TABLE DES MATIÈRES | |
---|---|
Page | Sujet |
1 | INSTALLATION DU MOTEUR SE120R |
3 | SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR SE120R |
3 | TOLÉRANCES DE FABRICATION |
5 | COTES DE LIMITE D’USURE |
6 | CYLINDRES SE120R |
6 | PISTONS SE120R |
9 | REMPLACEMENT/ENTRETIEN DES TIGES DE POUSSÉE |
10 | PIÈCES DE RECHANGE |
1. | Soulever la moto. REMARQUE Désactiver le système de sécurité. | |
2. | Déposer la selle selon les instructions du manuel d’entretien. | |
AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||
3. | Retirer le fusible principal. Voir le manuel d’entretien correspondant à la moto. | |
4. | Retirer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien. | |
5. | Se reporter à la section MOTEUR du manuel d’entretien approprié pour la dépose du moteur du châssis. |
6. | Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien. | |
7. | Consulter le manuel d’entretien pour installer le fusible principal. | |
8. | Installer la selle selon les instructions du manuel d’entretien. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) AVIS Il faut réétalonner l’ECM pour installer ce kit. Si le réétalonnage de l'ECM n'est pas effectué correctement, cela peut conduire à des dommages graves du moteur. (00399b) | ||
9. | Télécharger le nouvel étalonnage de l’ECM lors de l’installation de ce kit. Se reporter au catalogue Screamin’ Eagle Pro ou contacter un concessionnaire Harley-Davidson. | |
10. | Démarrer et faire tourner le moteur. Répéter plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement. |
Article | Spécification | |
---|---|---|
Taux de compression | 10,5 | |
Alésage | 103,12 mm | 4,060 po |
Course | 117,48 mm | 4,625 po |
Cylindrée | 1 962,39 cm³ | 119,75 po³ |
Système de lubrification | Carter sec sous pression avec refroidisseur d’huile |
ÉLÉMENT | mm | pouces |
---|---|---|
Guide de soupape dans la culasse (serré) | 0,051 à 0,084 | 0,0020 à 0,0033 |
Siège de soupape d’admission dans la culasse (serré) | 0,102 à 0,140 | 0,004 à 0,0055 |
Siège de soupape d’échappement dans la culasse (serré) | 0,102 à 0,140 | 0,004 à 0,0055 |
ÉLÉMENT | mm | pouces |
---|---|---|
Jeu dans le guide (admission/échappement) | 0,028 à 0,074 | 0,0011 à 0,0029 |
Largeur de la selle | 0,86 à 1,57 | 0,034 à 0,062 |
Dépassement de tige du bossage de culasse | 50,55 à 51,41 | 1,990 à 2,024 |
ÉLÉMENT | PRESSION | DIMENSION |
---|---|---|
Fermé | 79 kg (180 lb) | 45,7 mm (1,800 po) |
Ouvert | 196 kg (500 lb) | 29,9 mm (1,177 po) |
Longueur au repos | Sans objet | 56,1 mm (2,210 po) |
Jeu de piston | mm | pouces |
---|---|---|
Ajustement piston/cylindre (desserré) | 0,066 à 0,091 | 0,0026 à 0,0036 |
Jeu de l’axe de piston (desserré) | 0,007 à 0,020 | 0,0003 à 0,0008 |
Écartement d’extrémité du segment supérieur Écartement d’extrémité du deuxième segment Jeu du segment racleur d’huile | 0,304 à 0,505 0,406 à 0,609 0,203 à 0,711 | 0,012 à 0,020 0,016 à 0,024 0,008 à 0,028 |
Jeu latéral de segment supérieur Jeu latéral du deuxième segment Jeu latéral du segment racleur d’huile | 0,025 à 0,055 0,025 à 0,055 0,007 à 0,182 | 0,0010 à 0,0022 0,0010 à 0,0022 0,0003 à 0,0072 |
Admission | Spécification |
---|---|
Ouvert | 24 avant PMH |
Se ferme | 58 après PMH |
Durée | 262o |
Max. Levée de soupape | 16,713 mm (0,658 po) |
Levée de soupape au PMH | 5,283 mm (0,208 po) |
Échappement | Spécification |
Ouvert | 69 avant PMB |
Se ferme | 17 après PMH |
Durée | 266o |
Max. Levée de soupape | 16,713 mm (0,658 po) |
Levée de soupape au PMH | 4,521 mm (0,178 po) |
Calage de came à 1,346 mm (0,053 po) de la levée de poussoir en degrés de vilebrequin |
ÉLÉMENT | REMPLACER SI L’USURE DÉPASSE | |
