1 | Vite |
2 | Attrezzo per la foratura |
1 | Attacco posteriore |
2 | Attacchi superiori |
3 | Attacco inferiore di sinistra |
4 | Attacco inferiore di destra |
5 | Traversa inferiore |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
1 | 45700038 | Staffa adattatore inferiore |
2 | 45700039 | Staffe adattatore superiore |
Bulloneria di montaggio della staffa dell’ammortizzatore | ||
2 | 6703 | Rondella piatta 1/4 in |
2 | 7716 | Dado bloccante flangiato 1/4-20 |
2 | 2718 | Vite a testa esagonale 1/4-20 x 1,75 in |
Bulloneria di sicurezza della tubazione del freno | ||
2 | 10006 | Fascetta fermacavi |
1 | 10039 | Fascetta fermacavi |
1 | 7620 W | Dado n. 10-32 |
1 | 10106 | Morsetto a P |
1 | 2660 | Vite per metallo n. 10-32 x 3/8 in |
1. | Rimuovere le fascette fermacavi dalla staffa della tubazione del freno sulla piastra inferiore della forcella. | |
2. | FLHP: rimuovere le fascette fermacavi che fissano il cablaggio dell’illuminazione anteriore. | |
3. | Rimuovere le tubazioni del freno dalla staffa della tubazione del freno sulla piastra inferiore della forcella. | |
4. | Disporre il cablaggio del sensore della velocità della ruota, dell’illuminazione sulla punta del parafanghi (solo FLHTP) e dell’illuminazione anteriore (solo FLHP) attraverso la tasca sinistra della piastra inferiore della forcella, vicino alla forcella. | |
5. | Vedere Figura 3. Installare la staffa inferiore dell’adattatore dell’ammortizzatore dello sterzo (5) con due viti da 1/4-20 x 1,75 in (2), rondelle piatte (3) e dadi (6). a. Inserire le viti attraverso le piastre superiori (4) con le rondelle piatte (3) tra la vite e le staffe superiori dell’adattatore. b. Serrare a 9–10,2 N·m (80–90 in-lbs). |
6. | Fissare le tubazioni nella staffa della tubazione del freno. Fissare con due fascette fermacavi (codice n. 10006) (1). | |
7. | Fissare il cablaggio del sensore della velocità della ruota, dell’illuminazione sulla punta del parafanghi (solo FLHTP) e dell’illuminazione anteriore (solo FLHP) alla canna di sinistra della forcella con una fascetta fermacavi (codice n. 10039) che si trova appena sopra alla piastra inferiore della forcella. | |
8. | Fissare la tubazione del freno alla piastra dell’ammortizzatore con il morsetto a P (7), la vite da 10-32 x 3/8 in (9) e il dado (8). Serrare. Coppia: 3,1–3,7 N·m (27–33 in-lbs) Vite del morsetto a P della tubazione del freno |
1 | Fascetta fermacavi (2) |
2 | Vite a testa esagonale (2) |
3 | Rondella piatta (2) |
4 | Staffa dell’adattatore superiore (2) |
5 | Staffa adattatore inferiore |
6 | Dado flangiato |
7 | Morsetto a P |
8 | Dado |
9 | Vite per metallo |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
1 | 45700037 | Staffa, ammortizzatore dello sterzo, telaio del sidecar |
Lavorazione staffa dell'ammortizzatore dello sterzo | ||
1 | N/A | Punta da trapano “Q” (inclusa nel kit) |
Bulloneria della staffa dell’ammortizzatore dello sterzo | ||
4 | 3987 | Vite a testa esagonale, 5/16-18 x 0,75 in |
4 | 6702 | Rondella piatta, 5/16 in |
4 | 7531 | Dado bloccante flangiato, 5/16-18 |
1. | Vedere Figura 4. Collocare la nuova staffa dell’ammortizzatore dello sterzo come indicato. a. Collocare il filo del bordo superiore (2) in contatto con la parte superiore della staffa saldata (1). b. Allineare il filo dei lati alla staffa saldata. c. Tenere con i morsetti in posizione. | |
2. | Eseguire quattro fori (3) con la punta “Q”. Applicare il liquido da taglio, se necessario. | |
