KITS DO CONTROLO REMOTO DO SISTEMA DE ABERTURA DE PORTAS DE GARAGEM
J056882019-05-01
GERAL
Kit n.ºs
91558-01B (kit de transmissor/recetor), 91561-01b (kit de transmissor), 91562-01 (kit de recetor)
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas P&A ou a secção Peças e Acessórios ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
NOTA
Para os modelos Touring de 2014 e posteriores equipados com faróis duplos de halogéneo , é necessário utilizar o transmissor de três fios incluído nestes kits. Os transmissores de quatro fios mais antigos, incluídos nos kits de transmissor/receptor 91558-01 e 91558-01a ou no kit de transmissor 91561-01, não podem ser utilizados com faróis duplos de halogéneo.
Figura 1. Identificação do farol dianteiro de duas lâmpadas de halogéneo
Requisitos da instalação
Os modelos Softail 2011-2017, modelos Dyna 2012 e posteriores e modelos Sportster de 2014 e posteriores implicam a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 72673-11).
Os modelos Softail 2018 e posteriores requerem a compra separada de uma Cablagem da Ligação Elétrica (Ref. 69201599A).
Os modelos Touring de 2014-2016 implicam a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 69200722).
Os modelos Touring 2017 e posteriores requerem a compra separada de uma Cablagem da Ligação Elétrica (Ref. 69201599A).
Os modelos Street de 2014 e posteriores implicam a compra em separado de uma caixa de bornes Deutsch de seis vias (peça n.º 72136-94GY), de um bloqueio secundário (peça n.º 72156-94), de dois terminais de bornes (peça n.º 72191-94) e de quatro pinos de selagem (peça n.º 72195-94).
Ao substituir o transmissor do equipamento original (EO) num veículo CVO , é necessária a compra em separado de três terminais elétricos (peça n.º 74191-98) e um pino de selagem (peça n.º 74195-98).
Após o cabo da bateria ter sido desligado, é necessário aplicar lubrificante para contactos elétricos (peça n.º 99861-02), ou equivalente. Este item pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
O transmissor de controlo remoto incluído nos kits 91558-01B e 91561-01B precisa de até mais 0,5 amperes de corrente do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
AVISOS DA FCC
NOTA
As alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas expressamente pelo fabricante podem cancelar a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento foi testado e considerado conforme aos limites definidos para a Classe B de dispositivos digitais nos termos da Parte 15, Subparte B das regras FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em ambiente residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio, pelo que, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá provocar interferências nocivas nas comunicações de rádio. Todavia, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências nocivas na receção de sinais de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o aparelho, recomenda-se que o utilizador tente corrigir as interferências implementando uma ou mais das seguintes medidas:
  • Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
  • Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado.
  • Consulte o concessionário ou um técnico qualificado de rádio/televisão para obter ajuda.
INSTALAÇÃO DO RECETOR
Kits 91558-01B e 91562-01, exclusivamente
1. Desligar o cabo de alimentação da unidade de comando do portão da garagem para evitar o acionamento da porta durante a instalação.
2. Na garagem, selecione uma tomada elétrica de 110 V que esteja livre e que fique localizada à maior altura possível, ou o mais perto possível da parte da frente da garagem, ou que cumpra ambos os requisitos. Ligue o recetor de controlo remoto do sistema de abertura de portas de garagem da Harley-Davidson (14) a essa tomada.
3.
NOTA
NALGUNS sistemas de abertura de portas de garagem, o recetor Harley-Davidson terá de ser ligado a uma tomada distante do recetor do sistema de abertura original. Se for ligado à tomada demasiado perto do recetor original, o alcance efetivo de ambos os transmissores poderá ser reduzido a um nível insatisfatório.
Encontre os dois terminais de interruptor de ativação da porta da garagem numa das seguintes localizações:
a. Interruptor de parede do sistema de abertura de portas de garagem já existente.
b. Motor da porta da garagem ligado ao botão do sistema de abertura.
4. Ver Figura 34. Ligue a extremidade descarnada do conjunto de cabos do recetor do sistema de abertura de portas de garagem Harley-Davidson (15) aos terminais do sistema de abertura de portas de garagem que ativa o motor. Consultar a documentação do fabricante do controlo para portão quanto às localizações e ligações do terminal.
5.
NOTA
Não remova os fios originalmente ligados ao botão ou aos terminais do motor do sistema de abertura de portas de garagem.
Após a montagem, instale o botão ou motor do sistema de abertura de portas de garagem no sítio em que se encontrava originalmente.
6. Encaminhe o conjunto de cabos do recetor do sistema de abertura de portas de garagem da Harley-Davidson que foi ligado na Etapa 4 para a tomada selecionada na Etapa 2.
7. Ver Figura 2 . Ligue a ficha do conjunto de cabos do recetor do sistema de abertura de portas de garagem da Harley-Davidson à parte de trás do recetor do sistema de abertura de portas de garagem da Harley-Davidson, no local indicado.
8. Ligue o recetor do sistema de abertura de portas de garagem à tomada elétrica selecionada. Volte a ligar o fio do motor da porta de garagem à tomada elétrica.
9. Prima o interruptor de parede do sistema de abertura de portas de garagem, a fim de testar o funcionamento do mesmo.
Figura 2. Recetor do sistema de abertura de portas de garagem, vista posterior
PREPARAÇÃO
Geral
Cada veículo exigirá que o sistema de combustível seja expurgado ou drenado, que o cabo do polo negativo da bateria seja desligado e, em certos casos, que o tanque de combustível seja retirado ou erguido. É imperativo que se utilize o manual de serviço de oficina adequado em conjunto com o kit.
Sistema de combustível
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desligar a linha de alimentação. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00275a)
ATENÇÃO
A gasolina poderá drenar da tubagem de combustível do carburador ao ser desligada do encaixe da válvula de combustível. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. Limpe o combustível derramado imediatamente e elimine a estopa de maneira adequada. (00256a)
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00330a)
1. Modelos EFI, EXCETO o V-Rod:
a. Purgue e desconecte a tubulação de alimentação de combustível. Veja o manual de serviço.
2. Modelos com carburador:
a. DESLIGUE a válvula do fornecimento de combustível. Remova o tubo de combustível da válvula.
3. Modelos Dyna, Softail e Sportster:
a. Para aceder ao chicote dos cabos, o tanque de combustível terá de ser retirado ou erguido ligeiramente. Veja a secção correta (motor EFI ou com carburador) do Manual de serviço para obter as instruções de remoção do tanque de combustível.
NOTA
Se for necessário retirar um tanque de combustível com painel de instrumentos, siga as instruções do manual de serviço de oficina para remover o painel de instrumentos do tanque antes de proceder à remoção do próprio tanque.
Sistema elétrico
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, retire o fusível principal antes de continuar. (00251b)
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que poderia ser fatal ou causar ferimentos graves, desligar o cabo negativo (-) da bateria antes de continuar. (00048a)
NOTA
No caso dos modelos Sportster ® de 2004 e posteriores, é mais fácil desligar o cabo do polo negativo da bateria no cárter do motor.
COM sirene de segurança
1. Para veículos de 2007 e posteriores equipados com sirene de segurança:
a. Com o controle remoto de segurança presente, LIGUE a ignição.
b. Quando o sistema for desarmado, desligue o interruptor de ignição.
c. Retire IMEDIATAMENTE o fusível principal. Veja o manual de serviço.
2. Para veículos de 2006 e anteriores equipados com sirene de segurança:
a. Desative a sirene com o comando remoto da chave ou com o código de segurança.
b. Remova o fusível principal ou o cabo do polo negativo da bateria. Veja o manual de serviço.
c. Desligue (OFF) o interruptor da ignição.
SEM sirene de segurança
1. modelos com fusível principal:
a. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
2. Modelos com disjuntor principal:
a. Retire o assento e guarde todas as ferragens de montagem do mesmo. Veja o manual de serviço.
b. Desconecte o cabo negativo da bateria. Veja o manual de serviço.
c. Desligue (OFF) o interruptor da ignição.
Todos os veículos com fusível principal
1. Todos os modelos, exceto o VSRC: retire o assento e guarde todas as ferragens de montagem do mesmo. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
2. Modelos VRSC: retire a cobertura do lado direito. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
Todos os veículos com disjuntor principal
1. Retire o assento e guarde as ferragens de montagem do mesmo. Desligue o cabo do polo negativo (preto) da bateria. Veja o manual de serviço.
2. TODOS os modelos: DESLIGUE a ignição, a menos que isso já tenha sido feito.
INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR
Tabela 1. Referência rápida para a instalação do transmissor
Modelo
Fixe o transmissor a:
Encaminhamento dos fios:
Dyna (todos)
Chicote de fios localizado debaixo do assento, perto da bateria, utilizando abraçadeiras para cabos ( Figura 3 ).