---|---|---|
mm | pouces | |
Conicité | 0,051 | 0,002 |
Ovalisation | 0,051 | 0,002 |
Gauchissement du joint ou des surfaces de joints toriques : Haut | 0,152 | 0,006 |
Gauchissement du joint ou des surfaces de joints toriques : Base | 0,102 | 0,004 |
ÉLÉMENT | REMPLACER SI L’USURE DÉPASSE | |
---|---|---|
mm | pouces | |
Standard | 103,17 | 4,062 |
0,0254 cm (0,010 po) surdimensionné | 103,43 | 4,072 |
Limite d’usure d’ajustement (lâche) entre piston et cylindre | mm | pouces |
---|---|---|
Jeu dans le cylindre (desserré) | 0,155 | 0,0061 |
Jeu de l’axe de piston (desserré) | 0,028 | 0,0011 |
Écartement d’extrémité du segment supérieur Écartement d’extrémité du deuxième segment Jeu du segment racleur d’huile | 0,762 0,863 0,965 | 0,030 0,034 0,038 |
Jeu latéral de segment supérieur Jeu latéral du deuxième segment Jeu latéral du segment racleur d’huile | 0,076 0,076 0,200 | 0,0030 0,0030 0,0079 |
1. | Soulever la moto. REMARQUE Désactiver le système de sécurité. | |
2. | Déposer la selle selon les instructions du manuel d’entretien. | |
AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||
3. | Retirer le fusible principal. Voir le manuel d’entretien correspondant à la moto. | |
4. | Retirer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien. |
1. | Voir le manuel d’entretien approprié et monter le moteur compte tenu des changements suivants : a. Monter la partie supérieure du moteur en utilisant les joints de base et les joints de culasse fournis dans le kit. Voir la section moteur appropriée dans le manuel d’entretien. |
Figure 1. Joints de cylindre |
2. | Installer le réservoir de carburant selon les instructions du manuel d’entretien. | |
3. | Consulter le manuel d’entretien pour installer le fusible principal. | |
AVERTISSEMENT Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
4. | Installer la selle selon les instructions du manuel d’entretien. |
1. | Voir le manuel d’entretien pour retirer la selle. Voir le manuel d’entretien pour déconnecter les câbles de batterie, le câble négatif en premier. | |||||
AVERTISSEMENT Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||||||
2. | Voir MOTEUR : DÉSHABILLAGE DE LA MOTO POUR L’ENTRETIEN et RÉVISION COMPLÈTE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE, DÉMONTAGE dans le manuel d’entretien pour consulter les procédures de dépose des culasses, des cylindres et des pistons. | |||||
3. | Suivre les procédures dans la section MOTEUR : ENTRETIEN ET RÉPARATION DE SOUS-ENSEMBLE, sections PARTIE SUPÉRIEURE/CYLINDRE/BIELLE SUPÉRIEURE du manuel d’entretien pour l’inspection des pièces. | |||||
4. | Voir MOTEUR : ENTRETIEN ET RÉPARATION DES SOUS-ENSEMBLES, CYLINDRE dans le manuel d’entretien pour consulter les instructions d’alésage et d’aiguisage. REMARQUE Installer le segment supérieur (à face cylindrique) et le deuxième segment (à face conique Napier) avec la marque « N » orientée vers le haut. Les rails de segment d’huile peuvent être installés avec l’un ou l’autre côté en haut. Les joints d’embase de cylindre de 103,12 mm (4,060 po) et les joints de culasse inclus dans le kit éliminent la nécessité des joints toriques (11273). Ne pas utiliser de joints toriques sur les goujons de cylindre ou les emboîtements de cylindre. Lors de l’installation d’un nouveau joint de base, l’installer avec le côté gaufré vers le bas et le côté concave vers le haut. REMARQUE La vérification de l’ajustement piston/cylindre à cet emplacement selon le Tableau 6 se fait à titre de référence. |
Figure 2. Dimensions de piston | ||||
