KIT D'AMPLIFICATEUR BOOM! AUDIO
J057882019-09-12
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
76000278
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d’un Unité de contrôle télématique (TCU) , utiliser le kit 76000278A conjointement avec cette instruction.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant au modèle/année de moto souhaité pour effectuer la pose. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
L'achat de ce kit vous donne accès à un logiciel d'égalisation sonore spécialement développé et utilisé avec le système audio avancé. Cette égalisation unique a été conçue pour optimiser les performances et la réponse sonore des haut-parleurs BOOM! Audio de carénage inférieur. Même si ce n'est pas un concessionnaire Harley-Davidson qui installe ce kit, ce logiciel spécial d'égalisation est disponible gratuitement chez tout concessionnaire, par l'intermédiaire de Digital Technician II. Des frais de main-d’œuvre pourront être perçus par le concessionnaire pour la procédure de mise à niveau.
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
Préparation
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d'une sirène de sécurité :
  • Vérifier que le porte-clés à mains libres est présent.
  • Mettre le contact.
1. Consulter le manuel d'entretien. Suivre les instructions fournies pour déposer la selle, le réservoir de carburant, le carénage extérieur et le conduit d’air.
2. Voir Figure 1 . Retirer le couvercle de passage de fil.
REMARQUE
Les connecteurs électriques sont identifiés dans le manuel d’entretien par les numéros et les lettres indiqués ici entre crochets.
Figure 1. Passage de fil
1[280]
2[184]
Figure 2. [184] et [280]
3. Voir Figure 2 . Dégager les ancrages de connecteur des connecteurs [184] et [280] du support de radio.
4. Voir Figure 3 . Le cas échéant, détacher les antennes XM/Nav du support de radio et les positionner à côté.
Figure 3. Dépose de l’antenne
Figure 4. Vis de support de radio
5. Voir Figure 4 . Retirer et conserver les quatre vis qui fixent la radio sur son support.
6. Positionner le support de l’amplificateur. Poser les quatre vis qui fixent la radio sur son support. Serrer à un couple de
Couple : 2–3 N·m (18–27 in-lbs)
Pose
1. Voir Figure 5 . Poser les goujons goupilles et le support d’amplificateur sur l’amplificateur. Serrer à un couple de
Couple : 9–12 N·m (7–9 ft-lbs)
1Amplificateur
2Support d’extrémité d’amplificateur
3Vis du support d’extrémité d’amplificateur
4Goujons goupilles
Figure 5. Goujons goupilles d’amplificateur et support d’extrémité d’amplificateur
1Œillets
2Ensemble d’amplificateur
3Écrous d’amplificateur
Figure 6. Installation de l’amplificateur
2. Voir Figure 6 . Installer l'amplificateur.
a. Introduire les goupilles dans les œillets du support d’amplificateur.
b. Positionner les trous du support latéral d’amplificateur au-dessus des goujons dans le support d’amplificateur.
c. Installer les deux écrous. Serrer à un couple de
Couple : 6–11 N·m (4–8 ft-lbs)
REMARQUE
Ne pas érafler l’amplificateur sur le support en le positionnant au-dessus des goujons.
3. Voir Figure 7 . Insérer les ancrages des connecteurs [184] et [280] dans le support d'amplificateur et, le cas échéant, positionner les antennes SiriusXM & NAV.
REMARQUE
Le support d’amplificateur est muni d’une attache pour une commande d’ouvre-porte de garage. Si la moto en comporte une, la placer à cet endroit. Le goujon situé à l’avant du support est réservé à l’utilisation CVO.
1Antennes XM/NAV
2[280]
3Attache d'ouvre-porte de garage
4[184]
Figure 7. Repositionnement du connecteur
1[149] Amplificateur
2[35A] Haut-parleur gauche (entrée de la radio)
3[35B] Haut-parleur gauche (sortie de l’ampli)
4[22] RHCM
5[34A] Haut-parleur droit (entrée de la radio)
6[34B] Haut-parleur droit (sortie de l’ampli)
7[162] Sortie de canal arrière (de la radio) (FLHX illustré)
8[313] Sortie de canal arrière (de l’ampli)
9[299] Alimentation P&A
Figure 8. Connexions de faisceau
4. Voir Figure 8 . Positionner le faisceau comme illustré et connecter les connecteurs. Les connexions des pièces [162] et [313] sont expliquées en détail dans les notes suivantes.
