KIT INSTALLAZIONE AMPLIFICATORE SU CARENATURA INFERIORE PER IMPIANTO BOOM! AUDIO
J070652016-03-28
GENERALE
Gli speaker di questo kit Boom!™ Audio System funzionano con entrambi i sistemi Stage 1 e 2.
Questi altoparlanti sono progettati per essere montati sulle carenature inferiori dei modelli Twin-Cooled™.
Numeri di kit
76000660, 76000734
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e accessori) del sito Web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Requisiti di installazione
È necessaria l’installazione precedente o contemporanea del kit di amplificazione carenatura Stage 1 o 2.
I modelli FLHXSE richiedono l’uso del kit dima e coperchio (P/N 76000734).
I modelli FLTRUSE and FLHTCUTG richiedono il cavo di collegamento (P/N 69200489) e interconnessione (P/N 69200714).
Veicoli con Stage I: è necessario un kit di espansione per abilitare sei o otto speaker.
Veicoli con sistema Stage II: è necessario l’acquisto separato di un kit di amplificatore inferiore (P/N 76000277A) e di un kit di installazione speaker inferiore (P/N 76000586).
I modelli FLXSE 2015 e successivi devono utilizzare la dima contenuta in questo kit per l’installazione dell’amplificatore.
AVVISO
Il radio EQ DEVE essere aggiornato dal concessionario Harley-Davidson PRIMA di utilizzare l’impianto audio. L'utilizzo dell'impianto audio prima dell'aggiornamento dell'EQ danneggia IMMEDIATAMENTE gli altoparlanti. (00645d)
L’aggiornamento dell’equalizzatore della radio utilizzando lo strumento diagnostico Digital Technician ® II è:
  • consigliato prima dell’INSTALLAZIONE dell’altoparlante
  • necessario prima della MESSA IN FUNZIONE dell’impianto audio
  • disponibile esclusivamente presso i concessionari autorizzati Harley-Davidson
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è richiesto l’uso del manuale di manutenzione della motocicletta di quest’anno/modello. Una copia è disponibile presso i concessionari Harley-Davidson.
Sovraccarico elettrico
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
L’amplificatore installato con questo kit assorbe dall’impianto elettrico fino a 8 A di corrente supplementare.
Contenuto del kit
Vedere Figura 4 e Tabella 1 .
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
1. Vedere il manuale di manutenzione. Rimuovere il fusibile.
2. Tutti i modelli: se si sta installando contemporaneamente un set di amplificatori/speaker di Stage I o II, completare ora l’installazione della carenatura.
3. Rimuovere ed eliminare gli sportellini di accesso di entrambe le carenature inferiori. Rimuovere la carenatura esterna. Vedere il manuale di manutenzione.
NOTA
Questo kit si installa allo stesso modo di un altoparlante inferiore di un veicolo raffreddato ad aria per quanto riguarda il montaggio di amplificatore e cablaggio, ad eccezione del fatto che non è necessario forare la carenatura inferiore per il passaggio del cavo.
a. Veicoli con sistema Stage 1: L’installazione del kit di espansione può essere utilizzata con una configurazione a sei o otto speaker.
b. Veicoli con sistema Stage 2: Rimuovere la borsa laterale destra. Rimuovere la sella. Rimuovere i coperchi laterali. Vedere il manuale di manutenzione.
INSTALLAZIONE ALTOPARLANTE
1. Vedere Figura 4
a. Veicoli con sistema Stage 1: fare scorrere i terminali piccoli lungo l’imbracatura dei cavi (10) verso la carenatura inferiore.
b. Veicoli con sistema Stage 2: Le imbracature dei cavi (10) non sono utilizzate e possono essere scartate. Fare scorrere il cablaggio lungo il lato del veicolo seguendo le istruzioni del kit di installazione dell’ amplificatore . NON praticare alcun foro nella carenatura inferiore.
2. Tutti i modelli: Fare scorrere il cablaggio lungo il supporto principale a destra del cannotto dello sterzo.
3. Far passare il cablaggio attraverso la carenatura. Assicurarsi che non vi sia interferenza con la sterzata. Lasciare che ci sia del cavo di circa questa lunghezza all’interno dello scomparto della carenatura inferiore:
Lunghezza: 36 cm (14 in)
4. Posizionare gli speaker. Ruotare in modo che il tweeter sia sul lato esterno quando installato.
5. Vedere Figura 1 Fare passare il filo attraverso la piccola apertura (2). Fare in modo che il filo non faccia contatto con lo sfiato (4) e con il sistema di controllo dello stesso (3).