5. | Voir Figure 2. Mesurer la largeur du piston (1) 90 degrés à l’horizontale des deux côtés du trou d’axe de piston et à 32,385 mm (1,275 po) vers le bas à partir de la surface de plateau (supérieure) du piston (2). Voir le Tableau 6 pour l’ajustement piston/cylindre à cet emplacement. | |||||
6. | Les pistons de ce kit sont différents à l’avant et à l’arrière. Installer le piston marqué « FRONT » (avant) dans le cylindre avant avec la flèche orientée vers l’avant du moteur. Installer le piston marqué « REAR » (arrière) dans le cylindre arrière avec la flèche orientée vers l’avant du moteur. | |||||
7. | Voir MOTEUR : RÉVISION COMPLÈTE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE, MONTAGE dans le manuel d’entretien pour consulter les procédures d’installation des pistons, des cylindres et des culasses. |
8. | Voir Figure 3. Insérer l’extrémité ouverte de l’anneau de retenue (1) dans l’encoche (2), sur la rainure (3), autour du bossage de l’axe de piston, de façon que l’ouverture soit à la position de 12 h ou de 6 h une fois installé. |
Figure 3. Anneau de retenue et piston
Figure 4. Installer l’anneau de retenue | ||||||||||
9. | Voir Figure 4. Placer le pouce (1) comme indiqué. Appuyer fermement jusqu’à ce qu’environ 85 % de l’anneau de retenue (2) soit installé dans la gorge. | |||||||||||
10. | Ne pas érafler ni rayer le piston, utiliser la lame d’un petit tournevis pour enfoncer l’anneau de retenue dans le reste de la rainure. Répéter la procédure pour les autres anneaux de retenue. REMARQUE Veiller à ce que l’anneau de retenue du piston soit complètement emboîté, sinon le MOTEUR SERA ENDOMMAGÉ. | |||||||||||
11. | Voir MOTEUR : ASSEMBLAGE DE LA MOTOCYCLETTE APRÈS LE DÉMONTAGE dans le manuel d’entretien pour les procédures finales de remontage. | Figure 5. Ensemble du piston |
Article | Description (quantité) |
---|---|
1 | Piston (avant, standard) |
2 | Piston (arrière, standard) |
3 |
|
4 |
|
5 |
|
1 | Piston (avant, + 0,25 mm [+ 0,010 po]) |
2 | Piston (arrière, + 0,25 mm [+ 0,010 po]) |
3 |
|
4 |
|
5 |
|
1. | Voir la section MOTEUR dans le manuel d’entretien. REMARQUE Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié pour installer ou retirer les tiges de poussée. Les tiges de poussée portent la mention Intake (admission) ou Exhaust (échappement). Les tiges de poussée sont directionnelles. Vérifier que l’extrémité large des tiges de poussée est installée vers le bas dans l’embout de poussoir. |
Figure 6. Tiges de poussée |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Ensemble de moteur, complet | 19220-14 |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Joint d’embase, cylindre | 16736-04A |
2 | Kit de cylindre SE, 4,060 pouces, (noir) (inclut les éléments 1, 3, 4, 1105 et 1086A) | 16550-04C |
3 | Goujon prisonnier, anneau (4) | 16595-99A |
4 | Joint, culasse (2) | 16104-04 |
5 | Goujon, cylindre (8) | 16834-99A |
6 | Kit de joints, révision complète du moteur (n’inclut pas le joint de culasse, le joint d’embase ou les joints de tige de soupape) (non illustré) | 17053-99C |
7 | Kit de joints, partie supérieure (n’inclut pas le joint de culasse, le joint d’embase ou les joints de tige de soupape) (non illustré) | 17052-99C |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1a | Ensemble de culasse arrière (inclut les éléments 2 à 13) | 17444-10 |
1b | Ensemble de culasse avant (inclut les éléments 2 à 13) | 17443-10 |
2 |
| Non vendu séparément |
3 |
| Voir les kits de pièces rechange. |
4 |
| Voir les kits de pièces rechange. |
5 |
| 16715-83 |
6 |
| 18190-08 |
7 |
| 18183-03 |
8 |
| 18046-98 |
9 |
| Voir les kits de pièces rechange. |
10 |
| 18240-98 |
11 |
| 28861-07A |
12 |
| 17136-10 |
13 |
| 94634-99 |
