SE120R SCREAMIN' EAGLE® PRO HIGH PERFORMANCE CRATE-MOTOR (ALPHA)
J062432021-11-29
ALLGEMEINES
Satz-Nummer
19220-16
Modelle
Modell-Einstellungsinformationen sind im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) von www.harley-davidson.com (nur Englisch) zu finden.
HINWEIS
Dieser Motor ist nur für den Rennbetrieb vorgesehen! Den Emissionsaufkleber und das Kennzeichen vom Werksfahrgestell entfernen.
Inhaltsverzeichnis
Tabelle 1. INHALT
Seite
Betreff
2
SCREAMIN EAGLE120R MOTOREINBAU
3
TECHNISCHE DATEN SCREAMIN EAGLE120R MOTOR
3
HERSTELLUNGSTOLERANZEN
4
VERSCHLEISSGRENZEN
5
SCREAMIN EAGLE120R ZYLINDER
6
SCREAMIN EAGLE120R KOLBEN
8
AUSTAUSCH/WARTUNG DER STÖSSELSTANGEN
9
ERSATZTEILE
Einbauanforderungen
  • Empfohlenes synthetisches Motoröl: Screamin' Eagle SYN3® 20W50 (Teile-Nr. 99824-03/00QT).
  • Bei 2006 Dyna-Modellen (nur bei diesen Modellen) müssen die zwei oberen Original-Befestigungsschrauben zwischen Motor und Getriebe durch kürzere Schrauben (Teile-Nr. 3983) ersetzt werden.
  • 2007 bis 2010 Touring-Modelle und 2006 bis 2011 Dyna-Modelle: Bei Einbau dieses Motors muss auch der Screamin' Eagle Hochleistungs-Kompensatorsatz (siehe Einzelhandelskatalog für Teile und Zubehör) eingebaut werden.
  • 2011 bis 2013 Touring-Modelle: Bei Einbau dieses Motors muss auch der Screamin' Eagle Hochleistungs-Kompensatorsatz (siehe Einzelhandelskatalog für Teile und Zubehör) eingebaut werden.
  • Ein Kupplungssatz für ein Drehmoment von mindestens 190 Nm (140 ft-lb). Harley-Davidson empfiehlt den Einbau einer Screamin’ Eagle-Druckkupplung (Teile-Nr. 37000121) und Tellerfeder (Teile-Nr. 37951-98). Für Drag Race-Anwendungen wird der Kupplungssatz (Teile-Nr. 37976-08A) verwendet.
  • Screamin‘ Eagle Drosselklappengehäuse, Luftfilter und Hochleistungs-Einspritzventile. Siehe Screamin' Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson Händler.
  • Screamin' Eagle Auspuffdichtungssätze (Teile-Nr. 17048-98).
  • Ölkühler empfohlen. Siehe P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) von www.harley-davidson.com (nur Englisch).
  • Screamin' Eagle Pro Super Tuner. Siehe Screamin’ Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson Händler.
  • Die entsprechenden Abschnitte zu benötigten Sonderwerkzeugen für den Einbau dieses Satzes sind dem Werkstatthandbuch zu entnehmen.
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch befolgen. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00333b)
HINWEIS
Diese Einbauanleitung bezieht sich auf Informationen aus dem Werkstatthandbuch. Für diesen Einbau ist ein Werkstatthandbuch für das jeweilige Modelljahr und Motorradmodell erforderlich. Dies ist bei einem Harley-Davidson Händler erhältlich.
VORBEREITUNG
1. Das Motorrad auf einer geeigneten Hebebühne aufstellen.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
WARNUNG
Um keinen Kraftstoff zu verspritzen, unter hohem Druck stehenden Kraftstoff aus dem System entleeren, bevor die Kraftstoffzufuhrleitung abgezogen wird. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00275a)
2. Die folgenden Schritte im Werkstatthandbuch ansehen und ausführen:
a. Den Sitz ausbauen.
b. Die Kraftstoffzufuhrleitung entleeren und abziehen.
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten zuerst die Hauptsicherung ausbauen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00251b)
HINWEIS
  • MIT Sicherheitssirene: Bei vorhandenem Schlüsselanhänger die Zündung einschalten. Siehe das Werkstatthandbuch. Sicherheitssystem entschärfen. Den Zündschalter auf OFF (Aus) schalten. SOFORT die Hauptsicherung ausbauen.
  • OHNE Sicherheitssirene: Siehe Werkstatthandbuch. Die Hauptsicherung ausbauen.
