KIT DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DEL FUSELAJE INFERIOR PARA BOOM! AUDIO
J070652016-03-28
GENERAL
Los altavoces del sistema Boom!™ Audio de este kit funcionan con los sistemas Stage I o Stage II.
Estos equipos están diseñados para instalar en los fuselajes inferiores de los modelos Twin-Cooled™.
Números de kit
76000660, 76000734
Modelos
Para obtener información sobre accesorios del modelo, consulta el Catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección de Piezas y Accesorios de www.harley-davidson.com (solo en inglés).
Requisitos de instalación
Se requiere la instalación previa o simultánea del kit de amplificador para fuselaje Stage I o Stage II.
Los modelos FLHXSE requieren el kit de plantilla y cubierta (n.° de pieza 76000734).
Los modelos FLTRUSE requieren un puente (n.° de pieza 69200489) y una interconexión (n.° de pieza 69200714).
Los vehículos con sistema Stage I requieren el kit de expansión del altavoz para habilitar seis u ocho altavoces.
En los vehículos con sistema Stage II: se requiere la compra por separado de un kit de amplificador inferior (n.° de pieza 76000277A) y un kit de instalación de altavoz inferior (n.° de pieza 76000586).
En los modelos FLXSE 2015 y posteriores, se debe usar la plantilla de este kit para instalar el amplificador.
AVISO
El ecualizador de la radio debe ser actualizado por un concesionario Harley-Davidson, ANTES de operar el sistema de audio. Operar el sistema de audio antes de la actualización del ecualizador de la radio, INMEDIATAMENTE dañará los altavoces. (00645d)
La actualización del EQ de la radio con la herramienta de diagnóstico Digital Technician ® II es:
  • Recomendada antes de la INSTALACIÓN de los altavoces.
  • Necesaria antes de la OPERACIÓN del sistema de audio.
  • Solo está disponible a través de concesionarios autorizados de Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Se requiere un manual de servicio para el modelo/año de esta motocicleta para la instalación. Hay uno disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
El amplificador instalado con este kit requiere hasta 8 A de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
1. Consultar el manual de servicio. Extraer el fusible.
2. En todos los modelos: si se realizará una instalación simultánea del conjunto de amplificador/altavoz Stage I o Stage II, primero instale el fuselaje.
3. Retira y desecha las dos puertas de acceso del fuselaje inferior. Quita el fuselaje exterior. Consultar el manual de servicio.
NOTA
Este kit se instala igual que un altavoz inferior de vehículo refrigerado por aire para un amplificador y un arnés de cables, excepto cuando no es necesario perforar un orificio en el fuselaje inferior para pasar el cable.
a. En vehículos con sistema Stage I: instale el kit de expansión, ya sea para seis como para ocho altavoces.
b. En vehículos con sistema Stage II: retire la alforja del lado derecho. Retirar el asiento. Retirar las cubiertas laterales. Consultar el manual de servicio.
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES
1. Ver Figura 4 .
a. En vehículos con sistema Stage I: pase los cables del terminal pequeño desde el arnés de cables (10) hasta el fuselaje inferior.
b. En vehículos con sistema Stage II: el arnés de cables (10) no se utiliza y se puede desechar. Instale el arnés de cables lateral del vehículo según las instrucciones que vienen en el kit de instalación del amplificador . NO perfore ningún orificio en el fuselaje inferior.
2. En todos los modelos: pase el arnés a lo largo del arnés de cables principal y hacia el lado derecho del cabezal de dirección.
3. Enruta el arnés a través del fuselaje. Verifica que no haya interferencias con la dirección. Deje aproximadamente la siguiente longitud de cable dentro del compartimento inferior del fuselaje:
Longitud: 36 cm (14 in)
4. Coloque los altavoces. Gírelos de modo que, una vez instalados, el altavoz de agudos quede en el lado exterior.
5. Ver Figura 1 . Pasa el cable a través de la abertura pequeña (2). Evita que el cable entre en contacto con la ventilación (4) y control de ventilación (3).
6. Repita en el otro lado.
7. Instala los cables del arnés en la plaqueta cruzada en la parte trasera de los altavoces. Deja suficiente espacio para permitir que la extracción del altavoz tenga acceso a la botella de refrigerante.