Encaminhar pelo lado direito do quadro.
Softail
(1999-earlier)
Fixe a caixa do transmissor e a secção curta da conduta aos
fios do veículo localizados debaixo do assento, utilizando abraçadeiras para cabos ( Figura 4 ).
Na direção do farol dianteiro.
Softail (2000-2017
exceto o Deuce )
Chicote de fios entre o quadro do veículo, o garfo traseiro e o pneu traseiro,
com abraçadeiras para cabos ( Figura 5 e Figura 6 ).
Ao compartimento da bateria
e depois ao longo do lado direito do quadro.
Softail (2018-posterior)
Cablagem da fiação principal debaixo da tampa do lado direito, utilizando abraçadeiras para cabos. ( Figura 9 )
Siga a cablagem principal até debaixo da frente do assento.
Softail Deuce
(2000-later)
Superfície por baixo do assento, debaixo do módulo de ECM/ignição, com almofada de espuma
( Figura 7 ).
Encaminhar pelo lado direito do quadro.
Sportster
(1994-2003)
Chicote de fios principal, por baixo do assento, o mais distante possível do reservatório de óleo,
com abraçadeiras para cabos ( Figura 8 ).
Em frente, na direção do farol dianteiro.
Sportster
(2004-later)
Chicote de fios ao lado do porta-fusíveis principal, atrás da cobertura lateral do sistema elétrico. Lado do circuito impresso afastado da bateria. Fixe com abraçadeiras para cabos.
Em frente, na direção do farol dianteiro.
Street
Debaixo do banco, perto do ECM, com fita de espuma.
Em frente, na direção do farol dianteiro.
FLHR Touring/
FLRT Trike (todos)
Lado direito do quadro, perto do tubo do garfo, no interior da ótica,
com almofada de espuma (antes disso, retire o farol dianteiro) ( Figura 10 ).
Touring/Trike
(FLHT/X, FLTR,
de 2013 e anteriores)
Parte de cima do interior da carenagem, com almofada de espuma (antes disso, remova a carenagem exterior)
Touring/Trike
(FLHT/X, FLTR,
de 2014 e posteriores)
  • FLHT/X SEM amplificador montado na carenagem: lado esquerdo do suporte de sustentação superior, com almofada de espuma ( Figura 13 , vista superior).
  • FLHT/X com amplificador montado na carenagem: encaixe para a frente do suporte de montagem do amplificador ( Figura 13 , vista inferior).
  • FLTR COM ou SEM amplificador montado na carenagem: superfície plana entre o lado direito do rádio e o compartimento do altifalante da direita, com almofada de espuma ( Figura 14 ).
V-Rod (2002-2003)
Caixa de cablagem do motociclo localizada debaixo da grelha de proteção esquerda, utilizando abraçadeiras para cabos
V-Rod (2004 e posteriores)
Parte inferior dos chicotes do bloco de fusíveis localizados debaixo da caixa de ar, utilizando abraçadeiras para cabos
Consulte informações mais detalhadas sobre a instalação para um modelo específico nas secções que se seguem à apresentação desta tabela.
Kits 91558-01b e 91561-01b, exclusivamente
NOTA
  • Para os modelos Touring de 2014 e posteriores equipados com faróis duplos de halogéneo , é necessário utilizar o transmissor de três fios incluído nestes kits. Os transmissores de quatro fios mais antigos, incluídos nos kits de transmissor/receptor 91558-01 e 91558-01a, ou no kit de transmissor 91561-01, não podem ser utilizados com faróis duplos de halogéneo ( Figura 1 ).
  • O alcance efetivo do transmissor pode variar entre os diversos modelos de motociclos. Para que o alcance do sistema de abertura de portas de garagem seja o melhor, posicione o transmissor do motociclo o mais distante possível de grandes superfícies metálicas.
  • Para que o desempenho do sistema de abertura de portas de garagem seja o melhor, mantenha o transmissor e os fios o mais afastados possível das fontes de calor do veículo
  • Quando fixar a almofada de espuma com adesivo traseiro no transmissor ou quando fizer a montagem do transmissor no veículo, não cubra a vista nem o circuito do transmissor. Na parte lateral do circuito, terá de ficar visível um LED vermelho, a fim de se poder programar o recetor-transmissor. A fim de melhorar a aderência, use álcool isopropílico para limpar as superfícies de montagem da almofada de espuma.
1. Ver Figura 34. Retire a fita protetora do revestimento adesivo de um dos lados da almofada de espuma (3). Posicione a almofada no revestimento plástico externo do transmissor (1). Quando estiver no sítio, pressione com firmeza.
2. Nas secções que se seguem, encontrará instruções relativas a modelos específicos.
Modelos Dyna
1. Remova os parafusos de montagem do tanque de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Ver Figura 3 . Utilize abraçadeiras de cabos para fixar o transmissor ao chicote de fios do modelo Dyna (3) que se encontra localizado debaixo do assento, perto do compartimento da bateria. Encaminhe os fios do transmissor para a frente, ao longo do lado direito do quadro.
3. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Fio laranja/branco
2Ligação à terra
3Prenda o transmissor ao chicote de fios
Figura 3. Montagem do transmissor (Dyna)
Modelos Softail de 1999 e anteriores
1. Remova os parafusos de montagem do tanque de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Ver Figura 4 . Retire o perno de ligação à terra (1) que se encontra na parte superior do quadro, por baixo do assento, junto ao tanque de combustível.
3. Ver Figura 34. Utilize abraçadeiras de cabos (8) para fixar apenas a caixa do transmissor e a secção curta da conduta aos fios do motociclo que conduzem à parte da frente do mesmo, em direção ao farol dianteiro.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Ligação à terra
2Transmissor do sistema de abertura da garagem
3Fio laranja/branco
Figura 4. Montagem do transmissor (Softail de 1999 e anteriores)
Modelos Softail de 2000-2017, exceto o Deuce (FXSTD)
1. Remova os parafusos de montagem do tanque de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Retire o para-lamas traseiro (para-choques interno) de acordo com as instruções do manual de serviço de oficina.
3. Ver Figura 5 . Utilize abraçadeiras de cabos para fixar o transmissor (3) ao chicote de fios localizado entre o quadro, o garfo traseiro (2) e o pneu traseiro (1).
4. Ver Figura 6. Encaminhe os fios do transmissor (2) até ao compartimento da bateria (4) e ao longo do lado direito do quadro.
5. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Roda e pneu de trás
2Garfo traseiro
3Transmissor
Figura 5. Montagem do transmissor, Softail de 2000-2017, exceto Deuce (o modelo apresentado é o FLSTC)
1Ligação à terra
2Fios de ligação do transmissor ao farol dianteiro
3Fio laranja/branco
4Compartimento da bateria (referência)
Figura 6. Ligações à alimentação e à terra, Softail de 2000-2017 (o modelo apresentado é o FLSTC)
Softail Deuce (FXSTD)
1. Remova os parafusos de montagem do tanque de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
3. Ver Figura 7 . Monte o transmissor na superfície abaixo do módulo de ECM/ignição. Encaminhe os fios do transmissor para a frente, ao longo do lado direito do quadro.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Ligação à terra
2Fio laranja/branco
3Transmissor
4Módulo de ECM/ignição
Figura 7. Montagem do transmissor, Deuce
1Localização da montagem do transmissor
2Fios na direção do farol dianteiro
3Módulo de ignição
Figura 8. Montagem do transmissor e encaminhamento dos fios (Sportster de 2003 e anteriores)
Softail 2018 e posterior
1. Retire a tampa do lado direito.
2. Figura 9No transmissor: corte o fio laranja/branco (2) para ficar com o mesmo comprimento que o fio preto (3). Retire com um corte o fio laranja/branco do revestimento.
3. Instale o transmissor com braçadeiras de cabo.
a. Coloque o transmissor (6) à frente da cablagem da fiação principal, montando numa posição quase horizontal. Os fios que saem do compartimento devem estar no topo e encaminhados para dentro em direção aos componentes do veículo.
b. Instale a abraçadeira (5) na ranhura dianteira do compartimento do transmissor.
c. Faça os ajustes posicionais finais no transmissor.
d. Aperte a abraçadeira (5).
4. Acondicione os fios do transmissor (4) atrás dos fios da cablagem principal. Siga os fios da cablagem principal em volta do módulo ABS/HCU e por baixo da frente do assento.