14 | Vis, filets internes, 3 3/16 pouces (4) | 16478-85A |
15 | Vis, filets internes, 1 7/8 pouce (4) | 16480-92A |
16 | Prise mâle à 2 fiches | 72009-05 |
17 | Joint de fil, 16-20 AWG (4) | 72011-05 |
18 | Bougies SE (2) (non illustrées) | 32186-10 |
Kits de pièces rechange : | ||
A | Kit de ressort de soupape Screamin’ Eagle | 18281-02A |
Les pièces Screamin’ Eagle suivantes sont disponibles séparément : | ||
B | Siège de soupape d’admission | 18191-08 |
C | Siège de soupape d’échappement | 18048-98A |
D | Guide de soupape d’admission (pour l’entretien) | |
| 18158-05 | |
| 18156-05 | |
| 18154-05 | |
E | Guide de soupape d’échappement (pour l’entretien) | |
| 18157-05 | |
| 18155-05 | |
| 18153-05 |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Vis à tête hexagonale à bride 5/16-18 x 2 1/2 (calibre 8) (8) | 1039 |
2 | Vis à tête hexagonale 5/16-18 x 1,0 avec produit anti-desserrage (6) | 3692A |
3 | Vis à tête hexagonale 5/16-18 x 1 3/4, avec produit anti-desserrage (10) | 3693A |
4 | Vis à tête hexagonale à bride 5/16-18 x 1 1/4, avec produit anti-desserrage (8) | 3736B |
5 | Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1 11/16 (classe 8) avec produit anti-desserrage (4) | 4400 |
6 | Vis, tête creuse, 1/4-20 x 1, avec produit anti-desserrage (8) | 4741A |
7 | Rondelle, 11/16 x 29/32 x 1/32 (4) | 6762B |
8 | Joint torique, couvercle de tige de poussée (4) | 11132A |
9 | Joint torique, couvercle de tige de poussée (4) | 11145A |
10 | Joint torique (2) | 11270 |
11 | Joint torique (4) | 11293 |
12 | Joint du boîtier de culbuteur (2) | 16719-99B |
13 | Kit de joint, entretien de came | 17045-99D |
14 | Culbuteur, admission avant, échappement arrière, avec bagues (2) | 17360-83A |
15 | Culbuteur, admission arrière, échappement avant, avec bagues (2) | 17375-83A |
16 | Joint de cache-culbuteur (2) | 17386-99A |
17 | Bague de culbuteur (8) | 17428-57 |
18 | Cache-culbuteur, (chromé) (2) | 17572-99 |
19 | Boîtier de culbuteur, chromé (2) | 17578-10 |
20 | Couvercle de poussoir, avant (chromé) Couvercle de poussoir, arrière (chromé) | 17964-99 17966-99 |
21 | Support, culbuteur (2) | 17594-99 |
22 | Ensemble du reniflard (2) | 17025-03A |
23 | Axe de culbuteur (4) | 17611-83 |
24 | Kit de tige de poussée à ajustage parfait, + 0,762 mm (+ 0,030 po) | 18401-03 |
25 | Couvercle de tige de poussée inférieur (4) | 17939-99 |
26 | Capuchon, ressort de couvercle (4) | 17945-36B |
27 | Ressort, couvercle de tige de poussée (4) | 17947-36 |
28 | Couvercle de tige de poussée supérieur (4) | 17948-99 |
29 | Pièce de retenue, capuchon à ressort (4) | 17968-99 |
30 | Goupille antirotation (2) | 18535-99 |
31 | Kit de poussoir hydraulique (inclut 4 poussoirs) | 18572-13 |
32 | Joint, couvercle de poussoir (2) | 18635-99B |
33 | Ensemble de chicane de reniflard (2) | 26500002 |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Anneau de retenue | 11177A |
2 | Jeu de segments de piston, standard (2) Jeu de segments de piston, surdimensionnés de 0,010 pouce (2) | 22526-10 22529-10 |
3 | Kit de pistons, avant et arrière, avec jeux de segments, axe de piston et anneaux de verrouillage, standard Kit de pistons, avant et arrière, avec jeux de segments, axe de piston et anneaux de verrouillage, surdimensionnés de 0,010 pouce | 22574-10 22576-10 |
4 | Anneau de verrouillage, axe de piston (4) | 22097-99 |
5 | Axe de piston (2) | 22310-10 |
6 | Kit d’ensemble de volant | 23893-10A |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Bouchon (3) | 765 |
2 2a 2b | Vis à collet à tête hexagonale, 5/16-18 x 3,0 pouces (8) Vis centrale supérieure, carter moteur Rondelle d’étanchéité | 895 1105 1086A |