ALLE Modelle:
  1. Die folgenden Schritte im Werkstatthandbuch ansehen und ausführen:
    1. Die Instrumentenkonsole (sofern vorhanden) aus dem Kraftstofftank ausbauen.
    2. Kraftstofftank ausbauen.
  2. Das Motorrad anheben.
AUSBAU
Ausbau des alten Motors
  1. Den Motor aus dem Fahrgestell entfernen. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
SE120R EINBAU DES MOTORS
  1. Vor Einbau des Motors sicherstellen, dass kein Schmutz bzw. keine Verunreinigungen im Ölzufuhrsystem sind. Die Ölwanne von einem Harley-Davidson Händler oder einem qualifizierten Mechaniker ausspülen lassen.
  2. Die Ölkanalverschlüsse/-stopfen am Übergang von Motor zu Getriebe entfernen.
  3. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch. Den Motor in das Fahrgestell einbauen.
  4. 2007-2010 Touring-Modelle und 2006-2011 Dyna-Modelle: Screamin' Eagle Hochleistungs-Kompensatorsatz (siehe Einzelhandelskatalog für Teile und Zubehör einbauen, Anleitung dieses Bausatzes befolgen. Für den passenden Kompensator-Satz siehe Screamin’ Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson Händler. Touring-Modelle ab 2011 und Dyna-Modelle ab 2012: Originalkompensator gemäß den Anleitungen im Werkstatthandbuch einbauen.
ABSCHLUSS
1. Kraftstofftank einbauen. Siehe das Werkstatthandbuch.
2. Siehe das Werkstatthandbuch. Die Hauptsicherung einbauen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
3. Den Sitz einbauen. Siehe das Werkstatthandbuch.
HINWEIS
Beim Einbau dieses Satzes muss das ECM neu kalibriert werden. Wenn das ECM anschließend nicht korrekt kalibriert wird, kann es zu schweren Motorschäden kommen. (00399b)
4. Beim Einbau dieses Satzes die neue ECM-Kalibrierung herunterladen. Siehe Screamin' Eagle Pro-Katalog oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson Händler.
5. Den Motor anlassen und laufen lassen. Dies mehrmals wiederholen, um die ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen.
FUNKTIONSWEISE
Siehe EINFAHRREGELN in der Bedienungsanleitung zum Einfahren des neuen Motors.
WARTUNG
  1. Siehe WARTUNGSPLAN im entsprechenden Werkstatthandbuch bzw. in der Bedienungsanleitung.
  2. Für die ordnungsgemäßen Wartungsverfahren siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
SE120R MOTORDATEN
HINWEIS
Die folgenden Abschnitte enthalten besondere Informationen, die im Abschnitt MOTOR des Werkstatthandbuchs der Twin Cam 96 Alpha Motoren auf Touring- oder Dyna-Plattformen nicht vorhanden sind.
Tabelle 2. Motor: SE Twin Cam Screamin' Eagle120R
Teil
Technische Daten
Verdichtungsverhältnis
10,5:1
Bohrung
4,060 in
103,12 mm
Hub
4,625 in
117,48 mm
Hubraum
119,75 in³
1962,39 cm³
Schmiersystem
Trockensumpf unter Druck
mit Ölkühler
HERSTELLUNGSTOLERANZEN
Siehe Twin-Cam 96 - Technische Daten im Werkstatthandbuch bezüglich jeglicher technischer Daten, die nicht in den folgenden Tabellen aufgeführt sind.
Tabelle 3. Zylinderköpfe
TEIL
IN
mm
Ventilführung im Kopf (fest)
0,0020-0,0033
0,051-0,084
Einlassventilsitz im Kopf (fest)
0,004-0,0055
0,102-0,140
Auslassventilsitz im Kopf (fest)
0,004-0,0055
0,102-0,140
Tabelle 4. Ventile
TEIL
IN
mm
Passung in Führung (Einlass und Auslass)
0,0011-0,0029
0,028-0,074
Ventilsitzbreite
0,034-0,062
0,86-1,57
Ventilschaftüberstand vom Zylinderkopfvorsprung
1,990-2,024
50,55-51,41
Tabelle 5. Ventilfedern - technische Daten
TEIL
DRUCK
ABMESSUNG
Geschlossen
79 kg (180 lb)
1,800 in (45,7 mm)
Offen
196 kg (500 lb)
1,177 in (29,9 mm)
Ungespannte Länge
n.z.