5. Prossiga para a secção de Ligação do Chicote.
1Fio branco através do quadro ao farol
2Fio laranja/branco
3Fio preto
4Fios do transmissor
5Abraçadeira
6Transmissor
Figura 9. Montagem do transmissor e encaminhamento dos fios (Sportster 2018 e posteriores)
Modelos Sportster de 1994-2003
1. Remova o depósito de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Ver Figura 8 . Posicione o transmissor (1), ligado ao chicote de fios principal, na área por baixo do assento, o mais distante possível do reservatório de óleo. Fixe o transmissor ao chicote, utilizando abraçadeiras de cabos do kit.
3. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Modelos Sportster de 2004 e posteriores
1. Remova o depósito de combustível. Consulte a secção correta (Motor EFI ou Com carburador) do manual de serviço de oficina.
2. Remova a tampa lateral do sistema elétrico localizada no lado esquerdo, perto da bateria.
3. Ver Figura 34. Posicione o transmissor (1) por detrás da cobertura lateral do sistema elétrico. Oriente o transmissor de forma a que o lado do circuito impresso fique voltado para a direção oposta à da bateria. Fixe o transmissor ao chicote de fios que se encontra ao lado do porta-fusíveis principal, utilizando abraçadeiras de cabos (8).
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Modelos Street
1. Consulte o Manual de Serviço. Remova o depósito de combustível.
2. Retire a tampa do lado direito.
3. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
4. Posicione o transmissor (1) por baixo do assento, perto do ECM. Verifique se o ajuste do assento não faz com que este toque no transmissor.
5. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Modelos Touring FLHR/Trike FLRT
1. Retire a lâmpada da ótica de acordo com as instruções do manual de serviço de oficina.
2. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
3. Ver Figura 10 . Monte o transmissor no lado direito do quadro, perto do tubo do garfo.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Figura 10. Montagem do Transmissor perto do tubo do garfo (FLHR de 2013 e anteriores)
Modelos Touring FLHT, FLHX e FLTR de 2013 e Anteriores, ou Modelos Trike
1. Retire a carenagem exterior, de acordo com as instruções fornecidas no manual de serviço de oficina.
2. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
3. Ver Figura 11. (Modelos FLHT, FLHX) ou Figura 12 . (Modelos FLTR). Monte o transmissor na parte de cima da carenagem.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Monte o transmissor na carenagem
2Conector do farol dianteiro
3Fio laranja/branco
4Fio preto
5Fio branco
Figura 11. Fios para ligações do transmissor (FLHT/X de 2013 e anteriores)
1Monte o transmissor na carenagem
2Conector do farol dianteiro
3Fio laranja/branco
4Fio preto
5Fio branco
Figura 12. Fios para ligações do transmissor (FLTR de 2013 e anteriores)
Modelos Touring FLHT e FLHX de 2014-2016, ou modelos Trike
NOTA
  • Implica a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 69200722), a menos que já se encontre instalado.
  • É possível ligar até três acessórios ao chicote de ligações elétricas.
  • Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Retire a carenagem exterior, de acordo com as instruções do manual de serviço de oficina.
2. Ver Figura 13 . Modelos SEM amplificador montado na carenagem:
a. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
b. Monte o transmissor (1) no lado esquerdo do suporte de sustentação superior.
c. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
3. Modelos COM amplificador montado na carenagem:
a. Introduza o transmissor (1) no encaixe (3) situado na parte da frente do suporte de montagem do amplificador.
b. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Transmissor
2Suporte de montagem superior
3Grampo
Figura 13. Montagem do transmissor (modelos Touring FLHT e FLHX de 2014-2016, ou modelos Trike)
Modelos Touring FLTR de 2014-2016
NOTA
  • Implica a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 69200722), a menos que já se encontre instalado.
  • É possível ligar até três acessórios ao chicote de ligações elétricas.
  • Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Retire a carenagem exterior, de acordo com as instruções fornecidas no manual de serviço de oficina.
2. Ver Figura 14 . Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
3. Monte o transmissor na superfície plana entre o lado direito do rádio e o compartimento do altifalante da direita.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Figura 14. Montagem do transmissor (modelos Touring FLTR de 2015-2016)
Modelos Touring FLHT e FLHX de 2017 e posteriores, ou modelos Trike
NOTA
  • Implica a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 69201599), a menos que já se encontre instalado.
  • É possível ligar até três acessórios ao chicote de ligações elétricas.
  • Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Retire a carenagem exterior, de acordo com as instruções do manual de serviço de oficina.
2. Modelos SEM amplificador montado na carenagem:
a. Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
b. Monte o transmissor (1) no lado esquerdo do suporte de sustentação superior.
c. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
3. Modelos COM amplificador montado na carenagem:
a. Introduza o transmissor (1) no encaixe (3) situado na parte da frente do suporte de montagem do amplificador.
b. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Transmissor
2Suporte de montagem superior
3Grampo
Figura 15. Montagem do transmissor (modelos Touring FLHT e FLHX de 2017 e posteriores, ou modelos Trike)
Modelos Touring FLTR de 2017 e posteriores
NOTA
  • Implica a compra em separado de um chicote de ligações elétricas (peça n.º 69201599), a menos que já se encontre instalado.
  • É possível ligar até três acessórios ao chicote de ligações elétricas.
  • Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Retire a carenagem exterior, de acordo com as instruções fornecidas no manual de serviço de oficina.
2. Figura 16 . Retire a fita protetora do revestimento adesivo da almofada de espuma do transmissor.
3. Monte o transmissor na superfície plana entre o lado direito do rádio e o compartimento do altifalante da direita.
4. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
Figura 16. Montagem do Transmissor (Modelos FLTR Touring de 2017 e posteriores)
Modelos V-Rod de 2002-2003
1. Ver Figura 17 . Remova o parafuso (3) que fixa a cobertura ranhurada frontal esquerda (1) ao motociclo. Levante a cobertura ranhurada, desencaixando-a das guias (2), a fim de a retirar.
2. Ver Figura 18 . Utilize abraçadeiras para fixar o transmissor (1) ao suporte de cablagem do motociclo (2), como demonstrado.
3. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Cobertura ranhurada
2Patilha (2)
3Parafuso
Figura 17. Cobertura Ranhurada do Lado Esquerdo (o exemplo apresentado refere-se ao modelo V-Rod de 2002-2003)
1Transmissor
2Ate o cabo do transmissor ao suporte de cablagem
3Conector com fios preto (terra) e laranja
Figura 18. Montagem do Transmissor (Apenas V-Rod de 2002-2003)
Modelos V-Rod de 2004 e Posteriores
1. Ver Figura 17 . Remova o parafuso (3) que fixa a cobertura ranhurada frontal esquerda (1) ao motociclo. Levante a cobertura ranhurada, desencaixando-a das guias (2), a fim de a retirar.
2. Ver Figura 19 . Remova a cobertura da caixa de ar. Vire o transmissor (1), de forma a que o lado exposto do circuito fique voltado para cima. Acondicione o transmissor por baixo dos chicotes de fios do bloco de fusíveis. Utilize duas abraçadeiras do kit, fazendo-as passar através das flanges do transmissor, a fim de o fixar aos chicotes do bloco de fusíveis.
3. Prossiga para a secção de Ligação ao Chicote .
1Transmissor
2Chicote de fios do bloco de fusíveis (2)
Figura 19. Montagem do Transmissor (V-Rod de 2004 e Posteriores)
LIGAÇÃO DO CHICOTE
NOTA
  • Para os modelos Touring de 2014 e posteriores equipados com Faróis Duplos de Halogéneo , é necessário utilizar o transmissor de três fios incluído nestes kits. Os transmissores de quatro fios mais antigos, incluídos nos kits de transmissor/receptor 91558-01 e 91558-01a, ou no kit de transmissor 91561-01, não podem ser utilizados com faróis duplos de halogéneo ( Figura 1 ).
  • Se o transmissor recentemente instalado tiver um fio branco e um fio amarelo (transmissor de quatro fios) , faça a união desses fios aos fios correspondentes do farol dianteiro (branco com branco, amarelo com amarelo).
Se o transmissor recentemente instalado substituir um transmissor OE num veículo CVO:
  • Extraia os três fios e terminais do conector Deutsch de quatro entradas instalado no transmissor antigo (Peça n.º 92600009), de acordo com as instruções fornecidas pelo manual de serviço de oficina.
  • Corte os fios do novo transmissor de forma a que fiquem com o mesmo comprimento dos fios do transmissor antigo.
  • Instale um terminal (Peça n.º 74191-98, adquirido separadamente) nas extremidades de cada fio, de acordo com as instruções do manual de serviço de oficina.
  • Introduza os fios e terminais no conector Deutsch de quatro entradas, conforme se descreve no Tabela 2 .
