit de fil tressé par-dessus les connexions de fil blanc/bleu après l’épissure.
5. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
Modèles V-Rod
1. Couper le fil blanc dans le circuit de phare du faisceau principal du véhicule à un point accessible à plusieurs pouces du connecteur de phare. Couper la longueur excessive du fil blanc de l'émetteur si nécessaire. Tailler la gaine du faisceau de fils de l’émetteur pour faciliter l’épissage. Couper pour disposer d'une longueur suffisante de fil pour dénuder et épisser les fils facilement.
2. Voir Figure 34. Glisser le conduit de fil tressé (9) du kit par-dessus les fils blancs de l'émetteur.
3. Voir Figure 22 . La configuration d'épissure « un en un ». Obtenir un connecteur bout à bout scellé bleu (voir Figure 34 , article 5) du kit. Épisser le fil blanc de l'émetteur aux fils blancs du phare.
4. Faire glisser le conduit de fil tressé par-dessus les connexions de fil blanc après l'épissure.
5. Installer le couvercle à lames avant gauche sur la moto.
6. Poser le couvercle de la boîte à air s'il a été déposé précédemment.
7. Passer à la section Programmation du récepteur et de l'émetteur pour programmer les commandes de l'ouvre-porte de garage.
PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR ET DE L'ÉMETTEUR
Après l'installation du récepteur et de l'émetteur, programmer le récepteur pour recevoir la fréquence de l'émetteur. Ce processus exige deux personnes, selon la distance qui sépare le récepteur et l'émetteur pendant la programmation.
REMARQUE
Vérifier que l'interrupteur d'allumage est à l'arrêt (OFF) avant de poser le fusible principal ou d'attacher le câble négatif de la batterie.
1. Modèles avec fusible principal : consulter le manuel d'entretien et suivre les instructions pour effectuer la pose du fusible principal.
2. Modèles équipés du disjoncteur principal : Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions pour attacher le câble négatif de la batterie. Enduire les bornes de la batterie d'une légère couche de vaseline ou de produit anticorrosion.
3. Vérifier qu'un voyant rouge DÉL est allumé à l'avant du récepteur de l'ouvre-porte de garage Harley-Davidson (dans le garage), ce qui indique que le récepteur est sous tension.
4. Voir Figure 33. Maintenir enfoncé le bouton de réglage (1) sur le récepteur d'ouvre-porte de garage Harley-Davidson. La DÉL (2) sur le récepteur clignote en continu lorsque le bouton de réglage est enfoncé.
1Bouton de RÉGLAGE
2DÉL
Figure 33. Récepteur de l'ouvre-porte de garage, vue de devant
5.
REMARQUE
Lorsque le récepteur acquiert un signal de l'émetteur, la DÉL de l'(émetteur ?) (récepteur ?) s'éteint.
Mettre l'interrupteur d'allumage en position MARCHE, mais ne pas démarrer le véhicule. Actionner le commutateur de phare selon l'une des séquences suivantes :
a. Avec le phare sur feu de croisement, passer à feu de route. Passer à feu de croisement.
b. Avec le phare sur feu de route, passer à feu de croisement. Passer à feu de route.
6. Relâcher le bouton de RÉGLAGE du récepteur.
7. S'assurer que tous les feux et commutateurs fonctionnent correctement avant d'utiliser la moto.
8.
REMARQUE
Dégager tous les obstacles entre l'émetteur et le récepteur avant de tester le fonctionnement de l'ouvre-porte de garage.
Lorsque l'émetteur est actionné par le va-et-vient du commutateur de phare, la DÉL rouge de l'émetteur s'allume pendant une seconde pour indiquer que l'émetteur fonctionne correctement.
Vérifier le fonctionnement de l'ouvre-porte de garage, du feu de route et du feu de code.
9. Mettre l'interrupteur d'allumage en position d'arrêt (OFF).
10. Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle. Après avoir posé la selle, la tirer vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée.
11. Installer toutes les pièces qui ont été retirées pour l'installation de l'émetteur.
DÉPANNAGE
Commutateur de phare cyclé, mais l'ouvre-porte de garage ne fonctionne pas.