2,210 in (56,1 mm)
Tabelle 6. Kolben
Kolben:
Spiel (in)
Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
0,0026-0,0036
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0003-0,0008
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0,012-0,020
0,016-0,024
0,008-0,0028
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0010-0,0022
0,0010-0,0022
0,0003-0,0072
Tabelle 7. Technische Daten Cam - SE 266E
Einlass
Technische Daten
Öffnet sich
24 vor OT
Schließt
58 nach UT
Geltungsdauer
262o
Max. Ventilhub
0,658 in
Ventilhub bei OT
0,208 in
Auslass
Technische Daten
Öffnet sich
69 vor UT
Schließt
17 nach OT
Geltungsdauer
266o
Max. Ventilhub
0,658 in
Ventilhub bei OT
0,178 in
Nockenwellen-Steuerzeiten bei 0,134-cm-Stößelhub (0,053 in) in Kurbelwellengrad
VERSCHLEISSGRENZEN
Die Verschleißgrenzen als Richtlinie für den Teileaustausch heranziehen.
HINWEIS
Siehe Twin-Cam 96 - Technische Daten im Werkstatthandbuch bezüglich jeglicher technischer Daten, die nicht in den folgenden Tabellen aufgeführt sind
Tabelle 8. Zylinder
TEIL
ERSETZEN, WENN VERSCHLEISS ÜBER
IN
mm
Verjüngung
0,002
0,051
Unrundheit
0,002
0,051
Verwerfung der Dichtungs- oder O-Ring-Flächen: Oben
0,006
0,152
Verwerfung der Dichtungs- oder O-Ring-Flächen: Unten
0,004
0,102
Tabelle 9. Zylinderbohrung
TEIL
ERSETZEN, WENN VERSCHLEISS ÜBER
IN
mm
Standard
4,062
103,17
0,010 in. Übermaß
4,072
103,43
Tabelle 10. Kolben
Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
Verschleißgrenze (in)
Passung im Zylinder (lose)
0,0061
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0011
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0.030
0.034
0.038
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0030
0,0030
0,0079
SE120R ZYLINDER
Vorbereitung
1. Das Motorrad auf einer geeigneten Hebebühne aufstellen.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
WARNUNG
Um keinen Kraftstoff zu verspritzen, unter hohem Druck stehenden Kraftstoff aus dem System entleeren, bevor die Kraftstoffzufuhrleitung abgezogen wird. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00275a)
2. Die folgenden Schritte im Werkstatthandbuch ansehen und ausführen:
a. Den Sitz ausbauen.
b. Die Kraftstoffzufuhrleitung entleeren und abziehen.
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten zuerst die Hauptsicherung ausbauen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00251b)
HINWEIS
  • MIT Sicherheitssirene: Bei vorhandenem Schlüsselanhänger die Zündung einschalten. Siehe das Werkstatthandbuch. Sicherheitssystem entschärfen. Den Zündschalter auf OFF (Aus) schalten. SOFORT die Hauptsicherung ausbauen.
  • OHNE Sicherheitssirene: Siehe Werkstatthandbuch. Die Hauptsicherung ausbauen.
ALLE Modelle:
  1. Die folgenden Schritte im Werkstatthandbuch ansehen und ausführen:
    1. Die Instrumentenkonsole (sofern vorhanden) aus dem Kraftstofftank ausbauen.
    2. Kraftstofftank ausbauen.
  2. Das Motorrad anheben.
Motorkomponenten ausbauen
  1. Siehe Werkstatthandbuch. Die vorhandene Luftfilter-Baugruppe ausbauen.
  2. Die vorhandene Abgasanlage gemäß den Angaben im Werkstatthandbuch ausbauen.
  3. Zylinder und Zylinderkopf des Motors zerlegen. Siehe Abschnitte MOTOR im Werkstatthandbuch.
Zylinder- und Zylinderkopf-Komponenten des Motors einbauen
HINWEIS
  • Siehe Abbildung 1 >. Die 103,1 mm (4,060 in) Zylinderfußdichtung (1) und Zylinderkopfdichtung (2) machen die Verwendung von O-Ringen überflüssig. Keine O-Ringe an Zylinderausrichtstiften oder Zylinderaufnahmen benutzen.
  • Beim Einbau der neuen Zylinderfußdichtung (1) muss diese mit der geprägten Seite nach unten und der konkaven Seite nach oben eingebaut werden.
