COMPENSADOR SCREAMIN’ EAGLE BIG TWIN
J058852015-04-23
GERAL
Kit número
40100061, 42200064A, 42200095A
Modelos
Esse kit é adequado para:
  • Dyna ano 2006 e posteriores
  • Modelo Touring ano 2007 e posterior
  • Softail ano 2007 e posteriores
Peças adicionais necessárias
  • Uma nova gaxeta da tampa da transmissão primária deve ser encomendada separadamente para a instalação apropriada desse kit.
  • Kit de instalação do defletor de óleo (peça N.º 11100088). Disponível apenas para revendedores.
  • Rotor (peça N.º 30041-08A): Modelos Dyna anos 2006 a 2011, Softail anos 2007 a 2011 (exceto FXCW anos 2008 a 2009, FXCWC anos 2008 a 2011, FXSTSSE3 ano 2009, FXSTSE ano 2010 e FXSTSE2 ano 2011) e Touring anos 2007 a 2010. Incluídos no 40100061.
  • Estator (peça N.º 30017-07): Dyna ano 2006
Ferramentas e suprimentos necessários
Kit de conversão de pistola de calafetar (peça N.º 11100075).
Ferramenta de travamento do acionamento primário:
  • Modelos Touring ano 2007 e posteriores (peça N.º H-D-48219).
  • Modelos Dyna ano 2006 e posteriores e Softail ano 2007 e posteriores (peça N.º HD-47977).
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço do ano e do modelo de sua motocicleta para esta instalação, disponível nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
  1. Remova o assento e desconecte os cabos da bateria (o negativo primeiro), conforme descrito no Manual de serviço. Guarde todas as ferragens de montagem do assento.
  2. Remova os componentes da transmissão conforme descrito no Manual de serviço.
  3. Modelos Dyna anos 2006 a 2011, Softail anos 2007 a 2011 (exceto FXCW anos 2008 a 2009, FXCWC anos 2008 a 2011, FXSTSSE3 ano 2009, FXSTSE ano 2010 e FXSTSE2 ano 2011) e Touring anos 2007 a 2010: Remova o rotor do alternador conforme descrito no Manual de serviço.
  4. Dyna ano 2006: Substitua o estator por um novo estator (peça N.º 30017-07), conforme descrito no Manual de serviço.
INSTALAÇÃO
Antes de começar, leia e compreenda o FISPQ para o adesivo usado no Kit de instalação da nervura de óleo. Use somente como indicado. Use equipamentos e luvas de segurança apropriados. Descarte adequadamente a ponta de aplicação usada e substitua a tampa.
1. Veja a Figura 1. Monte o cartucho adesivo e o Kit de conversão de pistola de calafetar (peça N.º 11100075) na pistola de calafetar (não fornecida).
Figura 1. Pistola de calafetar e adaptador
2. Limpe a tampa da transmissão primária com PJ-1 ou equivalente. Esfregue a área de instalação do defletor com álcool de limpeza para remover os resíduos. Deixe secar completamente.
3. Teste se o encaixe do defletor de óleo é apropriado para a tampa da transmissão primária limpa:
a. Peça N.º 62700063 para modelos Touring
b. Peça N.º 62700064 para modelos Softail ou Dyna
NOTA
Antes de aplicar o adesivo na peça, purgue o epóxi do tubo até sair um cinza uniforme.
4. Veja a Figura 2. Coloque o defletor de óleo (lado da tampa para cima) sobre uma superfície protegida limpa. Aplique o adesivo:
a. Aplique o adesivo no perímetro da peça.
b. Crie um padrão em “X” através da peça.
c. Aplique o adesivo nos lados que entram em contato com a tampa da transmissão primária.
Figura 2. Aplique o adesivo
5. Veja a Figura 3. Posicione cuidadosamente o defletor na tampa da transmissão primária e pressione-o firmemente no lugar. Deslize o defletor para sua posição. NÃO o levante.
6. Instale a presilha de retenção sobre a nervura do defletor de óleo e a nervura de alumínio adjacente, conforme mostrado.
Figura 3. Instale o defletor e a presilha de segurança
7. Veja a Figura 4. Proteja a superfície externa da tampa da transmissão primária para evitar danos. Prenda o defletor de óleo no lugar usando uma abraçadeira “C”. Espere aproximadamente 30 minutos antes de manusear.
Figura 4. Junte e prenda os componentes com a abraçadeira
8. Modelos Dyna anos 2006 a 2011, Softail anos 2007 a 2011 (exceto FXCW anos 2008 a 2009, FXCWC anos 2008 a 2011, FXSTSSE3 ano 2009, FXSTSE ano 2010 e FXSTSE2 ano 2011) e Touring anos 2007 a 2010: Veja Figura 7. Instale o novo rotor do alternador (A) no eixo da roda dentada de compensação do motor de acordo com as instruções do Manual de serviço.
9. Veja Figura 7. Aplique uma fina camada de óleo do bloco da corrente primária nas ranhuras do excêntrico deslizante (5) e nas ranhuras externas da extensão do eixo (4). Instale a extensão do eixo com o lado plano contra o rotor do alternador.
10. Os diâmetros externos das molas devem entrar em contato um com o outro, conforme mostrado em Figura 5.
11. Instale o excêntrico deslizante (5) com a face lisa fazendo contato com a mola de disco pequena. Lubrifique as rampas do excêntrico deslizante com óleo para bloco da corrente primária.