8. Repita en el otro lado.
9. Asegura los cables con la correa de cables (5).
10. Encaja los altavoces en su lugar.
1Cable del altavoz
2Apertura en el fuselaje inferior
3Control de ventilación
4Ventilación
5Correa de cables
Figura 1. Enrutamiento de los cables del altavoz
INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR
Stage I:
En todos los modelos, excepto CVO Ultra: busque el conector [313], que es la salida del altavoz trasero del amplificador principal.
Enchufe el conector [313] al arnés de cables (10). Ver Figura 4 . Vaya a la sección FINALIZACIÓN de este documento.
En modelos CVO Ultra: si aún no está instalada, inserte la interconexión (n.° de pieza 6920714) en el conector [162], que está detrás del asiento del pasajero.
Conecte el lado de la toma de cuatro vías al arnés de cables de expansión de audio del altavoz [297]. Conecte el lado del pasador de cuatro vías al lado de la toma del puente (n.° de pieza 69200489). Conecte el lado del pasador del puente al arnés de cables (10) de este kit.
Si aún no está instalado, enchufe el conector Molex del lado del pasador de cuatro vías [296] (debajo del asiento) al conector del lado de la toma de cuatro vías [296] correspondiente al kit de expansión del altavoz.
Stage II:
NOTA
Todos los modelos: Los conectores de dos vías del altavoz de agudos [36RT y 37LT] NO se usan con los sistemas Stage II. Cubra los extremos de los conectores con cinta adhesiva. A continuación, asegúrelos con correas de cables y guárdelos.
En todos los modelos, excepto FLHXSE 2015 y posteriores: continúe desde la sección FINALIZACIÓN de este documento.
FLHXSE 2015 y posteriores: siga las instrucciones de este kit y las del kit de instalación de plantilla y cubierta (n.° de pieza 76000734).
FLHXSE 2015:
Deseche la plantilla que se incluye en el kit de altavoz inferior Stage II para fuselaje. Utilice la plantilla que se incluye en este kit. Ver Figura 2 .
1. Ver Figura 3 . Utiliza la plantilla (1) para cortar las aberturas en la alforja para el conector con rebordes de 18 vías del amplificador del fuselaje inferior [289-1].
a. Los altavoces para tapa de alforja ya están incluidos en la instalación de equipo original (OE). Los cables del altavoz del lado derecho podrían estar en la ubicación del recorte del conector. Retire el arnés de cables y el conector de cuatro vías de equipo original.
b. Coloque la plantilla en la alforja. Alinee la arandela aislante (2) y las aberturas del sujetador (3) del pestillo. Use cinta (10) para asegurar la plantilla en su sitio.
c. Coloque la cinta adhesiva en el lado opuesto de la plantilla para reducir los posibles daños en la pintura de la parte exterior de la alforja.
d. Calque el dibujo para el corte (4) en la alforja. Calque el dibujo para el corte (7) en la alforja. Traza el contorno de recorte (9) en la alforja.
e. Perfore dos orificios de 9/32 pulg. (7,25 mm) (5) en las ubicaciones donde se realizará el montaje del conector con reborde. Perfore cinco orificios de 3/16 pulg. (4,7 mm) (6) en las ubicaciones donde se montará el conector con reborde. Perfore cinco orificios de 3/16 pulg. (4,7 mm) (8) en las ubicaciones donde se realizará el montaje del conector con reborde.
f. Quite la plantilla. Use una sierra de aire o una herramienta similar para cortar el recorte del conector (4). Verifica el tamaño de la abertura (4) con el conector con reborde de 18 vías [289-1A] en el arnés de cables de la alforja (ver Figura 4 , artículo 7). Si es necesario, haga la forma del agujero como se muestra en la plantilla para que el ajuste sea correcto.
FLHXSE 2016 y posteriores:
Desecha la plantilla incluida en el kit de altavoz del fuselaje inferior Stage II. Utilice la plantilla que se incluye en este kit. Ver Figura 2 .