1. Siehe Werkstatthandbuch. Den Motor mit folgender Änderung zusammenbauen:
a. Den Zylinder und Zylinderkopf mit den Zylinderfußdichtungen und Zylinderkopfdichtungen aus dem Satz zusammenbauen. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
1Dichtung, Zylinderfuß
2Dichtung, Zylinderkopf
Abbildung 1. Zylinderdichtungen
Endgültiger Zusammenbau
2. Kraftstofftank einbauen. Siehe das Werkstatthandbuch.
3. Siehe das Werkstatthandbuch. Die Hauptsicherung einbauen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
4. Den Sitz einbauen. Siehe das Werkstatthandbuch.
SE120R KOLBEN
Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
Kolbeneinbau
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten die Batteriekabel (Minuskabel [-] zuerst) abklemmen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00307a)
WARNUNG
Das Batterieminuskabel (–) zuerst abklemmen. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00049a)
1. Siehe das Werkstatthandbuch. Den Sitz ausbauen. Beide Batteriekabel, das Batterieminuskabel zuerst, abklemmen. Alle Sitzbefestigungsteile aufbewahren.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
2. Siehe MOTOR: MOTORRADTEILE FÜR DIE WARTUNG ABBAUEN und ÜBERHOLUNG VON ZYLINDER UND ZYLINDERKOPF, ZERLEGUNG im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich Ausbauverfahren für Zylinderkopf, Zylinder und Kolben.
3. Die Verfahren in folgenden Abschnitten befolgen: MOTOR: TEIL-BAUGRUPPE WARTUNG UND INSTANDSETZUNG, ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/OBERER PLEUEL des Werkstatthandbuches für die Inspektion von Teilen befolgen.
4. Siehe MOTOR: TEIL-BAUGRUPPE WARTUNG UND INSTANDSETZUNG, ZYLINDER des Werkstatthandbuches bezüglich Anleitungen zum Bohren und Honen.
HINWEIS
  • Den oberen Ring (in Richtung Hülse) und zweiten Ring (Verjüngung in Richtung Napier) mit Beschriftung „N“ nach oben einbauen. Die Ölabstreifringe können in beiden Richtungen eingebaut werden.
  • Die im Satz enthaltenen 103,1 mm (4,060 in) Zylinderfußdichtungen und Zylinderkopfdichtungen eliminieren den Bedarf an O-Ringen (Teile-Nr. 11273). Keine O-Ringe an Zylinderausrichtstiften oder Zylinderaufnahmen benutzen.
  • Beim Einbau der neuen Zylinderfußdichtung muss diese mit der geprägten Seite nach unten und der konkaven Seite nach oben eingebaut werden.
HINWEIS
Die Prüfung der Passung zwischen Kolben und Zylinder an dieser Stelle gemäß Tabelle 11 dient als Referenz.
1Kolbenbreite
2Messbereich
Abbildung 2. Kolbenmessungen
5. Siehe Abbildung 2 >. Die Kolbenbreite (1), 90 Grad horizontal von beiden Seiten des Kolbenbolzenlochs und 32,38 mm (1,275 in) unterhalb der Kolbenbodenfläche (2) messen. Die Passung zwischen Kolben und Zylinder an dieser Stelle aus Tabelle 11 ablesen.
6. Die Kolben in diesem Satz sind jeweils speziell für den vorderen bzw. den hinteren Zylinder vorgesehen. Den Kolben mit der Beschriftung „VORNE“ mit dem Pfeil in Richtung Motorvorderseite in den vorderen Zylinder einbauen. Den Kolben mit der Beschriftung „HINTEN“ mit dem Pfeil in Richtung Motorvorderseite in den hinteren Zylinder einbauen.
7. Siehe MOTOR: ÜBERHOLUNG VON ZYLINDER UND ZYLINDERKOPF, ZUSAMMENBAU im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich der Einbauanleitung für Kolben, Zylinder und Zylinderkopf.
Tabelle 11. Technische Daten
Kolben:
Spiel (in)
Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
0,0026-0,0036
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0003-0,0008
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0,012-0,020
0,016-0,024
0,008-0,0028
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0010-0,0022
0,0010-0,0022
0,0003-0,0072
Tabelle 12. Verschleißgrenzen
Passung zwischen Kolben und Zylinder (lose)
Verschleißgrenze (in)
Passung im Zylinder (lose)
0,0061
Kolbenbolzenpassung (lose)
0,0011
Oberer Kolbenringstoß
Zweiter Ringstoß
Stoß des Ölabstreifrings
0.030
0.034
0.038
Seitenspiel des oberen Rings
Seitenspiel des zweiten Rings
Seitenspiel des Ölabstreifrings
0,0030
0,0030
0,0079
Einbau des Sicherungsrings für den Kolbenbolzen
HINWEIS
Die Öffnung des Sicherungsrings muss sich beim Einbau entweder in 12-Uhr-Position oder in 6-Uhr-Position befinden.