REMARQUE
  • Modèles FLHX : si cette installation ajoute un amplificateur à des haut-parleurs déjà en place, voir la section « Mise à niveau » pour les instructions concernant la connexion du faisceau de fils.
  • Si cet amplificateur est utilisé avec un amplificateur secondaire pour activer six ou huit haut-parleurs, voir les détails de connexion de [162] et [313] dans Tableau 1 et Tableau 2 , et dans le kit 76000280. FLHX(S) [162] (F) sortie de canal arrière Molex à 4 fiches de la radio. Utilisée pour la sortie de haut-parleur sans ampli. Voir Figure 8 . Inutilisée avec l’ampli principal, utilisée pour l’ENTRÉE de l’ampli secondaire. Voir Figure 10. FLHTC/FLHTK/TRIKE [162] (R) sortie de canal arrière Molex à 16 fiches de la radio. Contient tout le câblage de nacelle de haut-parleur arrière. Installer 69200714 pour utilisation avec les amplificateurs (voir l'étape 7). Amplificateur de carénage [313] une sortie de canal arrière Molex à 4 fiches de l’amplificateur principal peut être utilisée pour les haut-parleurs de sacoche, les nacelles arrière ou les carénages inférieurs. Réservé pour les carénages inférieurs lorsqu’il est utilisé avec six ou huit configurations de haut-parleurs.
Tableau 1. Connecteur [313] du faisceau d’amplificateur
MODÈLE
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
A
B
B
FLHTCU
N/A
C
F
F
FLHTK
N/A
C
F
PAS D’AJUSTAGE
TRIKE
N/A
C
PAS D’AJUSTAGE
PAS D’AJUSTAGE
A : Connecter à la connexion volante 69200489 (pour haut-parleurs de couvercle ou nacelles arrière) ou au faisceau 69200612 de carénage inférieur
B : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante au faisceau d’expansion de haut-parleurs 69200490 [296]
C : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante à l’interconnexion de haut-parleur arrière 69200714 (voir ci-dessous)
F : Connecter aux carénages inférieurs [313] uniquement. Fil de connexion volante 69200489 non nécessaire
S/O : Le système à 2 haut-parleurs ne nécessite pas l’utilisation de [313]
Tableau 2. Connecteur [162] de faisceau de carénage de série et ampli
MODÈLE
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
D
E
E
ULTRA
N/A
C
G
G
FLHTK
N/A
C
G
PAS D’AJUSTAGE
TRIKE
N/A
C
PAS D’AJUSTAGE
PAS D’AJUSTAGE
D : Ne pas connecter; laisser le capuchon d’étanchéité de série en place
E : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante au faisceau d’expansion de haut-parleurs 69200490 [296]
G : Connecter l’interconnexion de haut-parleur arrière 69200714 à l’expansion de haut-parleur [296] et [297]; connexion volante 69200489 inutilisée.
S/O : Le système à 2 haut-parleurs ne nécessite pas l’utilisation de [162]
5. Acheminer les fils de batterie à travers le passage de fil et vers leurs bornes respectives de la batterie.
6. Retirer les bornes - et + de la batterie.
a. Poser la borne circulaire étiquetée B+ sur la borne positive de la batterie. Poser le boulon.
b. Mettre les étiquettes de borne B- sur la borne négative de la batterie. Poser le boulon.
c. Serrer les boulons à un couple de.
Couple : 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
d. Positionner le porte-fusible de ligne à un endroit où l’on peut accéder avec un démontage minime ; ne pas le placer à l’intérieur du passage de fil.