NOTA
  • A roda dentada de compensação (6) está instalada com o texto “este lado para fora” voltado para fora.
  • A porca do eixo principal do cubo da embreagem tem roscas à esquerda. Gire no sentido anti-horário para instalar.
  • A corrente primária, a roda dentada de compensação e o conjunto da embreagem devem estar instalados como um conjunto.
12. Posicione os componentes da transmissão (conjunto da corrente da transmissão primária, roda dentada de compensação e embreagem). Uma leve rotação do acionamento da corrente auxilia a instalação nas ranhuras.
Figura 5. Subconjunto do pacote de molas
13. Limpe e prepare as roscas da porca do eixo principal do cubo da embreagem. Aplique duas gotas de TRAVA-ROSCAS E VEDA-ROSCAS LOCTITE 262 DE POTÊNCIA ALTA (vermelho) nas roscas. Coloque a porca no eixo principal. Aperte com a mão.
NOTA
Ao instalar o parafuso (10), certifique-se de que as molas de disco estejam alinhadas corretamente e que a mola mais próxima do conjunto do rotor não tenha deslizado entre a extensão e o cubo do rotor.
14. Lubrifique levemente o rolamento de impulso (8) com uma fina camada de óleo do bloco da corrente primária. Instale a arruela de encosto (7), rolamento (8), arruela de encosto (7), retentor (9) e parafuso (10). Aperte com a mão.
1Parafuso
2Ferramenta de travamento do acionamento primário
Figura 6. Instalação do parafuso da roda dentada de compensação do motor
15. Veja Figura 6. Coloque a FERRAMENTA DE BLOQUEIO DO ACIONAMENTO PRIMÁRIO entre os dentes das rodas dentadas do motor e da embreagem, conforme exibido.
NOTA
O parafuso da roda dentada de compensação é um acionamento de T70. Use a PONTA DE SOQUETE T70 (N.º de peça:STX70E).
16. Veja Figura 7. Aperte o parafuso da roda dentada de compensação (10) com torque de 135,6 N·m (100 ft-lbs).
NOTA
Certifique-se de que os calços (14) não caiam entre a extensão do eixo e o rotor do alternador ao afrouxar o parafuso.
17. Afrouxe o parafuso meia volta (180 graus).
18. Aperte com o torque final de 237,3 N·m (175 ft-lbs).
19. Modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin’ Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin’ Eagle Softail Breakout) e FXSB/FXSB103 (Breakout): Instale o espalhador de óleo (15) no retentor da roda dentada (9).
20. Gire a roda dentada de compensação (6) para certificar-se de que haja uma ligeira pressão na roda dentada a partir das molas. Não deverá ser sentida nenhuma folga. Uma ligeira rotação com a mão deverá ser possível com a transmissão em ponto morto.
21. Complete a montagem de acordo com as instruções do Manual de serviço:
a. Monte os componentes restantes da transmissão.
b. Ajuste a embreagem.
c. Instale o tensionador da caixa da corrente primária.
d. Instale a tampa do bloco da corrente primária com uma nova gaxeta (vendida em separado).
e. Encha o bloco da corrente primária com lubrificante.
RETORNO PARA SERVIÇO
22. Certifique-se de que o interruptor da chave da ignição está virado para a posição de desligado (OFF).
23. Aplique uma camada fina de lubrificante de contato elétrico Harley-Davidson (peça N.º 99861-02), vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria. Conecte os cabos da bateria (primeiro o cabo positivo) conforme descrito no Manual de serviço.
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
24. Instale o assento conforme descrito no Manual de serviço.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 7. Peças de reposição: Kit de compensador Screamin’ Eagle Big Twin
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
*
Pacote de mola (inclui itens de 1 a 3)
83936-09A
1
  • Mola de disco grande (2)
Não se vende separadamente
2
  • Mola de disco média (2)
Não se vende separadamente
3
  • Mola de disco pequena
Não se vende separadamente
*
Kit de compensador, Dyna ano 2006 e posteriores, Touring ano 2007 e posteriores, Softail ano 2007 e posteriores (exceto os modelos relacionados abaixo) (inclui os itens 4 a 13)
36500034A
*
Kit de compensador, modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin’ Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin’ Eagle Softail Breakout) e FXSB/FXSB103 (Breakout) (inclui os itens 4 a 13)
36500078A
4
  • Extensão do eixo
Não se vende separadamente
5
  • Excêntrico deslizante
Não se vende separadamente
6
  • Roda dentada de compensação
Não se vende separadamente
*
  • Kit de serviço do rolamento (inclui os itens 7 e 8)
36500079
7
  • -- Arruela de encosto (2)
Não se vende separadamente
8
  • -- Rolamento de impulso
Não se vende separadamente
9
  • Retentor da roda dentada
Não se vende separadamente
10
  • Parafuso
10500031
11
  • Presilha de segurança
12200065
12
  • Defletor de óleo, modelos Touring
62700063
13
  • Defletor de óleo, modelos Dyna e Softail
62700064
14
Espalhador de óleo, apenas modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin’ Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin’ Eagle Softail Breakout) e FXSB/FXSB103 (Breakout)
62700062
15
Conjunto do rotor do alternador, conforme necessário
30041-08A