8. Siehe Abbildung 3 >. Das offene Ende des Sicherungsrings (1) in die Kerbe (2) der umlaufenden Nut (3) des Kolbenbolzenvorsprungs so einsetzen, dass sich die Öffnung beim Einbau entweder in der 12-Uhr-Position oder in 6-Uhr-Position befindet.
9. Siehe Abbildung 4 >. Den Daumen (1) wie dargestellt platzieren. Fest andrücken, bis ca. 85 % des Sicherungsrings (2) in der Nut sitzen.
10. Den Kolben nicht zerkratzen oder beschädigen. Den Sicherungsring mit einem kleinen Schraubendreher in den verbleibenden Teil der Nut klemmen. An den verbleibenden Sicherungsringen wiederholen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass der Kolbensicherungsring vollständig eingesetzt ist, anderenfalls WIRD DER MOTOR BESCHÄDIGT.
11. Siehe MOTOR: ZUSAMMENBAU DES MOTORRADS NACH ZERLEGEN im Abschnitt des Werkstatthandbuches bezüglich der abschließenden Verfahren für den Wiederzusammenbau.
1Sicherungsring
2Kerbe
3Nut
Abbildung 3. Sicherungsring und Kolben
1Daumenausrichtung
2Sicherungsring zu 85 % eingesetzt
Abbildung 4. Sicherungsring anbringen
Abbildung 5. Kolben-Baugruppe
Tabelle 13. Kolben-Baugruppe
Teil
Beschreibung (Menge)
1
Kolben (vorne, Standard)
2
Kolben (hinten, Standard)
3
  • Ringsatz, Standard (2)
4
  • Kolbenbolzen (2)
5
  • Sicherungsring (4)
1
Kolben vorne, +0,25 mm (+0,010 in)
2
Kolben hinten, +0,25 mm (+0,010 in)
3
  • Ringsatz, +0,010 in (2)
4
  • Kolbenbolzen (2)
5
  • Sicherungsring (4)
AUSTAUSCH/WARTUNG DER STÖSSELSTANGEN
1. Siehe Abschnitt MOTOR im Werkstatthandbuch.
HINWEIS
Die Verfahren im Werkstatthandbuch zum Ein- oder Ausbau der Stößelstangen befolgen. Die Stößelstangen sind mit „INT“ (Einlass) und „EXH“ (Auslass) markiert.
Die Stößelstangen sind richtungsgebunden. Darauf achten, dass die größeren Enden der Stößelstangen nach unten in die Stößelsockel eingebaut werden.
1Baugruppe Kipphebeldeckel
2Kipphebelstützplatte, Zusammenbau
3Hintere Einlassventilstößelstange
4Hintere Auslassventilstößelstange
Abbildung 6. Stößelstangen
ERSATZTEILE
Abbildung 7. Motorbaugruppe – vollständiger SE Pro 120R Crate-Motor (Alpha)
Tabelle 14. Ersatzteile – SE Pro 120R Crate-Motor (Alpha)
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Vollständige Motorbaugruppe
19220-16
ERSATZTEILE
Abbildung 8. SE120R Screamin’ Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Zylinder
Tabelle 15. Ersatzteile - SE120R Screamin’ Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Zylinder
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Screamin‘ Eagle Zylindersatz, 103,1 mm (4,060 in) (schwarz). Einschließlich vorderer und hinterer Zylinder, Teile 2-4,
Sechskant-Flanschschraube (Teile-Nr. 1105) und Dichtungsscheibe (Teile-Nr. 1086A).
16550-04C
2
  • Passstift, Ring (4)
16595-99A
3
  • Dichtung, Zylinderfuß (2)
16736-04A
4
  • Dichtung, Zylinderkopf (2)
16104-04
5
Zylinderstehbolzen (8)
16834-99A
6
Dichtungssatz, Überholung des Motors (nicht abgebildet)
Zylinderkopfdichtung, Zylinderfußdichtung und Ventilschaftdichtungen NICHT enthalten.
17053-99C
7
Dichtungssatz für Zylinder und Zylinderkopf (nicht abgebildet).
Zylinderkopfdichtung, Zylinderfußdichtung und Ventilschaftdichtungen NICHT enthalten.