Tabela 2. Cablagem do Conector do Transmissor (Modelos CVO)
Cavidade
Cor dos fios
1
Cor de laranja/Branco
2
Bujão
3
Branco
4
Preto
Tabela 3. Referência Rápida para a Ligação do Chicote do Transmissor
Modelo
Fio Preto (Terra):
Fio Laranja/Branco (Alimentação):
Fio Branco (Sinal de Longo Alcance):
Dyna (2003 e anteriores)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao veículo
Fio Laranja/Branco.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Dyna (2004-2011)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ao adaptador do bloco de fusíveis.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Dyna (2012 e posteriores)
Ao fio Preto do
chicote de ligações elétricas 72673-11.
Ao fio Vermelho/Amarelo do
chicote de ligações elétricas
72673-11.
Ligar ao fio Azul/Branco do veículo.
Softail (2003 e anteriores)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao veículo
Fio Laranja/Branco.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Softail (2004-2010)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ao adaptador do bloco de fusíveis.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Softail (2011-2017)
Ao fio Preto do
chicote de ligações elétricas 72673-11.
Ao fio Vermelho/Amarelo do
chicote de ligações elétricas
72673-11.
Ligar ao fio azul/branco do farol dianteiro.
Softail (2018-posterior)
Ao fio preto do chicote de ligações elétricas 69201599.
Ao fio violeta/azul do chicote de ligações elétricas 69201599.
Ligar ao fio Azul/Branco do veículo.
Sportster
(2013-earlier)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao veículo
Fio Laranja/Branco.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Sportster
(2014-later)
Ao fio Preto do
chicote de ligações elétricas 72673-11.
Ao fio Vermelho/Amarelo do
chicote de ligações elétricas
72673-11.
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Street (2014 e posteriores)
Ao orifício 2 da caixa de bornes Datalink [92B].
Ao orifício 5 da
caixa de bornes [92B].
Ligar ao fio Azul/Branco do veículo.
Touring/Trike
(2013-earlier)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao fio Amarelo/Laranja do farolim de presença HDI do
conector não utilizado [29B].
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Touring/Trike
(2014-2016)
Ao fio Preto do
chicote de ligação 69200722.
Ao fio Violeta/Azul do
chicote de ligações elétricas
69200722.
Ligar ao fio Azul/Branco do veículo.
Touring/Trike
(2017-later)
Ao fio Preto do
chicote de ligações elétricas 69201599.
Ao fio Violeta/Azul do
chicote de ligações elétricas
Arnês 69201599A.
Ligar ao fio Azul/Branco do veículo.
V-Rod (2004 e anteriores)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao fio Amarelo/Laranja do farolim de presença HDI do
conector não utilizado [29A].
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
V-Rod (2005 e posteriores)
Terminal de olhal para ligação ao perno de terra.
Ligar ao fio Laranja/
Branco do farol no conector [38A].
Ligar ao fio Branco do farol dianteiro.
Consulte informações mais detalhadas sobre as ligações de certo modelo específico nas secções posteriores à apresentação desta tabela.
Geral
Ao instalar o sistema de abertura de porta de garagem no veículo, é necessário proceder à união dos fios. Pode encontrar instruções relativas a um modelo específico nas secções seguintes. Consulte o apêndice do manual de serviço para informações concretas sobre emenda de fios.
ATENÇÃO
Certifique-se de que segue as instruções do fabricante quando utilizar a ferramenta UltraTorch UT-100 ou qualquer outro aquecedor radiante. Não seguir as instruções do fabricante poderá causar um incêndio, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00335a)
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema de combustível. O excesso de calor poderá provocar a ignição/explosão do combustível e resultar na ocorrência de situações de morte ou lesões graves.
  • Evite direcionar calor para qualquer componente do sistema elétrico que não os conectores nos quais o trabalho termorretrátil está sendo executado.
  • Sempre mantenha as mãos afastadas da ponta da ferramenta e do dispositivo termorretrátil.
Modelos Dyna de 2012 e posteriores: Prossiga para a próxima secção.
Modelos Softail de 2011 e posteriores: Prossiga para a próxima secção.
Modelos Sportster de 2014 e posteriores: Prossiga para a próxima secção.
Modelos Street de 2014 e posteriores: Prossiga para a secção respetiva .
Modelos Touring e Trike: Prossiga para a secção correta associada ao ano/modelo específico.
TODOS OS OUTROS modelos: Prossiga para a Ligação do Fio Preto referente ao modelo específico.
Modelos Dyna 2012 e posteriores, Softail 2011-2017 e Sportster 2014 e posteriores
NOTA
Implica a compra em separado de um Chicote de Ligações Elétricas (Peça n.º 72673-11).
Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Localize o conector do Digital Technician (91A) (um conector de pinos Deutsch cinza de 6 vias com protetor de borracha) sob o assento. Coloque a Cablagem de Ligação Elétrica no conector [91A], MAS NÃO ligue ainda.
2. Encaminhe os fios do sistema de abertura de porta de garagem por cima, em direção ao Chicote de Ligações Elétricas. Remova o fio laranja/branco da conduta. Corte os fios cor de laranja/branco e preto, de forma a que fiquem com um comprimento adequado para chegarem facilmente à caixa de junção do Chicote de Ligações Elétricas. NÃO corte o fio branco.
3. Faça a união do fio preto do sistema de abertura de porta de garagem aos fios pretos do Chicote de Ligações Elétricas.
4. Faça a união dos fios cor de laranja/branco do sistema de abertura de porta de garagem com os fios vermelho/amarelo do Chicote de Ligações Elétricas.
5. Use uma pistola térmica ou um dispositivo de aquecimento por radiação adequado para aplicar o conector nos fios.
6. Utilize o soprador de ar quente, ou outro dispositivo de aquecimento, para selar a extremidade aberta da caixa de junção instalada nos fios vermelho/azul do Chicote de Ligações Elétricas.
7. Puxe o protetor de borracha do conector do pino [91A] cinza do Digital Technician. Corte o protetor dos fios.
8. Acople o conector fêmea do chicote de fios da conexão elétrica no conector [91A].
9. Insira o protetor de borracha no conector de pino aberto do chicote de fios de conexão elétrica.
10. Solte ou retire os quatro parafusos que fixam o ECM ao suporte de montagem. Encaminhe a Cablagem da Ligação Elétrica por baixo do Conector ECM. Aperte os quatro parafusos.
Binário: 5,1–6,2 N·m (45–55 in-lbs) parafuso Allen hexagonal
11. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Modelos Softail 2018 e posteriores
1. Retire a ficha de alimentação auxiliar 325B (Molex MX150, pino 3) da tampa do pó no lado esquerdo do veículo.
a. Retire a tampa do pó da placa de montagem do conector. Levante o bloqueio atrás da tampa do pó, para deslizar para a frente e para fora.
2. Fixe o conector macho Molex de 3 pinos do arnês 69201599A ao conector 325B. Em seguida, deslize o conector macho de volta à placa de montagem do conector e fixe-o no lugar.
3. Deixe as outras 2 tampas do pó dos conectores no lugar no arnês 69201599A.
4. Encaminhe o arnês para a frente e encaminhe os conectores em direção à placa. Posicione-os onde eles não possam interferir com outros componentes.
5. Encaminhe os 3 fios sem um conector, para a parte traseira do depósito de combustível.
6. Transmissor do arnês:
a. Segure o fio branco (1) na ponta da ligação, para que não seja puxado do revestimento (4) com o fio laranja/branco.
b. Puxe o fio laranja/branco (1) do revestimento (4) na rutura (3).
7. Encaminhe o fio branco e a longa secção de revestimento acima do eixo central do quadro, para a tomada do arnês, na parte dianteira do veículo.
8. Encontre o fio azul/branco do conector de farol 38B e ligue o fio branco do transmissor. Ligue a uma distância apropriada longe do conector 38B.
9. Ligue o fio preto da transmissor do arnês ao fio preto do arnês 69201599.
10. Ligue o fio laranja/branco do transmissor do arnês ao fio violeta/azul no arnês 69201599.
11. Fixe os arneses instalados com braçadeiras de cabo.
12. Monte os componentes que foram previamente desmontados.
1Fios branco e laranja/branco
2Fio preto
3Rutura no revestimento
4Revestimento
5Transmissor
Figura 20.
Modelos Street de 2014 e Posteriores
1.
NOTA
Implica a compra em separado de uma caixa de bornes Deutsch de seis vias (Peça n.º 72136-94GY), de um bloqueio secundário (Peça n.º 72156-94), de dois bornes fêmea (Peça n.º 72191-94) e de quatro pinos de selagem (Peça n.º 72195-94).
