KIT DE HAUT-PARLEURS DE CARÉNAGE INFÉRIEUR BOOM! AUDIO STAGE II
J059792016-06-28
GÉNÉRALITÉS
L’installation par le concessionnaire est recommandée.
Numéro de kit
76000353A
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Ce kit ne convient pas aux modèles Twin-Cooled.
Exigences relatives à la pose
Les modèles FLHX nécessitent la pose préalable ou simultanée d';un kit de carénage inférieur aéré Harley-Davidson (no de pièce 57100258 , non peint).
TOUS les modèles nécessitent l';achat séparé d';un kit d';enceinte de haut-parleur de carénage inférieur (no de pièce 57100233 , non peint).
Voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour les versions à couleurs assorties de ces articles.
Le produit Loctite® 243 Medium Strength Threadlocker and Sealant (Frein filet et produit d';étanchéité d';intensité moyenne Loctite 243) bleu (no de pièce 99642-97 ) est nécessaire pour la bonne pose de ce kit.
REMARQUE
NE PAS associer des haut-parleurs Stage I et Stage II sur le même véhicule.
Ces haut-parleurs doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des systèmes audio Harley-Davidson de 2014 et plus récents. L';utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio Harley-Davidson de 2006 à 2013 ENDOMMAGERA de façon permanente ces haut-parleurs. L';utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio Harley-Davidson de 2005 ou antérieursENDOMMAGERA de façon permanente ces systèmes.
AVIS
L'égalisation radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT de mettre en marche le système audio. La mise en marche du système audio avant la mise à jour de l’égalisation radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
La mise à jour de l'égalisation radio à l'aide de l'outil de diagnostic Digital Technician® II est :
  • recommandée avant la POSE des haut-parleurs
  • requise avant l'UTILISATION du système audio.
  • Uniquement disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson agréés.
REMARQUE
  • Ces haut-parleurs DOIVENT être utilisés avec un amplificateur. La pose préalable d';un amplificateur (no de pièce 76000277A ) et d';un kit d';installation de haut-parleur de carénage inférieur (no de pièce 76000586 ) est requise. L'amplificateur se monte à l'intérieur de la sacoche droite.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette pose. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
L'achat de ce kit vous donne droit à un logiciel d'égalisation du son spécialement développé qui est utilisé avec le système audio avancé. Cette égalisation toute particulière a été conçue pour optimiser la performance et la réponse du son des haut-parleurs de carénage inférieur BOOM! Audio. Si ce n’est pas un concessionnaire Harley-Davidson qui installe ce kit, ce logiciel spécial d’égalisation est disponible gratuitement chez tout concessionnaire, par l’intermédiaire de Digital Technician II. Des frais de main-d'œuvre pourront être perçus par le concessionnaire pour la procédure de mise à niveau.
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 A de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
REMARQUE
  • AVEC sirène de sécurité : en présence du porte-clés de sécurité, mettre l'interrupteur d'allumage en position ON (marche). Consulter le manuel d'entretien. Après la désactivation du système, placer l'interrupteur d'allumage en position OFF (arrêt). Déposer IMMÉDIATEMENT le fusible principal.
  • SANS sirène de sécurité : consulter le manuel d'entretien. Déposer le fusible principal.
REMARQUE
Voir le manuel d'entretien pour des informations spécifiques au sujet des étapes générales suivantes.
  1. Modèles équipés de carénages inférieurs : déposer les carénages inférieurs.
  2. TOUS les modèles : poser un amplificateur (no de pièce 76000277A ) et un kit d';installation de haut-parleur de carénage inférieur (no de pièce 76000586 ) à l';intérieur de la sacoche droite selon les instructions de ce kit.
ENSEMBLE DE CARÉNAGE INFÉRIEUR ET POSE
REMARQUE
Monter et installer le carénage inférieur d’un côté avant de commencer avec le deuxième côté.
1. Voir Figure 1. À l'arrière d'un carénage, déposer les vis arrière (1).
2. Voir Figure 2. À l’avant, retirer les vis (3), le panneau d’obturation (4) et la boîte à gants (2). Déconnecter la tringlerie du volet d’aération.
3. Voir Figure 3. Retirer les trois vis de la boîte à gants. Retirer l’ensemble de boîte à gants (2).
4. Voir Figure 4. Déposer la vis (1). Retirer la tringlerie (2). Les poser à l'avant de la nouvelle enceinte. Serrer la vis à un couple de 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs).