1. Ver Figura 3 . Utiliza la plantilla (1) para cortar las aberturas en la alforja para el conector con rebordes de 18 vías del amplificador del fuselaje inferior [289-1].
a. Corta la parte inferior de la plantilla a lo largo de la línea de recorte (11). Desecha la parte inferior de la plantilla.
b. Los altavoces para tapa de alforja ya están incluidos en la instalación de equipo original (OE). Este conector queda de la misma forma.
c. Coloque la plantilla en la alforja. Alinee la arandela aislante (2) y las aberturas del sujetador (3) del pestillo. Use cinta (10) para asegurar la plantilla en su sitio.
d. Coloque la cinta adhesiva en el lado opuesto de la plantilla para reducir los posibles daños en la pintura de la parte exterior de la alforja.
e. Calque el dibujo para el corte (4) en la alforja. Calque el dibujo para el corte (7) en la alforja.
f. Perfore dos orificios de 9/32 pulg. (7,25 mm) (5) en las ubicaciones donde se realizará el montaje del conector con reborde. Perfore cinco orificios de 3/16 pulg. (4,7 mm) (6) en las ubicaciones donde se realizará el montaje del conector con reborde.
g. Quite la plantilla. Use una sierra de aire o una herramienta similar para cortar el recorte del conector (4). Verifica el tamaño de la abertura (4) con el conector con reborde de 18 vías [289-1A] en el arnés de cables de la alforja (ver Figura 4 , artículo 7). Si es necesario, haga la forma del agujero como se muestra en la plantilla para que el ajuste sea correcto.
h. Después de instalar el conector de 18 vías [289 - 1]: Instala la cubierta del conector (12) sobre el mismo al presionarlo en su lugar. Asegura el conjunto de cables dentro de la bolsa con correas de cables y bases adhesivas suministrados con el kit de instalación del amplificador. Complete la instalación del amplificador Stage II según las instrucciones que vienen en este kit.
Corte las aberturas para el conector de cuatro vías [289-2]:
Ver Figura 3 , artículos 6 y 7.
1. Use los dibujos hechos previamente y el agujero piloto central para perforar un agujero para el conector con reborde de cuatro vías superior [289-2].
a. Utilice un taladro con broca escalonada para hacer un orificio de 7/8 pulg. (22,2 mm), en el que irá el recorte del conector (7).
b. Use una lima para aplanar la parte superior del agujero.
c. Pruebe el ajuste del conector [289-2]. Si es necesario, haga la forma del agujero como se muestra en la plantilla para que el ajuste sea correcto.
1Plantilla
2Línea de corte: FLHXSE 2016 y posteriores
Figura 2. FLHXSE 2015 y posteriores (CVO Street Glide)
1Plantilla
2Arandela aislante trasera de la alforja
3Sujetador del pestillo trasero de la alforja (4)
4Recorte, conector
5Agujero de montaje del reborde (2)
6Agujero de montaje del reborde (4)
7Recorte, conector
8Orificio de montaje con reborde (4) (solamente FLXSE 2015)
9Recorte, conector (solamente FLXSE 2015)
10Cinta
11Línea de corte
Figura 3. Instalación del arnés de perforación y recorte de la alforja del lado derecho
TERMINACIÓN
NOTA
Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado), antes de conectar los cables de la batería.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
1. Aplique una capa delgada de vaselina o de material para retardar la corrosión en los bornes de la batería.
2. Instale la caja del ECM conforme el Manual de servicio.
3. Consultar el manual de servicio. Instalar el asiento. Después de instalar el asiento, suba al asiento para comprobar que es seguro.
4. Instalar el fusible principal.
5. Pida a un concesionario Harley-Davidson que actualice el ecualizador de la radio usando el Digital Technician II.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 4. Piezas de repuesto, altavoces del fuselaje inferior
Tabla 1. Piezas de repuesto
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
Kit 76000660
1
Tornillo # 8 x 1/2 pulg. (8)
No se vende por separado
2
Conjunto de rejilla del altavoz, lado izquierdo
76000664
3
Conjunto de rejilla del altavoz, lado derecho (no se muestra)
76000667
4
Altavoz, inferior, Stage I o II (2)
76000672
5
Montaje de altavoz (2)
76000663
6
Presilla del panel (6)
12200025
7
Conjunto de altavoces, lado izquierdo
No se vende por separado
8
Conjunto de altavoces, lado derecho
No se vende por separado
9
Correa de cables (6)
10006
10
Arnés de cables
69200612
Kit 76000734
11
Plantilla, perforación, recorte
76000733
12
Cubierta del conector
69201566