Remova apenas o fio laranja/branco da conduta do transmissor. NÃO Remova o fio branco da conduta.
2. Encaminhe o fio branco em direção à parte dianteira do veículo. Se o transmissor instalado recentemente tiver um fio branco e um fio amarelo (transmissor de quatro fios) , encaminhe o fio amarelo para a frente em conjunto com o fio branco.
3. Localize o fio azul/branco que se encontra nas proximidades do conector de quatro vias do farol dianteiro [38].
4. Ver Figura 34. Retire do kit uma caixa de junção de cor azul (5). Faça a união do fio branco do transmissor ao fio azul/branco do farol de longo alcance (máximo) dianteiro. Se o transmissor também tiver um fio amarelo, ligue-o ao fio azul/amarelo do farol de curto alcance (médio).
5. Retire do kit uma caixa de junção de cor vermelha (4). Ligue o fio preto (13) do kit ao fio preto (terra) do transmissor.
6. Encaminhe os fios preto e laranja/branco para o conector da ligação de dados de seis vias [91] que se encontra por baixo da cobertura do lado direito. Corte os fios de modo a que fiquem com o comprimento adequado.
7. Consulte o apêndice do manual de serviço de oficina. Aplique terminais de borne nas duas extremidades do fio (Peça n.º 72191-94, adquirida separadamente).
8. Introduza o fio preto com o terminal aplicado no orifício 2 da caixa de bornes Deutsch de seis vias (Peça n.º 72136-94GY, também adquirida separadamente). Introduza o fio laranja/branco, com o terminal já aplicado, no orifício 5. Introduza os pinos de selagem (Peça n.º 72195-94) nos quatro orifícios abertos. Instale o bloqueio secundário (Peça N.º 72156-94).
9. Encaixe o conector da ligação de dados no orifício do elemento fêmea [91]. Fixe com abraçadeiras do kit.
Modelos Touring FLHT, FLHX e FLTR de 2013 e Anteriores, ou Modelos Trike
1. Corte os fios branco e laranja/branco do transmissor , para que fiquem aproximadamente com o mesmo comprimento do fio preto (terra) do transmissor. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
1Fio preto (terra)
2Fio branco
3Fio laranja/branco
Figura 21. Fios para Ligações do Transmissor (FLHR de 2013 e Anteriores)
2.
a. Modelos FLHR Touring 2013 e anteriores:Figura 21 Corte os fios preto (1) e branco (2) do farol dianteiro que se encontram dentro da nacela , acertando ligeiramente os comprimentos de forma a evitar que as uniões fiquem juntas.
b. Modelos FLHT e FLHX Touring e Modelos Trike 2013 e anteriores:Figura 11 Corte os fios preto (4) e branco (5) do farol dianteiro que se encontram dentro da carenagem , acertando ligeiramente os comprimentos de forma a evitar que as uniões fiquem juntas.
c. Modelos FLTR Touring 2013 e anteriores:Figura 12 Corte os fios preto (4) e branco (5) do farol dianteiro que se encontram dentro da carenagem , acertando ligeiramente os comprimentos de forma a evitar que as uniões fiquem juntas.
d. TODOS os Modelos Touring/Trike de 2013 e Anteriores: Faça deslizar a conduta entrelaçada do kit (ver Figura 34 , Item 9) sobre os fios preto e branco do farol dianteiro.
3. Ver Figura 22 . A configuração da emenda “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o fio preto do transmissor do sistema de abertura de porta de garagem aos fios pretos do farol dianteiro. Descarne o chicote de fios do transmissor para facilitar a união.
NOTA
Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1união "um-em-um"
2união "dois-em-um"
3união "três-em-um"
Figura 22. Configurações de emenda
4. Utilize a caixa de junção de cor vermelha que sobrou para unir o fio laranja/branco do transmissor ao fio laranja/branco que se encontra na posição não utilizada do conector da lâmpada [29B]:
a. Nos Modelos Touring FLHR de 2013 e Anteriores, o fio laranja/branco é ligado ao chicote principal que se encontra no interior da nacela.
b. Em TODOS OS OUTROS Modelos Touring/Trike de 2013 e Anteriores, o fio laranja/branco é ligado ao chicote de interligação que se encontra perto do farol dianteiro.
5. Ver Figura 34 . Retire do kit uma caixa de junção de cor azul (5). Faça a união do fio branco do transmissor aos fios brancos do farol dianteiro.
6. Faça deslizar a conduta sobre a área de união dos dois fios do farol dianteiro.
7. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
Modelos Touring ou Trike de 2014-2016
1. Retire a tampa do lado esquerdo. Localize o conector [4A] (conector de pinos Molex cinzento, de oito vias , que se encontra na caixa transportadora de materiais elétricos).
2. Se estiver a instalar o chicote de ligações elétricas: Encaminhe o chicote de acordo com as instruções fornecidas no kit respetivo , mas, por enquanto, NÃO encaixe o conector [4A].
3. Se o chicote de ligação elétrica já estiver instalado: Desligue o chicote do conector [4A].
a. Ligue os fios às extremidades da cobertura selada do chicote de ligações elétricas conforme necessário. Se o chicote de ligações elétricas já tiver sido emendado anteriormente durante a instalação de qualquer acessório, corte as ligações existentes. NÃO REMOVA a cobertura selada do fio VERMELHO. Figura 22 para configurações de múltiplas ligações.
b. Corte a cobertura do fio Preto, descarne-o, aperte-o e una-o ao fio PRETO do chicote deste kit, utilizando o fio preto adicional (10) do pacote de ferragens como extensão.
c. Corte a cobertura do fio Violeta/Azul, descarne-o, aperte-o e una-o ao fio Laranja/Branco do chicote deste kit.
4. Remova a cobertura de proteção contra intempéries do conector [4A] e encaixe os conectores de oito vias.
5. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Modelos Touring ou Trike 2017 e posteriores e Softail 2018 e posteriores
1. Localize o conector [325B] (conector de pinos Molex cinzento, de três vias , que se encontra na caixa transportadora de materiais elétricos).
a. Touring e Trike: Retire a tampa do lado direito.
b. Softail: Retire a tampa do lado esquerdo.
2. Se estiver a instalar o chicote de ligações elétricas: Encaminhe o chicote de acordo com as instruções fornecidas no kit respetivo , mas, por enquanto, NÃO encaixe o conector [325B].
3. Se o chicote de ligação elétrica já estiver instalado: Desligue o chicote do conector [325B].
a. Ligue os fios às extremidades da cobertura selada do chicote de ligações elétricas conforme necessário. Se o chicote de ligações elétricas já tiver sido emendado anteriormente durante a instalação de qualquer acessório, corte as ligações existentes. NÃO REMOVA a cobertura selada do fio VERMELHO. Figura 22 para configurações de múltiplas ligações.
b. Corte a cobertura do fio Preto, descarne-o, aperte-o e una-o ao fio PRETO do chicote deste kit, utilizando o fio preto adicional (10) do pacote de ferragens como extensão.
c. Corte a cobertura do fio Violeta/Azul, descarne-o, aperte-o e una-o ao fio Laranja/Branco do chicote deste kit.
4. Remova a cobertura de proteção contra intempéries do conector [325B] e encaixe os conectores de três vias.
5. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
LIGAÇÃO DE CABO PRETO À TERRA
Modelos Dyna ano 2011 e anteriores
1. Retire a porca do perno de ligação à terra que se encontra na parte superior do quadro, por baixo do assento, junto ao tanque de combustível.
2. Ver Figura 34. Selecione o terminal de olhal do kit com o tamanho mais adequado (6 ou 7) para o perno de terra.
3. Ver Figura 3 . Corte o fio de terra de cor preta (2) no chicote do sistema de abertura de porta de garagem, de forma a que chegue facilmente ao ponto onde se encontra a ligação à terra. Crimpe o terminal de anel na extremidade do fio conforme as instruções da ferramenta de crimpar Packard incluídas no apêndice do manual de serviço.
4. Instale o terminal de anel na ligação à terra. Aperte de acordo com a especificação de torque do manual de serviço.
5. Prossiga para a secção de Ligação do Fio Laranja/Branco referente ao modelo específico.
Modelos Softail ano 2010 e anteriores
1. Retire o perno de ligação à terra que se encontra na parte superior do quadro, por baixo do assento, junto ao tanque de combustível.
2. Ver Figura 34. Selecione o terminal de olhal do kit com o tamanho mais adequado (6 ou 7) para o perno de terra.
3. Corte o fio de terra de cor preta que se encontra no chicote do sistema de abertura de porta de garagem, de forma a que chegue facilmente ao ponto onde se encontra a ligação à terra. Crimpe o terminal de anel na extremidade do fio conforme as instruções da ferramenta de crimpar Packard incluídas no apêndice do manual de serviço.