5. Voir Figure 5. Préparer l'enceinte de haut-parleur et le plateau inférieur pour la pose du joint d'étanchéité. Nettoyer à l'aide d'un mélange de 50 à 70 % d'alcool isopropylique et de 50 à 30 % d'eau distillée.
REMARQUE
Pour faciliter le montage, poser d';abord les vis (voir Figure 12 , article 10) dans l';enceinte sans le plateau. Déposer les vis.
1Vis arrière
Figure 1. Vis arrière
1Languette de verrouillage
2Ensemble de boîte à gants
3Vis
4Panneau d’obturation
Figure 2. Languette de verrouillage et panneau d’obturation
1Vis de boîte à gants
2Boîte à gants
Figure 3. Vis de boîte à gants
1Vis de tringlerie d’aération
2Tringlerie
3Bouton
Figure 4. Vis de tringlerie d’aération
Figure 5. Surface de contact de joint du carénage inférieur
1Nervures de localisation de l’enceinte avant
2Enceinte avant
3Vis
4Plateau d’enceinte
5Bord du plateau et joint en mousse
Figure 6. Ensemble d’enceinte
1Tringlerie
Figure 7. Connecter la tringlerie
6. Voir Figure 6. Monter le plateau d'enceinte (4) sur l'enceinte avant (2). Poser deux vis autotaraudeuses (3). Retirer le papier au dos d'un côté du joint en mousse à double face (5). Poser le joint comme indiqué. Découper et conserver l’excédant du joint d’étanchéité en mousse pour son utilisation ultérieure.
7. Voir Figure 7. Positionner l’ensemble d’enceinte. Raccorder la tringlerie.
8. Retirer le papier au dos du joint d’étanchéité en mousse avant de monter le sous-ensemble d’enceinte. Positionner l’ensemble d’enceinte.
9. Voir Figure 8. À partir de l'arrière, poser les trois vis autotaraudeuses (1) d'enceinte. Serrer les vis à un couple de 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs).
1Vis arrière
Figure 8. Vis arrière
1Joint en mousse
2Languette de positionnement
3Panneau d’obturation
4Vis
Figure 9. Panneau d’obturation et languette de positionnement – mousse
10. Voir Figure 9. Replier un morceau de joint découpé (1) sur la languette de positionnement (2) du panneau d'obturation. Poser le panneau (3). Appliquer une goutte de Loctite 243 (bleu) sur les filets propres de la vis (4). Poser les vis. Serrer à un couple de 7,3–8,4 N·m (65–75 in-lbs).
11. Voir Figure 10. Couvrir le côté arrière de la boîte à gants dans la zone de perçage de trou avec du ruban-cache pour empêcher les fissures ou l'écaillage de la peinture. Mesurer environ 25 mm (1.0 in) sur le côté intérieur et 9,5 mm (⅜ in) au-dessus du rebord du capot de carénage inférieur. Marquer l'emplacement pour percer le trou. Percer un trou de 25 mm (1.0 in) dans la paroi de la boîte à gants.
Figure 10. Emplacement de perçage
Figure 11. Écrous captifs
12. Voir Figure 11. Introduire les quatre écrous captifs depuis l’intérieur de la grande ouverture.
13. Consulter le manuel d'entretien. Installer le carénage inférieur. NE PAS installer le capot de carénage inférieur pour le moment.
14. Acheminer les fils de haut-parleur par le trou dans le carénage inférieur.
  • Fils bleu clair et bleu clair/noir vers le côté droit.
  • Fils bleu clair/orange et bleu clair/gris vers le côté gauche.
15. Voir Figure 12. Séparer l’œillet fendu (12). Installer l’œillet autour de la branche de faisceau. L’installer dans le trou percé du carénage.
16. Installer le capot de carénage inférieur.
17. Répéter les étapes 1 à 16 pour l’autre carénage inférieur.
18. Attacher le faisceau de fils avec les serre-câbles. Vérifier que le câblage n’interfère pas avec la course de la direction ou de la suspension.
REMARQUE
Les haut-parleurs de carénage inférieur correspondent à un côté particulier. L'anneau de garniture de haut-parleur gauche possède le texte « BOOM! AUDIO STAGE II » en haut. Celui de droite n'a pas de texte.