Avec le contact en MARCHE :
  1. La DÉL sur l'émetteur du véhicule clignote-t-elle lorsque le commutateur de phare est cyclé ?
  • OUI. Passer à l'étape 2.
  • NON. Passer à l'étape 3.
  1. La DÉL sur le récepteur monté au garage clignote-t-elle une fois lorsque le signal est transmis à partir du véhicule ?
  • OUI. Passer à l'étape 4.
  • NON. Passer à Réinitialiser le récepteur.
  1. Vérifier que les connexions sont appropriées vers les fils d'alimentation du véhicule, le fil de phare et la masse.
  2. Voir Pose du récepteur au début de ces instructions.
    1. Vérifier que le récepteur est raccordé correctement à l'appareil existant de l'ouvre-porte de garage.
    2. Vérifier que le récepteur est à une distance suffisante du récepteur existant de l'ouvre-porte de garage.
Réinitialiser le récepteur
1. Débrancher le récepteur de la prise de courant de 110 V.
2. Attendre dix secondes.
3. Maintenir enfoncé le bouton de programme sur le récepteur. Tout en maintenant le bouton enfoncé, brancher le récepteur sur la prise de courant. La DÉL rouge clignote rapidement.
4. Relâcher le bouton de programmation. Le récepteur est alors réinitialisé et toute la mémoire est effacée.
5. Programmer à nouveau le récepteur. Voir la section Programmation du récepteur et de l'émetteur plus haut dans ces instructions.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 34. Pièces de rechange, kits de l'ouvre-porte de garage à télécommande
Tableau 4. Pièces de rechange, kits d’ouvre-porte de garage 91558-01B
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Ensemble de l’émetteur
Non vendue séparément
2a
Kit de visserie (inclut les articles 3 à 13)
91650-01A
3
Plaquette en mousse, adhésive des deux côtés.
2,54 x 3,81 cm (1.0 x 1.5 in)
Non vendue séparément
4
Connecteur bout à bout scellé no 18-20 AWG (rouge) (2)
70585-93
5
Connecteur bout à bout scellé, no 14-16 AWG (bleu) (2)
70586-93
6
Borne circulaire, no 18-22 AWG, pour goujon de diamètre 5/16 po
9859
7
Borne circulaire, no 18-22 AWG, pour goujon de diamètre 1/4 po
9858
8
Serre-câbles, noir.
20 cm (8 in) de long (8)
10006
9
Conduit de fil, polyester tressé,
76 mm (3 in) de long
70599-02
10
Conduit de fil, no 8 x
0,84 m (33 in) de long (pour les modèles V-Rod de 2004 et plus récents et les modèles Touring de 2014 et plus récents)
Non vendue séparément
11
Fusible à lame, 2 A
54305-98
12
Fil adaptateur de bloc fusibles, orange/blanc
70329-04
13
Fil isolé, noir, no 20 AWG,
0,86 m (34 in) de long
Non vendue séparément
14
Ensemble du récepteur
91560-01
15
Ensemble du câble de récepteur
Non vendue séparément
Tableau 5. Pièces de rechange, kit d’émetteur 91561-01B
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Ensemble de l’émetteur
Non vendue séparément
2b
Kit de visserie (inclut les articles 3 à 9)
91650-01
3
Plaquette en mousse, adhésive des deux côtés.
2,54 x 3,81 cm (1.0 x 1.5 in)
Non vendue séparément
4
Connecteur bout à bout scellé no 18-20 AWG (rouge) (2)
70585-93
5
Connecteur bout à bout scellé, no 14-16 AWG (bleu) (2)
70586-93
6
Borne circulaire, no 18-22 AWG, pour goujon de diamètre 5/16 po
9859
7
Borne circulaire, no 18-22 AWG, pour goujon de diamètre 1/4 po
9858
8
Serre-câbles, noir.
20 cm (8 in) de long (8)
10006
9
Conduit de fil, polyester tressé,
76 mm (3 in) de long
70599-02
Tableau 6. Pièces de rechange, kit de récepteur 91562-01
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
14
Ensemble du récepteur
91560-01
15
Ensemble du câble de récepteur
Non vendue séparément