4. Ver Figura 6. Instale o terminal de anel nas roscas do parafuso de ligação à terra. Fixe o perno de ligação à terra ao quadro. Aperte de acordo com a especificação de torque do manual de serviço.
5. Prossiga para a secção de Ligação do Fio Laranja/Branco referente ao modelo específico.
Modelos Sportster ano 2013 e anteriores
1. Remova a tampa lateral do sistema elétrico localizada no lado esquerdo, perto da bateria.
2. Encaminhe o chicote do sistema de abertura de porta de garagem através da parte superior do quadro, por baixo do assento. Encaminhe para o disjuntor do circuito, localizado no interior da tampa lateral do sistema elétrico.
3. Ver Figura 25. Retire o parafuso de ligação à terra (1) localizado:
a. Por baixo do assento em alguns modelos ano 1996-2003
b. Perto dos garfos traseiros nos modelos de 1995 e anteriores e por baixo do assento nos modelos de 1996-2003 sem parafuso
c. No motor, junto ao motor de arranque, em modelos de 2004 e posteriores
4. Ver Figura 34. Selecione o terminal de olhal do kit com o tamanho mais adequado (6 ou 7) para o perno de terra.
5. Corte o fio de terra de cor preta que se encontra no chicote do sistema de abertura de porta de garagem, de forma a que chegue facilmente ao ponto onde se encontra a ligação à terra. Crimpe o terminal de anel na extremidade do fio conforme as instruções da ferramenta de crimpar Packard incluídas no apêndice do manual de serviço.
6. Instale o terminal de anel nas roscas do parafuso de ligação à terra. Aperte o perno de terra na localização original. Aperte de acordo com a especificação de torque do manual de serviço.
7. Prossiga para a secção de Ligação do Fio Laranja/Branco referente ao modelo específico.
1Parafusos de ligação à terra (fio preto)
Figura 23. Ligações à Terra (Modelos Sportster)
Modelos V-Rod de 2002-2003
1. Corte o fio preto (terra) do transmissor, de forma que fique ao alcance de um dos pernos de terra localizados nas coberturas da cambota do motor. Retire o perno de terra.
2. Ver Figura 34. Selecione o terminal de olhal mais pequeno (7) do kit. Aperte o terminal de olhal na extremidade do fio preto do transmissor, de acordo com as instruções da ferramenta de aperto Packard, que poderá encontrar no apêndice do manual de serviço de oficina.
3. Fixe o terminal de olhal ao motor com o perno de terra. Aperte de acordo com a especificação de torque do manual de serviço.
4. Prossiga para a secção de Ligação do Fio Laranja/Branco referente ao modelo específico.
Modelos V-Rod de 2004 e Posteriores
1. Ver Figura 24. configuração de união “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o fio preto (13) do kit ao fio preto (terra) do transmissor, em conformidade com o descrito no apêndice do manual de serviço de oficina. Faça deslizar a conduta (10) do kit sobre o fio de terra emendado.
2. Encaminhe o fio de terra e a conduta
a. Ao longo do quadro do motociclo, para a esquerda da caixa de ar
b. Ao lado do chicote principal
c. Para uma localização situada por baixo da cobertura ranhurada do lado esquerdo
3. Corte o fio preto (terra) do transmissor e a conduta, de forma que fiquem ao alcance de um dos pernos de terra localizados nas coberturas do cabo de terra da bateria.
4. Selecione o terminal de olhal mais pequeno (7) do kit. Aperte o terminal de olhal na extremidade do fio preto do transmissor, de acordo com as instruções da ferramenta de aperto Packard, que poderá encontrar no apêndice do manual de serviço de oficina.
5. Fixe o terminal de anel do fio preto ao pilar de fixação do terminal negativo na bateria. Aperte o sistema de fixação do terminal.
Binário: 7–10 N·m (60–96 in-lbs) Porca hexagonal
6. Prossiga para a secção de Ligação do Fio Laranja/Branco referente ao modelo específico.
LIGAÇÃO DO CABO COR DE LARANJA/BRANCO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO LIGADA
Utilize os diagramas de ligações de fios do manual de serviço relativo ao respetivo modelo e ano de veículo para localizar uma fonte de alimentação que seja alimentada através do interruptor da ignição.
Modelos Dyna ano 2003 e anteriores
A fonte de alimentação ligada do sistema de abertura de garagem é um chicote principal de alimentação cor de laranja/branco (L/B) que se encontra por baixo do assento ou no interior da cobertura lateral.
1. Remova a tampa lateral do sistema elétrico localizada no lado esquerdo, perto da bateria.
2. Ver Figura 3 . Com cuidado, corte uma área do revestimento do chicote principal num ponto acessível, por baixo do assento ou no interior da cobertura lateral. Corte um cabo laranja/branco do chicote de alimentação principal.
3. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco, de forma a que fique facilmente ao alcance dos fios cor de laranja/brancos localizados no chicote principal do veículo.
4. Ver Figura 22 . A configuração da emenda “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura de porta de garagem aos fios cor de laranja/brancos do chicote principal do veículo, de acordo com as instruções constantes do apêndice do manual de serviço de oficina.
5. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Modelos Dyna ano 2004-2011
A fonte de alimentação ligada do sistema de abertura de porta de garagem é uma posição de fusível aberta que se encontra na caixa de fusíveis. Consulte a secção FUSÍVEIS do manual de serviço e o diagrama de ligações de fios incluído no manual de serviço.
1. Localize a tampa lateral do sistema elétrico que se encontra do lado esquerdo, perto da bateria. Em seguida, agarrando-a firmemente de ambos os lados, puxe-a para fora, a fim de a retirar.
2. Retire o painel elétrico do veículo de acordo com as instruções do manual de serviço.
3. Ver Figura 34. Obtenha o fio adaptador de bloco de fusíveis cor de laranja/branco (12) do kit. Anote o terminal em cada extremidade ( Figura 34 ). Apenas o terminal com as patilhas de mola cabe neste bloco de fusíveis. Corte cuidadosamente o terminal não utilizado do fio e elimine-o.
4. Ver Figura 25. Localize a cavidade do fusível indicada como "OPEN" na tampa do bloco de fusíveis, no bloco de fusíveis direito. Insira o terminal no fio adaptador cor de laranja/branco até parar. Verifique um terminal instalado de fábrica que se encontre próximo para efeitos de comparação, verificando a orientação e profundidade corretas.
5. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco de forma a permitir um fácil alcance do fio adaptador.
6. Ver Figura 24. A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Una o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura da porta de garagem ao fio do adaptador conforme apêndice do manual de serviço.
7. Ver Figura 34. Instale o fusível 2A (11) do kit na cavidade do fusível "OPEN" para completar o circuito.
8. Instale o painel elétrico de acordo com as instruções do manual de serviço. Instale a tampa do painel elétrico alinhando os pinos com as buchas de borracha no painel elétrico. Empurre com firmeza até ficar no sítio.
9. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
1CORTE este terminal do fio
2DEIXE este terminal no fio
3Patilhas de mola (2)
Figura 24. Fio adaptador do bloco de fusíveis (Dyna e Softail)
Figura 25. Cavidade de bloco de fusíveis "OPEN" (Dyna de 2004 e posteriores)
Modelos Softail ano 2003 e anteriores
A fonte de alimentação ligada do sistema de abertura da porta de garagem é o fio cor de laranja/branco (O/W) no chicote da luz de presença traseira debaixo do assento.
1. Ver Figura 3 . Abra cuidadosamente uma área do chicote da luz de presença traseira (1) enrolado num ponto acessível debaixo do assento. Corte o fio cor de laranja/branco.
2. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco de forma a que fique facilmente ao alcance dos fios cor de laranja/brancos debaixo do assento.
3. Ver Figura 3 . A configuração da emenda “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura da porta de garagem aos fios de corte cor de laranja/branco conforme o apêndice do manual de serviço.
4. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Modelos Softail anos 2004 a 2010
A fonte de alimentação ligada do sistema de abertura de porta de garagem é uma posição de fusível aberta que se encontra na caixa de fusíveis. Consulte a secção FUSÍVEIS do manual de serviço e o diagrama de ligações de fios incluído no manual de serviço.
1. Remover a tampa do bloco de fusíveis. Retire os dois parafusos sextavados que fixam o suporte do bloco de fusíveis. Puxe o suporte e conjunto do bloco de fusíveis para fora do quadro do veículo.
