KIT DE PISTÃO DE 4-1/8”, PARA APARAFUSAR, DESTINADO A MOTOCICLOS SCREAMIN' EAGLE
J062822020-08-20
GERAL
Kit n.ºs
21900079
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas P&A ou a secção Peças e Acessórios ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
Requisitos da instalação
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente pode resultar em danos graves no motor. (00399b)
NOTA
A instalação adequada deste kit também implica que se utilize o equipamento Digital Technician™, num concessionário Harley-Davidson.
A instalação adequada deste kit também implica que se proceda à recalibragem do ECM, utilizando um kit EFI Race Tuner. Consulte o catálogo Screamin' Eagle Pro, ou contacte um concessionário Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para a instalação deste modelo de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
Esta peça de desempenho relacionada com o motor destina-se a aplicações de alto desempenho ou de corrida. A venda ou utilização deste equipamento em veículos motorizados sujeitos a restrições de poluição é ilegal. A instalação deste kit reduz ou anula a garantia limitada do veículo. As peças relacionadas com o desempenho do motor destinam-se APENAS A CONDUTORES EXPERIENTES.
INSTALAÇÃO
1. Levante o motociclo.
NOTA
Desarme o sistema de segurança.
2. Retire o assento seguindo as instruções do Manual de Serviço de Oficina.
3. Para modelos Touring: remover o alforge do lado esquerdo. Retire o fusível principal. Consulte o manual de serviço. Para modelos Softail: remover o fusível principal. Consulte o manual de serviço. Para modelos Dyna: Remover a cobertura da caixa de elementos elétricos e o fusível principal. Consulte o manual de serviço.
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, desligue os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desligue primeiro o cabo negativo (-) da bateria. Em caso de contacto do cabo positivo (+) com a massa, estando o cabo negativo (-) ligado, as faíscas resultantes podem provocar a explosão da bateria e acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00049a)
4. Desconecte o cabo negativo da bateria.
5. Consulte as secções adequadas do manual de serviço de oficina relativas aos procedimentos de remoção da cabeça do cilindro, do próprio cilindro e do pistão.
6. Siga os procedimentos para inspeção de peças do manual de serviço.
Figura 1. 0,394” (10,0 mm)
Medição dos pistões
  1. Deixe o pistão arrefecer até ficar à temperatura ambiente.
  2. Com um lápis ou marcador, marque o pistão em cada lado da saia, transversalmente às faces axiais (perpendiculares ao orifício do pino do pistão), a uma distância de 0,394” (10,0 mm) da margem inferior do chanfro que se encontra na saia do pistão.
  3. Utilizando um micrómetro, meça o diâmetro nominal do pistão.
  4. Com um medidor de diâmetro, meça zona de percurso do anel de pistão na abertura do cilindro.
Instalação dos pistões
  1. Os pistões neste kit não são específicos do cilindro dianteiro e traseiro. Instale os pistões nos cilindros dianteiro e traseiro com a seta a apontar para a parte dianteira do motor.
  2. NOTA
    Instale os anéis com a marcação voltada para cima. Os anéis sem marcações podem ser instalados de ambos os lados.
    Nos cilindros de 4,125”, utilize a mesma base de cilindro e as mesmas anilhas e buchas de cárter utilizadas nos cilindros CVO de 4,00”.
    Verifique sempre a folga entre a válvula e o pistão das cambotas que não sejam de origem.
    Para saber como utilizar a ferramenta de compressão da anilha, consulte as Instruções das Ferramentas de Serviço de Oficina J06234, Ferramenta de Compressão da Anilha #HD96333-106 (4-1/8).
Tabela 1. Especificações do pistão
ITEM
Polegadas
MM
Encaixe no cilindro
.001-.0027
.025-.069
Folga da extremidade do anel superior
Folga na extremidade da 2.ª anilha
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
.009-.019
.016-.026
.001-.030
.220-.470
.400-.660
.250-.770
Folga lateral do anel superior
Folga lateral na 2.ª anilha
Folga lateral do anel de controlo do óleo
.0002-.0025
.0004-.0026
.0015-.0074
.005-.063
.011-.066
.037-.187
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
.0006-.0009
.014-.024
Tabela 2. Limites de desgaste de serviço
ITEM
Polegadas
MM
Encaixe no cilindro (solto)
.0040
.102
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
.0013
.033
Folga da extremidade do anel superior
Folga na extremidade da 2.ª anilha
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
.029
.036
.030
.737
.914
.762
Folga lateral do anel superior
Folga lateral na 2.ª anilha
Folga lateral do anel de controlo do óleo
.0033
.0034
.0083
.083
.086
.210
Instalação do clip circular do pino do pistão
1. Ver Figura 2 . Introduza a extremidade aberta do grampo circular (1) no entalhe (2) da ranhura (3).
2. Ver Figura 3 . Posicione o polegar no pistão (1). Pressione firmemente até que cerca de 85% do clip circular (2) fique encaixado na ranhura.
3. Use uma chave de fendas pequena para encaixar completamente o clip circular na ranhura. Tenha cuidado para não arranhar nem danifique o pistão. Repita o processo para os restantes clipes circulares.
NOTA
Certifique-se de que o clip circular esteja totalmente encaixado para uma instalação correta.
1Anel de retenção
2Entalhe
3Ranhura
Figura 2. Grampo circular e pistão
1Posição do polegar no pistão
2Clip circular 85% encaixado
Figura 3. Instale o grampo circular
4. Instale as cabeças de cilindro, os cilindros, os pistões de alta compressão e as anilhas que fazem parte do kit. Consulte as secções adequadas do manual de serviço de oficina.
MONTAGEM FINAL
1. Instale o tanque de combustível em conformidade com as instruções fornecidas no manual de serviço de oficina.
2. Para modelos Touring: instalar o fusível principal, a cobertura do lado esquerdo e o alforge do lado esquerdo. Consulte o manual de serviço. Para modelos Softail: instalar o fusível principal. Consulte o manual de serviço. Para modelos Dyna: instalar o fusível principal e a cobertura da caixa de elementos elétricos. Consulte o manual de serviço.
3. Consulte o Manual de Serviço. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe-o para cima, a fim de verificar se ficou bem apertado.
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente pode resultar em danos graves no motor. (00399b)
4. Consulte o catálogo Screamin' Eagle Pro, ou contacte um concessionário Harley-Davidson.
ATENÇÃO
Após instalar o assento, puxe-o para cima para se certificar de que está travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar e causar a perda do controlo, o que pode provocar a morte ou lesões corporais graves. (00070b)
5. Opere o motor. Repita diversas vezes para verificar se está operando corretamente.
RECOMENDAÇÕES PARA FAZER A RODAGEM
Consulte o Manual do Proprietário para saber como fazer a rodagem do motociclo.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição: Kit de pistão de 4,125”, para aparafusar, destinado a motociclos Screamin' Eagle
Tabela 3. Peças de reposição: Kit de pistão de 4,125”, para aparafusar, destinado a motociclos Screamin' Eagle
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
21900079
Padrão
1
Pistão, padrão
Não é vendido separadamente
2
Conjunto de anilhas de pistão, padrão (2)
22000051
3
Pino, pistão (2)
22100001
4
Grampo circular, pino do pistão (4)
22097-99