17052-99C
ERSATZTEILE
Abbildung 9. SE120R Screamin’ Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Zylinderköpfe und Ventile
ERSATZTEILE
Tabelle 16. Ersatzteile - SE120R Screamin’ Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Zylinderköpfe und Ventile
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Baugruppe Zylinderkopf, hinten (umfasst Teile 2 bis 13)
Baugruppe Zylinderkopf, vorn (umfasst Teile 2 bis 13)
17444-10
17443-10
2
  • Zylinderkopf (spanabhebend bearbeitet, mit Teilen 11, B, C, D und E eingebaut)
Nicht einzeln erhältlich
3
  • Ring, Ventilfeder, oben (4) In Teil „A“ enthalten.
Nicht einzeln erhältlich
4
  • Ventilfeder-Stößelteller unten (4). In Teil „A“ enthalten.
Nicht einzeln erhältlich
5
  • Bolzen, Auspuffanschluss (4)
16715-83
6
  • Einlassventil (2)
18190-08
7
  • Auslassventil (2)
18183-03
8
  • Dichtung, Ventil (4)
18046-98
9
  • Ventilfedereinheit (4). In Teil „A“ enthalten
Nicht einzeln erhältlich
10
  • Halter, Stößelteller (8). Auch in Teil „A“ enthalten
18240-98
11
  • Magnetventil, automatische Kompressionsentlastung (ACR) (2)
28861-07A
12
  • Medaillon, „120R“ (2)
17136-10
13
  • Halbrundkopfschraube, TORX (4)
25800017
14
Schraube, Innengewinde, 81 mm (3 3/16 in) lang (4)
16478-85A
15
Schraube, Innengewinde, 47,6 mm (1 ⅞ in) lang (4)
16480-92A
16
Pingehäuse, zweipolig
72009-05
17
Kabeldichtung, 16-20 AWG (4)
72011-05
18
Zündkerze, Screamin' Eagle (2) (nicht abgebildet)
32186-10
Wartungssätze:
A
Ventilfedersatz, Screamin’ Eagle
18281-02A
Folgende Screamin' Eagle Teile sind separat erhältlich:
B
Sitz, Einlassventil
18191-08
C
Sitz, Auslassventil
18048-98A
D
Ventilführung, Einlass (zur Wartung)
  • (+ 0,003 in)
18158-05
  • +0,030 mm (+0,001 in)
18154-05
E
Auslassventilführung (zur Wartung)
  • (+ 0,003 in)
18157-05
  • +0,030 mm (0,002 in)
18155-05
  • +0,030 mm (+0,001 in)
18153-05
ERSATZTEILE
Abbildung 10. Kipphebel und Stößelstangen - SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha)
ERSATZTEILE
Tabelle 17. Ersatzteile - SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Kipphebel und Stößelstangen
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Kopfschraube, Sechskant-Flansch, 5/16-18 x 63,5 mm (2,5 in), Klasse 8 mit Sicherungsmittelbeschichtung (8)
1039
2
Schraube, Innen-/Außensechskant-Flansch, 5/16-18 x 25,4 mm (1,0 in), mit Sicherungsmittelbeschichtung (6)
3692A
3
Schraube, Innen-/Außensechskant-Flansch, 5/16-18 x 44,4 mm (1,75 in), mit Sicherungsmittelbeschichtung (10)
3693A
4
Schraube, Sechskant-Flansch SEMS, 5/16-18 x 31,8 mm (1,25 in), mit Sicherungsmittelbeschichtung (8)
3736B
5
Schraube, Sechskant-Flansch, 1/4-20 x 42,9 mm (1,69 in), Klasse 8, mit Sicherungsmittelbeschichtung (4)
4400
6
Kopfschraube, Innensechskant, wärmebehandelte Unterlegscheibe, 1/4-20 x 25,4 mm (1,0 in), mit Sicherungsmittelbeschichtung (6)
4741A
7
Unterlegscheibe, 0,79 mm (0,031 in) dick (4)
6762B
8*
O-Ring, Stößelstangenführung, 17 mm (0,674 in) Innendurchmesser, braun (4)
11132A
9*
O-Ring, Stößelstangenführung, 22 mm (0,862 in) Innendurchmesser, braun (4)
11145A
10*
O-Ring, 15,5 mm (0,612 in) Innendurchmesser, schwarz (2)
11270
11*
O-Ring, 17 mm (0,371 in) Innendurchmesser, gelb (4)
11293
12
Dichtung, Kipphebelgehäuse (2)
16719-99B
13
Dichtungssatz, Nockenwellen-Service (enthält Teile mit Kennzeichnung „*“)
17045-99D
14
Kipphebel (vorderer Einlass, hinterer Auslass) mit Buchsen (2)
17360-83A
15
Kipphebel (hinterer Einlass, vorderer Auslass) mit Buchsen (2)
17375-83A
16*
Dichtung, Kipphebeldeckel (2)
17386-99A
17
Kipphebelbuchse (8)
17429-91
18
Kipphebeldeckel (verchromt) (2)
17572-99
19
Kipphebelgehäuse (verchromt) (2)
17578-10
20
Stößeldeckel, vorne (verchromt)
Stößeldeckel, hinten (verchromt)
17964-99
17966-99
21
Halterung, Kipphebel (2)
17594-99
22*
Kurbelgehäuseentlüftung (2). Einschließlich Teile 5 und 33.