2. Pressione a aba que retém o bloco de fusíveis esquerdo. Deslize o bloco para fora das ranhuras de montagem.
3. Ver Figura 34. Obtenha o fio adaptador de bloco de fusíveis cor de laranja/branco (12) do kit. Anote o terminal em cada extremidade (consulte Figura 24 ). Apenas o terminal com as patilhas de mola cabe neste bloco de fusíveis. Corte cuidadosamente o terminal não utilizado do fio e elimine-o.
4. Consultar Figura 26. Localize a cavidade do fusível indicada como "P&A IGN" na tampa do bloco de fusíveis, no bloco de fusíveis direito. Insira o terminal no fio adaptador cor de laranja/branco até parar. Verifique um terminal instalado de fábrica que se encontre próximo para efeitos de comparação, verificando a orientação e profundidade corretas.
5. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco de forma a permitir um fácil alcance do fio adaptador.
6. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Una o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura da porta de garagem ao fio do adaptador conforme apêndice do manual de serviço.
7. Ver Figura 34. Instale o fusível 2A (11) do kit na cavidade do fusível "P&A IGN" para completar o circuito.
8. Faça deslizar o bloco de fusíveis para as ranhuras de montagem no suporte do bloco de fusíveis até encaixar no devido lugar com um clique. Instale o suporte e o conjunto do bloco de fusíveis para ficar em posição. Aperte com os dois parafusos sextavados removidos anteriormente. Apertar firmemente.
9. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Figura 26. Cavidade do bloco de fusíveis "P&A IGN" (Softail ano 2004-2010)
Modelos Sportster ano 2013 e anteriores
A fonte de alimentação ligada do sistema de abertura da porta de garagem é um cabo de alimentação do chicote principal cor de laranja/branco (O/W) que se encontra no interior da tampa lateral elétrica ou debaixo do assento.
NOTA
Em certos modelos Sportster, é necessário remover o módulo de ignição para aceder ao fio cor de laranja/branco no chicote principal.
1. Ver Figura 27. Com cuidado, abra uma área do revestimento do chicote principal envolvido no interior da tampa lateral elétrica ou debaixo do assento num ponto acessível. Corte um cabo laranja/branco do chicote de alimentação principal.
1Tampa esquerda que inclui o terminal prateado do disjuntor (fio vermelho)
2Cablagem original (fio cor de laranja/branco)
Figura 27. Ligações elétricas (modelos Sportster)
2. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o comprimento em excesso do fio cor de laranja/branco de forma a que fique facilmente ao alcance dos fios cor de laranja/brancos no interior da tampa lateral ou debaixo do assento.
3. Consulte Figura 22 , a configuração de emenda "dois-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura de porta de garagem aos fios cor de laranja/brancos do chicote principal do veículo, de acordo com as instruções constantes do apêndice do manual de serviço de oficina.
4. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
Modelos V-Rod de 2002-2004
NOTA
Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Ver Figura 28 ou Figura 29 . Corte o fio cor de laranja/branco do chicote principal do veículo que se encontra perto do conector não utilizado da luz de presença [29A] (1).
2. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco de forma a que fique facilmente ao alcance dos fios cor de laranja/brancos no conector [29A].
3. Ver Figura 22 . A configuração da emenda “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura de porta de garagem aos fios cor de laranja/brancos do chicote principal do veículo, de acordo com as instruções constantes do apêndice do manual de serviço de oficina.
4. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
1Conector [29A] com fio cor de laranja/branco
2Fio branco do farol dianteiro
Figura 28. Locais de emendas do fio (V-Rod 2002 - 2003)
1Conector [29A] com fio cor de laranja/branco
2Chicote do farol dianteiro
Figura 29. Locais de emendas do fio (V-Rod 2004)
Modelos V-Rod 2005 e posteriores
NOTA
Os conectores elétricos encontram-se identificados no manual de serviço de oficina pelo número e letra aqui apresentados entre parênteses retos.
1. Ver Figura 30. Corte o fio cor de laranja/branco do chicote principal do veículo que se encontra perto do conector do pino do farol dianteiro [38A] (1).
2. Puxe apenas o fio laranja/branco para fora da parte mais longa do tubo flexível do chicote do sistema de abertura da porta de garagem. Corte o excesso do fio cor de laranja/branco de forma a que fique facilmente ao alcance dos fios cor de laranja/brancos no conector [38A].
3. Ver Figura 22 . A configuração da emenda “dois-em-um”. Retire do kit um conector de junção selada de cor vermelho (ver Figura 34 , item 4). Ligue o cabo do chicote de alimentação do sistema de abertura de porta de garagem aos fios cor de laranja/brancos do chicote principal do veículo, de acordo com as instruções constantes do apêndice do manual de serviço de oficina.
4. Prossiga para a secção de Ligações de Fio Branco referente ao modelo específico.
1Conector do farol dianteiro [38]
Figura 30. Locais de emendas do fio (V-Rod 2005 e posteriores)
LIGAÇÕES DO CABO BRANCO AO FAROL DIANTEIRO
Modelos Dyna
1. Ver Figura 31. Utilize as braçadeiras de cabo do kit para apertar o fio restante do transmissor (branco) e o tubo flexível aos fios do veículo que conduzem ao farol dianteiro. Erga o reservatório de combustível. Alimente os fios debaixo do reservatório em direção ao farol dianteiro.
Figura 31. Orientação do fio do transmissor para o farol dianteiro (Dyna)
2. Encaminhe os fios dentro para a caixa do farol dianteiro através do ilhó na parte inferior traseira da caixa.
NOTA
Empurre a parte em gancho do fio através do ilhó a partir do interior da caixa do farol dianteiro para encaminhar os fios do transmissor.
Aplique uma camada de detergente suave , limpa-vidros ou lubrificante multiusos para puxar os fios de volta através do ilhó com o fio em gancho.
Em algumas aplicações, os fios do transmissor não cabem através do ilhó da caixa do farol dianteiro. Nesse caso, emenda os fios do lado de fora da caixa do farol.
3. Corte o fio branco na caixa do farol, várias polegadas a partir do conector do farol dianteiro. Corte o excesso do fio branco do transmissor, se necessário. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
4. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Faça a união do fio branco do transmissor aos fios brancos do farol dianteiro.
5. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
Modelos Softail
1.
NOTA
Para os Modelos Softail 2018 e posteriores Encaminhe o fio branco pelo eixo central do quadro, inserindo perto da frente do assento e saindo através do bucim, no lado esquerdo do quadro, perto da cabeça da direção.
Utilize as braçadeiras de cabo do kit para apertar o fio restante do transmissor (branco) e o tubo flexível aos fios do motociclo que conduzem ao farol dianteiro. Retire o depósito de combustível. Alimente os fios debaixo do reservatório em direção ao farol dianteiro.
2.
NOTA
Nos modelos Softail de 2011 e posteriores , o fio do circuito do farol dianteiro no chicote do veículo é azul com traços de branco em vez de branco sólido, conforme descrito nos passos a seguir.
Corte o fio branco no circuito principal do farol, no chicote do veículo, num ponto acessível, perto da frente do veículo. Corte o excesso do fio branco do transmissor, se necessário. Descarne o chicote de fios do transmissor para facilitar a união. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
3. Deslize o tubo flexível de fios entrelaçados (9) do kit sobre os fios brancos do transmissor.
4. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Faça a união do fio branco do transmissor aos fios brancos do farol dianteiro.
5. Deslize o tubo flexível de fios entrelaçados sobre a ligação do fio branco depois de emendar.
6. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
Modelos Sportster
1. Encaminhe o fio restante do transmissor (branco) e o tubo flexível pela parte superior do quadro debaixo do reservatório de combustível e para cima em direção ao farol. Utilize as abraçadeiras de cabo do kit para apertar o fio ao chicote.
2. Encaminhe os fios dentro para a caixa do farol dianteiro através do ilhó na parte inferior traseira da caixa.
NOTA
Empurre a parte em gancho do fio através do ilhó a partir do interior da caixa do farol dianteiro para encaminhar os fios do transmissor.
Aplique uma camada de detergente suave , limpa-vidros ou lubrificante multiusos para puxar os fios de volta através do ilhó com o fio em gancho.
Em algumas aplicações, os fios do transmissor não cabem através do ilhó da caixa do farol dianteiro. Nesse caso, emenda os fios do lado de fora da caixa do farol. Ver Figura 32 .
1Fio branco do farol dianteiro
2Corte o revestimento do fio do farol para aceder ao fio branco
Figura 32. Local da emenda externa opcional do fio branco (modelos Sportster)
3. Corte o fio branco na caixa do farol, várias polegadas a partir do conector do farol dianteiro. Corte o excesso do fio branco do transmissor, se necessário. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
4. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Faça a união do fio branco do transmissor aos fios brancos do farol dianteiro.
5. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
Modelos Touring ou Trike de 2014 e posteriores
1. Localize o conector do farol ([38B] ou [38HB]) que contém o fio azul/branco. Retire o suficiente do tubo flexível para cortar o fio azul/branco do circuito do farol dianteiro do chicote do veículo num ponto acessível, várias polegadas a partir do conector do farol dianteiro. Corte o excesso do fio branco do transmissor, se necessário. Descarne o chicote de fios do transmissor para facilitar a união. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
2. Ver Figura 34. Deslize o tubo flexível do fio entrelaçado (9) do kit sobre o fio branco do transmissor.
3. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Una o fio branco do transmissor aos fios azul/branco do farol dianteiro.
4. Deslize o tubo flexível do fio entrelaçado sobre o fio branco e branco/azul depois de emendar.
5. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
Modelos V-Rod
1. Corte o fio branco no circuito principal do farol, no chicote do veículo, num ponto acessível, várias polegadas a partir do conector do farol. Corte o excesso do fio branco do transmissor, se necessário. Descarne o chicote de fios do transmissor para facilitar a união. Faça o corte de forma a permitir que o comprimento do fio seja suficiente para o descarnar e unir com facilidade.
2. Ver Figura 34. Deslize o tubo flexível de fios entrelaçados (9) do kit sobre os fios brancos do transmissor.
3. Ver Figura 22 . A configuração de emenda "um-em-um". Retire do kit um conector de junção selada de cor azul (ver Figura 34 , item 5). Faça a união do fio branco do transmissor aos fios brancos do farol dianteiro.
4. Deslize o tubo flexível do fio entrelaçado sobre as ligações do fio branco depois de emendar.
5. Instale a cobertura ranhurada frontal esquerda no motociclo.
6. Instale a tampa da caixa de ar se previamente removida.
7. Prossiga para a secção de Programação do Recetor e Transmissor , a fim de programar os controlos de abertura de porta de garagem.
PROGRAMAR O RECETOR E O TRANSMISSOR
Depois de instalar o recetor e o transmissor, programe o recetor para receber a frequência do transmissor. Este processo pode necessitar de duas pessoas, dependendo da distância a que se encontram o recetor e o transmissor durante o processo de programação.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da ignição está desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal ou fixar o cabo negativo da bateria.
1. Modelos com fusível principal: consulte o manual de serviço e siga as instruções de instalação do fusível principal.
2. Modelos com disjuntor principal: consulte o manual de serviço e siga as instruções para fixar o cabo negativo da bateria. Aplique uma ligeira camada de vaselina ou de material retardante de corrosão nos terminais da bateria.
3. Verificar se está acesa uma luz vermelha LED na frente do recetor do sistema de abertura da porta de garagem Harley-Davidson (na garagem), indicando que o recetor está ligado à alimentação.
4. Ver Figura 33 . Premir continuamente o botão de configuração (SET) (1) no recetor do sistema de abertura da porta de garagem Harley-Davidson. O LED (2) no recetor pisca continuamente enquanto o botão de configuração (SET) estiver premido.
1Botão SET
2LED
Figura 33. Recetor do sistema de abertura da porta de garagem, vista anterior
5.
NOTA
Quando o recetor adquire um sinal do transmissor , a luz LED no (transmissor?) (recetor?) desliga-se.
Ligue o interruptor de ignição, mas não ponha o veículo em funcionamento. Acione o interruptor do farol dianteiro utilizando uma das seguintes sequências:
a. Com o farol dianteiro em LO (médios), alterne para HI (máximos). Alterne para LO (baixa).
b. Com o farol dianteiro em HI (máximos), alterne para LO (médios). Alterne para HI (alta).
6. Solte o botão SET no recetor.
7. Verifique o funcionamento de todas as luzes e interruptores antes de utilizar o motociclo.
8.
NOTA
Retirar todos os obstáculos entre o transmissor e o recetor antes de testar a operação do sistema de abertura da porta de garagem.
Quando o transmissor é acionado alternando o interruptor do farol dianteiro, a luz LED vermelha no transmissor ilumina-se durante um segundo para indicar que o transmissor funciona corretamente.
Teste o funcionamento do sistema de abertura da porta de garagem e a luz de máximos e médios do farol dianteiro.
9. Desligue (OFF) o interruptor da ignição.
10. Veja o manual de serviço. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe o assento para cima para verificar que está seguro.
11. Instale todas as peças removidas durante a instalação do transmissor.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Interruptor do farol ativado, mas o sistema de abertura da porta de garagem não funciona.
Com a ignição ligada:
  1. A luz LED no transmissor do veículo pisca quando o interruptor do farol é ativado?
  • SIM. Avance para o passo 2.
  • NÃO. Avance para o passo 3.
  1. A luz LED no recetor do recetor instalado na garagem pisca uma vez quando o sinal é transmitido a partir do veículo?
  • SIM. Avance para o passo 4.
  • NÃO. Avance para Restaurar o recetor .
  1. Assegure-se de que as ligações aos fios de alimentação do veículo, fio do farol e fio terra estão corretas.
  2. Consulte Instalação do recetor perto da frente destas instruções.
    1. Assegure-se de que o recetor tem as ligações bem feitas à unidade do sistema de abertura da porta de garagem existente.
    2. Assegure-se de que o recetor está a uma distância suficiente do recetor do sistema de abertura da porta de garagem existente.
Restaurar o recetor
1. Desligue o recetor da tomada de 110 volts.
2. Espere dez segundos.
3. Pressione continuamente o botão de programação no recetor. Mantendo o botão premido, ligue o recetor à tomada elétrica. A luz LED vermelha pisca rapidamente.
4. Solte o botão de programação. O recetor está agora restaurado e a memória totalmente apagada.
5. Volte a programar o recetor. Consulte a secção Recetor e programação do transmissor mais acima nestas instruções.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 34. Peças de serviço, kits do controlo remoto sistema de abertura da porta de garagem
Tabela 4. Peças de serviço, kit do sistema de abertura da porta de garagem 91558-01B
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Montagem do transmissor
Não é vendido separadamente
2a
Kit de ferragens (inclui itens 3-13)
91650-01A
3
Pastilha de espuma, adesivo de ambos os lados.
2,54 x 3,81 cm (1.0 x 1.5 in)
Não é vendido separadamente
4
Conector de junção selada, #18-20 AWG (vermelho) (2)
70585-93
5
Conector de junção selada, #14-16 AWG (azul) (2)
70586-93
6
Terminal do anel, #18-22 AWG, para pino de diâmetro 5/16 pol.
9859
7
Terminal do anel, #18-22 AWG, para pino de diâmetro 1/4 pol.
9858
8
Abraçadeira de cabo, preta.
20 cm (8 in) de comprimento (8)
10006
9
Tubo flexível para fios, poliéster entrelaçado,
76 mm (3 in) de comprimento
70599-02
10
Tubo flexível para fios, #8 x
0,84 m (33 in) de comprimento (para modelos V-Rod 2004 e posteriores/Touring 2014 e posteriores)
Não é vendido separadamente
11
Fusível, tipo lâmina, 2 amp
54305-98
12
Fio adaptador do bloco de fusíveis, cor de laranja/branco
70329-04
13
Fio, isolado, preto, #20 AWG,
0,86 m (34 in) de comprimento
Não é vendido separadamente
14
Montagem do recetor
91560-01
15
Montagem do cabo do recetor
Não é vendido separadamente
Tabela 5. Peças de serviço, kit do transmissor 91561-01B
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Montagem do transmissor
Não é vendido separadamente
2b
Kit de ferragens (inclui itens 3-9)
91650-01
3
Pastilha de espuma, adesivo de ambos os lados.
2,54 x 3,81 cm (1.0 x 1.5 in)
Não é vendido separadamente
4
Conector de junção selada, #18-20 AWG (vermelho) (2)
70585-93
5
Conector de junção selada, #14-16 AWG (azul) (2)
70586-93
6
Terminal do anel, #18-22 AWG, para pino de diâmetro 5/16 pol.
9859
7
Terminal do anel, #18-22 AWG, para pino de diâmetro 1/4 pol.
9858
8
Abraçadeira de cabo, preta.
20 cm (8 in) de comprimento (8)
10006
9
Tubo flexível para fios, poliéster entrelaçado,
76 mm (3 in) de comprimento
70599-02
Tabela 6. Peças de serviço, kit do recetor 91562-01
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
14
Montagem do recetor
91560-01
15
Montagem do cabo do recetor
Não é vendido separadamente