COMPENSADOR SCREAMIN' EAGLE BIG TWIN
J058852015-04-23
GENERALIDADES
Número de kit
40100061, 42200064A, 42200095A
Modelos
Este kit se adapta a:
  • Dyna de 2006 y posteriores
  • Touring de 2007 y posteriores
  • Softail de 2007 y posteriores
Piezas adicionales necesarias
  • Una nueva junta de la cubierta primaria se debe ordenar por separado para la instalación correcta de este kit.
  • Kit de instalación del deflector de aceite (pieza Nº 11100088). Disponible para concesionarios únicamente.
  • Rotor (pieza Nº 30041-08A): Modelos Dyna de 2006 a 2011, Softail de 2007 a 2011 (excepto los modelos FXCW de 2008 a 2009, FXCWC de 2008 a 2011, FXSTSSE3 de 2009, FXSTSE de 2010 y FXSTSE2 de 2011) y Touring de 2007 a 2010. Incluido en el 40100061.
  • Estator (pieza n.º 30017-07): Dyna de 2006
Herramientas y suministros necesarios
Kit de conversión de la pistola para calafatear (pieza Nº 11100075).
Herramienta para bloqueo de la propulsión primaria:
  • Modelos Touring de 2007 y posteriores (pieza Nº HD-48219).
  • Modelos Dyna de 2006 y posteriores y Softail de 2007 y posteriores (pieza Nº HD-47977).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
En esta hoja de instrucciones se hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se necesita un Manual de servicio para el año y modelo de su motocicleta y está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
EXTRACCIÓN
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría causar lesiones graves o la muerte, desconecte los cables de la batería (el cable negativo (-) primero) antes de continuar. (00307a)
  1. Retire el asiento y desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo, como se indica en el manual de servicio. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
  2. Retire los componentes de la propulsión, como se indica en el Manual de servicio.
  3. Modelos Dyna de 2006 a 2011, Softail de 2007 a 2011 (excepto los modelos FXCW de 2008 a 2009, FXCWC de 2008 a 2011, FXSTSSE3 de 2009, FXSTSE de 2010 y FXSTSE2 de 2011) y Touring de 2007 a 2010: Retire el rotor del alternador, como se indica en el Manual de servicio.
  4. Dyna 2006: Reemplace el estator por un estator nuevo (pieza n.º 30017-07), como se indica en el Manual de servicio.
INSTALACIÓN
Antes de empezar, lea y comprenda la MSDS para el adhesivo utilizado en el kit de instalación del reborde de aceite. Use solamente como se indica. Utilice guantes y equipo de seguridad apropiados. Descarte correctamente la punta de aplicación empleada y reemplace la tapa.
1. Vea la Figura 1. Ensamble el cartucho de adhesivo y el kit de conversión de la pistola para calafatear (pieza n.º 11100075) en la pistola para calafatear (no suministrada).
Figura 1. Pistola para calafatear y adaptador
2. Limpie la cubierta primaria con PJ-1 o equivalente. Limpie el área de instalación del deflector con alcohol corriente para eliminar los residuos. Dejar secar completamente.
3. Pruebe la colocación del deflector de aceite apropiado en la cubierta principal limpia:
a. Pieza Nº 62700063 para modelos Touring
b. Pieza Nº 62700064 para modelos Softail o Dyna
NOTA
Antes de aplicar el adhesivo a la pieza, purgue epoxi del tubo hasta que este salga de color gris parejo.
4. Vea la Figura 2. Coloque el deflector de aceite (con el lado de la cubierta hacia arriba) sobre una superficie protegida limpia. Aplicación del adhesivo:
a. Aplique el adhesivo en el perímetro de la pieza.
b. Cree un patrón en “X” a través de la pieza.
c. Aplique adhesivo en los lados que hacen contacto con la cubierta principal.
Figura 2. Aplicación del adhesivo
5. Vea la Figura 3. Coloque cuidadosamente el deflector en la cubierta principal y presione firmemente en su lugar. Deslice el deflector a su posición. NO lo levante.
6. Instale la presilla de retención sobre el refuerzo del deflector de aceite y el refuerzo de aluminio adyacente, como se muestra.
Figura 3. Instalación del deflector y la presilla de retención
7. Vea la Figura 4. Proteja la superficie exterior de la cubierta principal para evitar daños. Asegure el deflector de aceite en su lugar utilizando una abrazadera C. Deje que transcurran aproximadamente 30 minutos antes de manipularlo.
Figura 4. Sujete los componentes juntos
8. Modelos Dyna de 2006 a 2011, Softail de 2007 a 2011 (excepto los modelos FXCW de 2008 a 2009, FXCWC de 2008 a 2011, FXSTSSE3 de 2009, FXSTSE de 2010 y FXSTSE2 de 2011) y Touring de 2007 a 2010: Vea Figura 7. Instale el nuevo rotor del alternador (A) en el eje de la rueda dentada de compensación del motor, de acuerdo con las instrucciones del Manual de servicio.
9. Vea Figura 7. Aplique una capa delgada de aceite de guardacadena primario a las estrías (5) de la leva deslizante y las estrías externas de la extensión del eje (4). Instale la extensión del eje con el lado plano contra el rotor del alternador.
10. Los diámetros exteriores de los resortes deben hacer contacto entre sí, como se muestra en Figura 5.
11. Instale la leva deslizante (5) con la superficie plana en contacto con el resorte del disco pequeño. Lubrique las rampas de la leva deslizante con aceite de guardacadena primario.