7. Modèles FLHTCU/K et Trike uniquement : voir Tableau 1 et Tableau 2. Installer le faisceau d’interconnexion de nacelle de haut-parleur arrière (69200714).
a. Voir Figure 10. Déconnecter [162] situé derrière le dossier du passager.
b. Connecter les connecteurs appropriés au faisceau d’interconnexion [162A/B].
c. Connecter le côté femelle à 4 fiches de 69200714 au côté mâle à 4 fiches de la connexion volante 69200489. Utiliser le capuchon (de 313) pour boucher le côté à 4 broches inutilisé de 69200714.
d. En cas d'utilisation du kit d’expansion de haut-parleur 76000280, connecter le côté mâle à 4 fiches de 69200714 au côté femelle à 4 fiches correspondant de [296]. Connecter le côté femelle à 4 fiches de 69200714 au côté mâle à 4 fiches de la connexion volante [297].
8. Voir Figure 9 . Installer le couvercle de passage de fil. Mettre un capuchon sur tout connecteur côté mâle inutilisé avec 72632-10 ; fourni avec 692000478 [313] ou venant du connecteur de faisceau de carénage de série [162] sur les modèles FLHX.
1Borne de batterie -
2Borne de batterie +
3Emplacement du porte-fusible
Figure 9. Connexion de la batterie
9. Attacher le faisceau de fils avec les serre-câbles. Vérifier que le câblage n’interfère pas avec la course de la direction ou de la suspension.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
10. Voir Figure 7 . Modèles équipés de SiriusXM : repositionner l'antenne SiriusXM avec son support en suivant les instructions de ce kit. Poser le fusible principal et vérifier le fonctionnement de la radio.
1[162B]
2[162A]
3Connexion volante de haut-parleur 62900489
Figure 10. Interconnexion de nacelle de haut-parleur arrière
11. Charger l’EQ de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, selon la section flash d’amplificateur de l’outil d’entretien de concessionnaire (Digital Technician).
a. Rechercher des mises à jour de l'étalonnage de base de l'amplificateur.
b. Installer la dernière version de l’étalonnage de base si des mises à jour sont disponibles.
c. Accéder au reflash de la radio et sélectionner la nouvelle configuration de haut-parleur.
d. L’égalisation correcte basée sur la configuration des haut-parleurs est disponible dans la section Information.
e. Terminer la procédure reflash de la radio avec la configuration de nouveaux haut-parleurs.
f. Accéder au reflash de l'amplificateur.
g. Charger l’égalisation de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, tel que noté dans la section consacré au reflash de la radio.
h. Terminer la procédure reflash de l'amplificateur.
12. Suivre les instructions du manuel d’entretien pour remonter le conduit d’air, le carénage extérieur, le réservoir de carburant et la selle.
13. Consulter Autodiagnostics du compteur kilométrique de l'EDM pour effacer tout code ayant pu apparaître durant l'installation.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 11. Pièces de rechange, Kit d'amplificateur Boom! Audio
Tableau 3. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Goujon, goupille 1/4-20x3/16 (2)
12600087
2
Amplificateur
76000277
3
Connexion volante, haut-parleur arrière
69200489
4
Faisceau, interconnexion de haut-parleur arrière
69200714
5
Contre-écrou (2)
7716
6
Vis à tête bombée creuse hexagonale (2)
926
7
Support, amplificateur, angle
76000330
8
Faisceau, amplificateur principal
69200487
9
Base adhésive (4)
69200342
10
Serre-câbles (10)
10006
11
Support, amplificateur, montage sur carénage
76000349
12
Œillet (2)
12100052
Figure 12. Configuration d’amplificateur
Tableau 4. Les remises à niveau
LES REMISES À NIVEAU
Modèles FLHX avec système à 4 haut-parleurs : Mise à niveau avec un ampli principal
Carénages inférieurs
Déconnecter le faisceau inférieur (69200612) de la sortie radio du faisceau du véhicule [162]. Reconnecter au [313] du faisceau de l’amplificateur du carénage.
Nacelles/couvercles
  • Déconnecter le fil de connexion volante 69200489 de la sortie radio du faisceau du véhicule [162]. Reconnecter au [313] de l’amplificateur du carénage
  • Reposer le capuchon d’étanchéité de [313] sur [162].