17025-03A
23
Welle, Kipphebel (4)
17611-83
24
Perfect Fit Stößelstangen-Satz (+0,762 mm, +0,030 in)
18401-03
25
Untere Stößelstangenführung (4)
17939-99
26
Federkappe (4)
17945-36B
27
Feder, Stößelstangenführung (4)
17947-36
28
Obere Stößelstangenführung (4)
17948-99
29
Kegelstück, Federabdeckung (4)
17968-99
30
Stift, Verdrehsicherung (2)
18535-99
31
Stößel, Rolle (4)
18572-13
32
Dichtung, Stößelgehäuse (2)
18635-99B
33
Leitblechbaugruppe, Entlüftung, mit Entlüftungsventil und Filter (2)
26500002
ERSATZTEILE
Abbildung 11. SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Kolben und Schwungrad
Tabelle 18. Ersatzteile - SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Kolben und Schwungrad
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Sicherungsring
11177A
2
Kolbenringsatz, Standard (2)
Kolbenringsatz, 0,254 mm (0,010 in) Übergröße (2)
22526-10
22529-10
3
Kolbensatz, vorne und hinten, mit Kolbenringsätzen, Kolbenbolzen und Sicherungsringen, Standardausführung
Kolbensatz, vorne und hinten, mit Kolbenringsätzen, Kolbenbolzen und Sicherungsringen, 0,254 mm (0,010 in) Übergröße
22574-10
22576-10
4
Sicherungsring, Kolbenbolzen (4)
22097-99
5
Kolbenbolzen (2)
22310-10
6
Schwungradsatz (4-5/8-in-Takter)
23893-10A
ERSATZTEILE
Abbildung 12. SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Kurbelwellengehäuse, Motorölfilter und -kühler
Tabelle 19. Ersatzteile - SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Kurbelwellengehäuse, Motorölfilter und -kühler
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Stecker (3)
765
2
Schraube, Sechskant-Flansch, 5/16-18 x 76 mm (3,0 in) lang (8)
895
3
Schraube, Kurbelwellengehäuse oben Mitte
1105
4
Dichtungsscheibe
1086A
5
Unterlegscheibe, 32 mm (1,2 in) Innendurchmesser, 46 mm (1,8 in) Außendurchmesser, 3,2 mm (0,12 in) dick (2). Auch Teil von Teil 13.
8972
6
Nadellagersatz, Nockenwelle (2) (jeder Satz enthält zwei Lagerbaugruppen)
24018-10
7
O-Ring (2). Auch in Teil 12 enthalten.
10930
8
Öldichtung
12068
9
Passstift, 14,158 mm (0,557 in) Durchmesser x 19 mm (0,75 in) lang (2)
16574-99A
10
Passstift, 9,525 mm (0,375 in) Durchmesser x 10,16 mm (0,40 in) lang (2)
16589-99A
11
Passstift, 11,074 mm (0,436 in) Durchmesser x 15,5 mm (0,61 in) lang (4)
16595-99A
12
Kolbenkühldüse (2) (enthält Teil 7)
22315-06A
13
Lagersatz, links (enthält Teil 5, Teil 18, Lager 24605-07 und Lagerinnenlaufring)
24004-03B
14
Distanzstück, Zahnradwelle
24009-06
15
Kurbelwellengehäusesatz (schwarz) (enthält Teile 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11, 12, 16, 18, 20, 21 und 22)
24601-10B
16
Hauptlager (rechte Seite)
24604-00D
17
Adapter, Ölfilter
26352-95A
18
Sicherungsring. Auch Teil von Teil 13.