NOTA
  • La rueda dentada de compensación (6) se instala con el texto “este lado hacia fuera” orientado hacia afuera.
  • La tuerca del eje principal del cubo del embrague tiene rosca izquierda. Gírela hacia la izquierda para instalarla.
  • La cadena primaria, la rueda dentada de compensación y el conjunto del embrague deben instalarse como un solo conjunto.
12. Coloque los componentes de la propulsión (la cadena primaria, la rueda dentada de compensación y el conjunto del embrague) en su lugar. Una ligera rotación de la propulsión de cadena ayuda a la instalación en las estrías.
Figura 5. Subconjunto del paquete de resortes
13. Limpie y prepare las roscas de la tuerca del eje principal del cubo del embrague. Aplique dos gotas de FIJATORNILLOS Y SELLADOR DE ALTA FUERZA LOCTITE 262 (rojo) a las roscas. Inicie la tuerca en el eje principal. Apriete con la mano.
NOTA
Cuando esté instalando el tornillo (10), asegúrese de que los resortes del disco estén alineados correctamente y que el resorte más cercano al conjunto del rotor no se haya deslizado en medio de la extensión y el cubo del rotor.
14. Lubrique ligeramente el cojinete de empuje (8) con una capa delgada de aceite de guardacadena primario. Instale la arandela de empuje (7), el cojinete (8), la arandela de empuje (7), el retén (9) y el tornillo (10). Apriete a mano.
1Perno
2Herramienta para bloqueo de la propulsión primaria
Figura 6. Instalación del perno de la rueda dentada de compensación del motor
15. Vea Figura 6. Coloque la PRIMARY DRIVE LOCKING TOOL (HERRAMIENTA PARA BLOQUEO DE LA PROPULSIÓN PRIMARIA) entre los dientes de las ruedas dentadas del motor y del embrague, como se muestra.
NOTA
El tornillo de la rueda dentada de compensación es un propulsor T70. Use la BROCA DE ENCHUFE T70 (Pieza n.º:STX70E).
16. Vea Figura 7. Apriete el tornillo de la rueda dentada de compensación (10) a 135,6 N·m (100 ft-lbs).
NOTA
Asegúrese de que las cuñas (14) no caigan entre la extensión del eje y el rotor del alternador cuando afloje el tornillo.
17. Afloje el tornillo media vuelta (180 grados).
18. Apriete finalmente a 237,3 N·m (175 ft-lbs).
19. Modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin’ Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin’ Eagle Softail Breakout) y FXSB/FXSB103 (Breakout): Instale la centrifugadora de aceite (15) en el retén de la rueda dentada (9).
20. Gire la rueda dentada de compensación (6) para asegurarse de que sobre esta haya una leve presión desde los resortes. No debe sentirse holgura. Se debe poder girar ligeramente con la mano con la transmisión en neutro.
21. Complete el ensamblado, según las instrucciones en el Manual de servicio:
a. Arme los componentes restantes de la propulsión.
b. Ajuste el embrague.
c. Instale el tensor de la cadena primaria.
d. Instale la cubierta del guardacadena primario con una junta nueva (se vende por separado).
e. Llene el guardacadena primario con lubricante.
VUELTA AL SERVICIO
22. Verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado).
23. Aplique una capa liviana de lubricante para contactos eléctricos Harley-Davidson (pieza Nº 99861-02), vaselina o material para retardar la corrosión a los bornes de la batería. Conecte los cables de la batería (cables positivos primero), como se indica en el Manual de servicio.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
24. Instale el asiento, como se indica en el Manual de servicio.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 7. Piezas de servicio: Kit de compensador Screamin' Eagle Big Twin
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
*
Paquete del resorte (incluye los artículos 1 al 3)
83936-09A
1
  • Resorte grande del disco (2)
No se vende por separado
2
  • Resorte mediano del disco (2)
No se vende por separado
3
  • Resorte pequeño del disco
No se vende por separado
*
Kit de compensador, modelos Dyna de 2006 y posteriores, Touring de 2007 y posteriores, Softail de 2007 y posteriores (excepto los modelos enumerados a continuación) (incluye los artículos 4 al 13)
36500034A
*
Kit de compensador, modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin’ Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin' Eagle Softail Breakout) y FXSB/FXSB103 (Breakout) (incluye los artículos 4 al 13)
36500078A
4
  • Extensión del eje
No se vende por separado
5
  • Leva deslizante
No se vende por separado
6
  • Rueda dentada de compensación
No se vende por separado
*
  • Kit de servicio para cojinetes (incluye los artículos 7 y 8)
36500079
7
  • – Arandela de empuje (2)
No se vende por separado
8
  • – Cojinete de empuje
No se vende por separado
9
  • Retén de la rueda dentada
No se vende por separado
10
  • Tornillo
10500031
11
  • Presilla de retención
12200065
12
  • Deflector de aceite, modelos Touring
62700063
13
  • Deflector de aceite, modelos Dyna y Softail
62700064
14
Centrifugadora de aceite, solamente los modelos FXCW/C (Rocker), FXSTSSE3 (Screamin' Eagle Softail Springer), FXSBSE (Screamin’ Eagle Softail Breakout) y FXSB/FXSB103 (Breakout)
62700062
15
Conjunto del rotor del alternador, según sea necesario
30041-08A