3 | Rondelle 1 1/4 x 1 53/64 x 1/8 (2) | 8972 |
4 | Kit de roulement à aiguilles, arbres à came (2) (le kit en comprend 2) | 24018-10 |
5 | Joint torique (2) | 10930 |
6 | Joint d’huile | 12068 |
7 | Goujon prisonnier (2) | 16574-99A |
8 | Goujon prisonnier (2) | 16589-99A |
9 | Goujon prisonnier (4) | 16595-99A |
10 | Injecteur de refroidissement de piston, avec 10930 (2) | 22315-06A |
11 | Kit de roulement, côté gauche, avec 8972, 24605-07, 35114-02, et piste intérieure | 24004-03B |
12 | Entretoise, arbre de pignon | 24009-06 |
13 | Jeu de carter moteur, (noir) avec boulons 1, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 15, 17, 19, 20 et 3983 (non illustré) | 24601-10A |
14 | Roulement principal (2) | 24605-07 |
15 | Adaptateur, filtre à huile | 26352-95A |
16 | Anneau de retenue | 35114-02 |
17 | Filtre à huile (chromé) | 63798-99A |
18 | Vis, tête TORX®, 8-32 x 3/8 (4) | 68042-99 |
19 | Vis de retenue de roulement, tête bombée TORX® 1/4–20 x 7/16 pouce (2) | 703B |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce |
---|---|---|
1 | Goupille cylindrique | 601 |
2 | Vis, tendeur de chaîne de came primaire (2) | 942 |
3 | Vis, couvercle de came, 1/4-20 x 1 1/4, moletée avec produit anti-desserrage (calibre 8), (10) Vis, tendeur de came secondaire, 1/4-20 x 1 1/4, moletée avec produit anti-desserrage (calibre 8), (2) | 4740A 4740A |
4 | Vis, tête creuse, 1/4-20 x 1, avec produit anti-desserrage (8) | 4741A |
5 | Rondelle, 3/8 x 1 1/8 x 7/32 | 6294 |
6 | Bille (12) | 8873 |
7 | Kit de roulement à aiguilles, arbres à came (2) (le kit en comprend 2) | 24018-10 |
8 | Joint torique | 11293 |
9 | Joint torique (2) | 11301 |
10 | Anneau de retenue | 11461 |
11 | Kit de joint, entretien de came | 17045-99D |
12 | Kit de retenue de pignon d’entraînement de came avec 6294, vis et rondelle | 25566-06 |
13 | Bague, vilebrequin | 25344-99 |
14 | Joint, couvercle de came | 25244-99A |
15 | Plaque de support de came, avec soupape de dérivation | 25400019 |
16 | Couvercle de came (chromé) | 25369-01B |
17 | Kit de chaîne d’arbre à cames et fixations, avec 25566-06, 25673-06, 25675-06 et 25728-06 | 25585-06 |
18 | Arbre à cames avant | 25484-10 |
19 | Arbre à cames arrière | 25491-10 |
20 | Pignon, entraînement de came sur le vilebrequin, 17 dents | 25673-06 |
21 | Chaîne d’entraînement de came primaire | 25675-06 |
22 | Chaîne d’entraînement de came secondaire | 25683-06 |
23 | Pignon, entraînement de came, 34 dents | 25728-06 |
24 | Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,100 pouce | 25729-06 |
25 | Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,100 pouce Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,110 pouce Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,120 pouce Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,130 pouce Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,140 pouce Entretoise, alignement de pignon d’entraînement de came, épaisseur 0,150 pouce | 25729-06 25731-06 25734-06 25736-06 25737-06 25738-06 |
26 | Ensemble de pompe à huile, avec éléments 28 à 30, 35 et corps | 62400001 |
27 | Ressort, soupape de décharge | 26210-99 |
28 | Ensemble de rotor, récupération | Non vendu séparément |
29 | Ensemble de rotor, pression | Non vendu séparément |
30 | Plaque séparatrice du rotor (2) | Non vendu séparément |
31 | Soupape de décharge, pompe à huile | 26400-82B |
32 | Couvercle, 120R | 25495-10 |
33 | Tendeur de chaîne, chaîne d’entraînement de came primaire | 39968-06 |
34 | Tendeur de chaîne, chaîne d’entraînement de came secondaire | 39969-06 |
35 | Ressort, séparateur | 40323-00 |
36 | Vis, 8-32 x 3/8, tête TORX (5) | 68042-99 |