6. Ripetere sul lato opposto.
7. Installare i terminali del cablaggio sulla scheda di cross-over ubicata nella parte posteriore degli altoparlanti. Lasciare spazio sufficiente per consentire la rimozione dell’altoparlante e permettere l’accesso alla vaschetta del liquido di raffreddamento.
8. Ripetere sul lato opposto.
9. Fissare i fili con una fascetta fermacavi (5).
10. Incastrare gli altoparlanti in posizione.
1Filo dell’altoparlante
2Apertura nella carenatura inferiore
3Controllo sfiato
4Sfiato
5Fascetta fermacavi
Figura 1. Disposizione filo dell’altoparlante
INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE
Stage I:
Tutti i modelli eccetto CVO Ultra e Trike: individuare il connettore [313] d’uscita dello speaker dell’amplificatore principale.
Inserire il connettore [313] nel supporto del cavo (10). Vedere Figura 4 Procedere alla sezione COMPLETAMENTO di questo documento.
Modelli CVO Ultra: A meno che non sia già posizionato, inserire l’interconnettore (P/N 6920714) nel connettore [162] dietro il sedile del passeggero.
Collegare il lato della presa a quattro vie al supporto di espansione audio dello speaker [297]. Collegare la presa a quattro vie al lato della presa del ponticello (P/N 69200489). Collegare il terminale maschio del ponticello al cablaggio (10) di questo kit.
A meno che non sia stato precedentemente installato, collegare il connettore [296] (sotto il sedile) al terminale laterale a quattro vie [296] del kit di espansione dello speaker.
Stage II:
NOTA
Tutti i modelli: I connettori per i tweeter a due vie [36RT e 37LT] NON sono utilizzati nelle applicazioni Stage 2. Coprire le estremità del connettore con nastro adesivo. Fissare con le fascette fermacavi.
Tutti i modelli tranne FLHXSE 2015 e successivi : procedere alla sezione COMPLETAMENTO di questo documento.
FLHXSE 2015 e successivi: seguire le istruzioni di questo kit e le istruzioni del kit di installazione (P/N 76000734).
2015 FLHXSE:
Scartare la dima inclusa nel kit dello speaker Stage 2 per la carenatura inferiore. Utilizzare la dima inclusa in questo kit. Vedere Figura 2
1. Vedere Figura 3 Usare la dima (1) per praticare le aperture nella borsa destinate al connettore flangiato [289-1] a 18 vie dell’amplificatore della carenatura inferiore .
a. Gli speaker per il coperchio della borsa sono presenti dall’installazione dell’impianto originario (OE). I fili dello speaker destro potrebbero trovarsi presso il cutout del connettore. Rimuovere il cablaggio OE e il connettore a quattro vie.
b. Collocare la sagoma sulla borsa. Allineare l’occhiello (2) e le aperture dei dispositivi di fissaggio (3). Usare il nastro (10) per fissare la sagoma in posizione.
c. Collocare il nastro per mascheratura sul lato opposto della sagoma per ridurre la possibilità di danneggiare la verniciatura dell’esterno della borsa.
d. Tracciare sulla borsa il contorno della apertura (4). Tracciare sulla borsa il contorno della apertura (7). Tracciare il contorno di taglio (9) sulla borsa.
e. Eseguire due fori da 7,25mm (5) nei punti di montaggio della flangia del connettore. Praticare cinque fori da 5 mm (6) nei punti di montaggio della flangia del connettore. Praticare cinque fori da 5mm (8) nei punti di montaggio della flangia del connettore.
f. Togliere la sagoma. Utilizzare una sega ad aria o un utensile simile per tagliare il ritaglio del connettore (4). Verificare la dimensione dell’apertura (4) con il connettore flangiato a 18 vie [289-1A] sul cablaggio della borsa della sella (vedere Figura 4 , Elemento 7). Se necessario per una corretta installazione, dare forma al foro come indicato sulla sagoma.