19. Voir Figure 12. Attacher les connecteurs de fil de haut-parleur à l'intérieur de l'enceinte de haut-parleur aux bornes embrochables à l'arrière du nouveau haut-parleur de graves. Les contacts embrochables de différentes tailles permettent d'éviter tout branchement incorrect.
20. Raccorder le connecteur audio à deux fiches du faisceau d’amplificateur au connecteur du médian et du Tweeter (D).
21. Tourner l’ensemble de haut-parleur (1) de façon que le haut-parleur d’aigus (C) soit à 45 degrés du sommet, vers l’extérieur.
22. Installer l’ensemble de haut-parleur sur l’enceinte de haut-parleur avec les quatre vis (5) du kit.
a. Amorcer les vis avec précaution afin d'éviter que les écrous captifs passent au travers des orifices de montage.
b. Utiliser une séquence croisée pour serrer les quatre vis à un couple de 1,13 N·m (10 in-lbs).
23. Répéter les étapes 19 à 22 pour l’enceinte de haut-parleur restante.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
1. S’assurer que les fils, les faisceaux ou les conduites ne sont pas tendus lorsque le guidon est tourné complètement sur les butées de gauche ou de droite de la fourche.
2. Vérifier que la direction est sans à-coups et libre d’une butée à l’autre.
FIN DE LA PROCÉDURE
REMARQUE
Pour éviter tout dommage au niveau du système audio, vérifier que le contact et le système audio sont éteints (OFF) avant de procéder à l'installation du fusible principal.
AVIS
L'égalisation radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT de mettre en marche le système audio. La mise en marche du système audio avant la mise à jour de l’égalisation radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
  1. Consulter le manuel d'entretien. Poser le fusible principal.
  2. Demander à un concessionnaire Harley-Davidson de mettre à jour l’égalisation radio à l’aide de Digital Technician II.
  3. Mettre le contact, sans démarrer la moto.
  4. Se reporter à la section SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT BOOM! BOX du manuel du propriétaire. Allumer la radio. S’assurer que tous les haut-parleurs fonctionnent et que la fonction d’équilibreur avant/arrière fonctionne correctement. Si non, vérifier le câblage de haut-parleur.
  5. Consulter le manuel d'entretien. Poser le carénage extérieur et le pare-brise.
  6. REMARQUE
    Si des vibrations inacceptables se produisent à cause du haut niveau de la réponse des graves, ajouter de la mousse supplémentaire entre les panneaux d’obturation et les carénages inférieurs.
PENDANT L'UTILISATION
Éviter de laver à haute pression les grilles de haut-parleur. Les haut-parleurs risquent de subir des dommages.
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Ensemble de haut-parleur, nacelle de carénage inférieur (gauche) (inclut les éléments 2 à 4)
Ensemble de haut-parleur, nacelle de carénage inférieur (droite) (inclut les éléments 2 à 4)
76000627
76000626
2
  • Ensemble de haut-parleur, haut-parleur de graves
Non vendu séparément
3
  • Ensemble de haut-parleur, Tweeter/médian
Non vendu séparément
4
  • Vis, tête plate (3)
Non vendu séparément
5
Vis, tête cylindrique TORX, no 6-32 x 25,4 mm (1.0 in) de long (noire) (8)
10200294
6
Écrou captif (8)
10100064
7
Plateau inférieur, enceinte de haut-parleur (gauche)
76000368
8
Plateau inférieur, enceinte de haut-parleur (droit)
76000369
9
Joint d’étanchéité, à support adhésif (2)
25700311
10
Vis, tête cylindrique TORX, 1/4-14 x 19 mm (0.75 in) de long, autotaraudeuse, noire (4)
Non vendu séparément
11
Vis, tête cylindrique TORX, no 10-16 x 19 mm (0.75 in) de long, autotaraudeuse, noire (6)
2995
12
Œillet, joint de faisceau (2)
11410
Kit d'enceinte de haut-parleur de carénage inférieur (ne fait pas partie du kit de haut-parleurs de carénage inférieur).
A
Kit d’enceinte de haut-parleur (inclus les enceintes de gauche et de droite)
B
Carénage inférieur (gauche illustré)
Éléments mentionnés dans le texte :
C
Haut-parleur d’aigus
D
Connecteur du haut-parleur des moyens et des aigus
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 12. Pièces de rechange, kit de haut-parleurs de carénage inférieur Boom! Audio Stage II