35114-02
19
Ölfilter (verchromt)
63798-99A
20
Schraube, TORX ® , 8-32 x 9,525 mm (0,375 in) lang (4)
68042-99
21
Schraube, Lagersicherung, TORX ® -Halbrundkopf, 1/4-20 x 11,1 mm (0,44 in) lang (2)
703B
22
Schraube, Sechskant-Flansch,mit Unterlegscheibe, 3/8-16 x 40,4 mm (1,59 in), Klasse 8 mit Sicherungsmittelbeschichtung (2)
3983
ERSATZTEILE
Abbildung 13. SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Nockenwellen und Nockenwellendeckel
ERSATZTEILE
Tabelle 20. Ersatzteile - SE120R Screamin' Eagle Pro Crate-Motor (Alpha) Nockenwellen und Nockenwellendeckel
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
1
Nockenwellenstützplatten-Baugruppe (enthält Teile 2-5)
25400019
2
  • Spannstift
601
3
  • Kugel (12) (nur 1 brauchbar)
8873
4
  • Feder, Überdruckventil
26210-99
5
  • Überdruckventil, Ölpumpe
26400-82B
6
Kettenspanner, Primärsteuerkette
39968-06
7
Schraube, Primärsteuerkettenspanner (2)
942
8
Nockenwellenketten- und -Befestigungsteile-Satz (enthält Teile 9-13)
25585-06
9
  • Zahnrad, Nockenwellenantrieb, 34 Zähne
25728-06
10
  • Nockenwellenantriebszahnrad (auf Kurbelwelle), 17 Zähne
25673-06
11
  • Sicherungssatz Nockenwellenantriebszahnrad
25566-06
12
  • --- Unterlegscheibe, 9,5 mm (0,38 in) Innendurchmesser x 28,6 mm (1,13 in) Außendurchmesser x 5,6 mm (0,22 in) dick
6294
13
  • Kette, Primärsteuerkettenantrieb
25675-06
14
Kurbelwellenbuchse
Nicht einzeln erhältlich
15
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 2,54 mm (0,100 in) dick
25729-06
16
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 2,54 mm (0,100 in) dick (nach Bedarf verwenden)
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 2,79 mm (0,110 in) dick (nach Bedarf verwenden)
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 3,05 mm (0,120 in) dick (nach Bedarf verwenden)
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 3,3 mm (0,130 in) dick (nach Bedarf verwenden)
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 3,56 mm (0,140 in) dick (nach Bedarf verwenden)
Distanzstück, Ausrichtung des Nockenwellenrads, 3,81 mm (0,150 in) dick (nach Bedarf verwenden)
25729-06
25731-06
25734-06
25736-06
25737-06
25738-06
17
Sicherungsring
11461
18
Kettenspanner, Sekundärsteuerkette
39969-06
19
Schraube, Sekundärnockenwellenspanner (2)
Schrauben, Nockenwellendeckel (10)
1/4-20 x 31,8 mm (1,25 in) lang, Klasse 8, gerändelt mit Sicherungsmittelbeschichtung
4740A
4740A
20
Schraube, Innensechskant, 1/4-20 x 25,4 mm (1,0 in) lang, mit Sicherungsmittelbeschichtung (10)
4741A
21
Nockenwellensatz, vorn und hinten, SE266E
25494-10
22
Nadelrollenlager-Satz, Nockenwelle (enthält zweimal Teil 23)
24018-10
23
  • Lager, Nadel, vollständig (2)
Nicht einzeln erhältlich
24
Kette, Sekundärsteuerkettenantrieb
25683-06
25
Ölpumpenbaugruppe (enthält Teile 26-29)
26037-06
26
  • Gerotor-Baugruppe, Spülungsseite
26278-06
27
  • Gerotor-Baugruppe, Druckseite
26281-06
28
  • Trennplatte, Gerotor (2)
26282-06
29
  • Feder, Trennvorrichtung
40323-00
30
Dichtungssatz, Nockenwellenwartung (enthält Teil 31 und die mit „*“ gekennzeichneten Teile aus Tabelle 16)
17045-99D
31
  • O-Ring, 17 mm (0,671 in) Innendurchmesser, gelb
11293
32
O-Ring, 9.,2 mm (0,362 in) Innendurchmesser, braun (2)
11301
33
Nockenwellendeckel (verchromt)
25369-01B
34
Dichtung, Nockenwellendeckel
25244-99A
35
Abdeckung, Zeitgeber, „120R“
25495-10
36
TORX-Schraube, 8-32 x 0,375 in. Länge (5)
68042-99