FLHXSE 2016 ed anni successivi:
Scartare la dima inclusa nel kit dell’altoparlante della carenatura inferiore Stage II. Utilizzare la dima inclusa in questo kit. Vedere Figura 2
1. Vedere Figura 3 Usare la dima (1) per praticare le aperture nella borsa destinate al connettore flangiato [289-1] a 18 vie dell’amplificatore della carenatura inferiore .
a. Tagliare la parte inferiore della dima lungo la linea di taglio (11). Eliminare la parte inferiore della dima.
b. Gli speaker per il coperchio della borsa sono presenti dall’installazione dell’impianto originario (OE). Questo connettore rimane invariato.
c. Collocare la sagoma sulla borsa. Allineare l’occhiello (2) e le aperture dei dispositivi di fissaggio (3). Usare il nastro (10) per fissare la sagoma in posizione.
d. Collocare il nastro per mascheratura sul lato opposto della sagoma per ridurre la possibilità di danneggiare la verniciatura dell’esterno della borsa.
e. Tracciare sulla borsa il contorno della apertura (4). Tracciare sulla borsa il contorno della apertura (7).
f. Eseguire due fori da 7,25mm (5) nei punti di montaggio della flangia del connettore. Praticare 5 fori da 5mm (6) nei punti di montaggio della flangia del connettore.
g. Togliere la sagoma. Utilizzare una sega ad aria o un utensile simile per tagliare il ritaglio del connettore (4). Verificare la dimensione dell’apertura (4) con il connettore flangiato a 18 vie [289-1A] sul cablaggio della borsa della sella (vedere Figura 4 , Elemento 7). Se necessario per una corretta installazione, dare forma al foro come indicato sulla sagoma.
h. Dopo aver installato il connettore a 18 vie [289-1]: installarci sopra il coperchio del connettore (12) incastrandolo in posizione. Fissare i fasci dei fili all’interno della borsa usando le fascette fermacavi e le basi adesive incluse nel kit di installazione dell’amplificatore. Completare l’installazione dell’amplificatore Stage 2 seguendo le istruzioni di quel kit.
Aperture per il connettore [289-2] a quattro vie:
Vedere Figura 3 , articoli 6 e 7.
1. Utilizzare i contorni tracciati in precedenza e il foro guida centrale per aprire con il trapano un foro per il connettore flangiato [289-2] a quattro vie superiore.
a. Utilizzare una punta a gradino per fare un foro da 22mm per il cutout del connettore (7).
b. Usare una lima per eliminare le asperità nella parte superiore del foro.
c. Verificare l’installazione con il connettore [289-2]. Se necessario per una corretta installazione, dare forma al foro come indicato sulla sagoma.
1Sagoma
2Linea di taglio: FLHXSE 2016 e successivi
Figura 2. FLHXE dal 2015 in poi (Street Glide CVO)
1Sagoma
2Occhiello della borsa posteriore
3Dispositivo di fissaggio della chiusura (4) della borsa posteriore
4Apertura, connettore
5Foro di montaggio della flangia (2)
6Foro di montaggio della flangia (4)
7Apertura, connettore
8Foro di montaggio della flangia (4) (solo FLXSE 2015)
9Sagoma, connettore (solo FLXSE 2015)
10Nastro
11Linea di taglio
Figura 3. Sagoma per la borsa destra e fori per i cablaggi
COMPLETAMENTO
NOTA
Per evitare possibili danni all’impianto audio, controllare che il commutatore di accensione sia su OFF (spento) prima di collegare i cavi della batteria.
AVVERTENZA
Collegare prima il cavo positivo (+) della batteria. Il contatto fra cavo positivo (+) e la massa con il cavo negativo (-) collegato produce scintille che potrebbero provocare l’esplosione della batteria e lesioni gravi o mortali. (00068a)
1. Applicare un sottile strato di vaselina o di ritardante corrosivo sui terminali della batteria.
2. Installare in pannello ECM secondo le istruzioni riportate nel manuale di manutenzione.
3. Vedere il manuale di manutenzione. Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione.
4. Installare il fusibile principale.
5. Incaricare un concessionario Harley-Davidson dell'aggiornamento del radio EQ mediante il Digital Technician II.
PARTI DI RICAMBIO
Figura 4. Parti di ricambio, altoparlanti per carenatura inferiore
Tabella 1. Parti di ricambio
Kit
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
Kit 76000660
1
Vite, 8 x 1/2 in. (8)
Parte non venduta separatamente
2
Gruppo griglia speaker lato sinistro
76000664
3
Gruppo griglia speaker lato destro (non illustrato)
76000667
4
Speaker inferiore Stage 1 o 2 (2)
76000672
5
Attacco altoparlante (2)
76000663
6
Fermo per il pannello (6)
12200025
7
Gruppo altoparlante, lato sinistro
Parte non venduta separatamente
8
Gruppo altoparlante, lato destro
Parte non venduta separatamente
9
Fascetta fermacavi (6)
10006
10
Cablaggio
69200612
Kit 76000734
11
Dima di perforazione, sagoma
76000733
12
Coperchio del connettore
69201566