3. | Fissare con viti, rondelle piatte e dadi flangiati. Serrare. Coppia: 20,3–27,1 N·m (15–20 ft-lbs) Vite della staffa laterale dell'ammortizzatore dello sterzo |
1 | Staffa saldata |
2 | Bordo superiore della nuova staffa |
3 | Eseguire quattro fori |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
1 | 41800644 | Tubazione del freno del sidecar |
1 | 69201697 | Cablaggio, illuminazione del sidecar |
Bulloneria passante della pompa del freno | ||
1 | 11600023 | Passante doppio da 10 mm |
3 | 41751-06A | Rondella di tenuta di rame 10 mm |
Bulloneria passante della pinza | ||
1 | 41747-82A | Passante da 10 mm |
1 | 41731-01 | Guarnizione di tenuta da 10 mm (lato bullone) |
1 | 45248-97 | Rondella di tenuta da 10 mm (lato pinza) |
Bulloneria di sicurezza della tubazione del freno | ||
4 | 10289A | Fermo della tubazione del freno |
4 | 12100031 | Occhiello, linea del freno a doppio disco |
3 | 10031 | Morsetto a P, 0,562 in (per tubazione del freno) |
3 | 10053 | Morsetto a P, 0,5 in (per cablaggio) |
3 | 12600198 | Rivetto, 0,1875 x 0,7 inossidabile |
1. | Facoltativo: rimuovere il corpo del sidecar dal telaio per fornire un accesso migliore per l’installazione della tubazione del freno e del cablaggio. Consultare il manuale di manutenzione del sidecar. | |
2. | Rimuovere la tubazione del freno e il cablaggio esistenti dal telaio del sidecar. a. Utilizzare la punta n. 11 per eseguire un foro nei rivetti che fissano tutti i morsetti a P. | |
3. | Vedere Figura 5. Ruotare la tubazione del freno come mostrato. a. Installare la tubazione del freno sulla pinza freno del sidecar con il bullone passante (10), la guarnizione (11) e la rondella di tenuta (12). Serrare a mano. | |
4. | NOTA Verificare che il cablaggio non tocchi li pneumatico quando viene fissato. a. Collegare il cablaggio alla luce posteriore del parafango (9). Fissare il cablaggio ai fermi del parafango. | |
5. | NOTA Il connettore del cablaggio tra l’indicatore di direzione (8) del sidecar e il cablaggio del telaio del sidecar si trova sotto la molla a balestra esterna. |
1 | Fermo e occhiello (4) |
2 | Fascetta fermacavi, corta (10006) |
3 | Fascetta fermacavi, lunga (10039) |
4 | Morsetto a P piccolo (cablaggio) (3) |
5 | Cablaggio dell’illuminazione del telaio del sidecar |
6 | Morsetto a P grande (tubazione del freno) (3) |
7 | Tubazione del freno |
8 | Indicatore di direzione del sidecar |
9 | Luce posteriore del parafango |
10 | Bullone passante |
11 | Guarnizione |
12 | Rondella di tenuta |
6. | Fissare la tubazione del freno e il cablaggio al telaio del sidecar. a. Installare i quattro occhielli e fermi (1) nelle posizioni indicate. Orientare come mostrato. b. Installare tre morsetti a P grandi (6) sugli occhielli della tubazione del freno. c. Installare tre morsetti a P piccoli (4) sul cablaggio. d. Controllare che la disposizione sia corretta. Regolare la posizione in modo che ci sia uno spazio sufficiente per la tubazione del freno nelle posizioni indicate (frecce). e. Fissare i morsetti a P con rivetti. | |
7. | Verificare lo spazio nell’area sotto la molla a balestra esterna (freccia). | |
8. | Serrare il bullone passante della pinza del sidecar. Coppia: 23–29,8 N·m (17–22 ft-lbs) Bullone passante della pinza | |
9. | Eliminare l’allentamento del cablaggio e fissare alla tubazione del freno ed elementi del telaio con fascette fermacavi (2, 3). a. Fissare alla tubazione del freno in corrispondenza della curvatura del telaio del sidecar. b. Fissare alla parte superiore del connettore posteriore. c. Fissare al tubo discendente posteriore della motocicletta dopo aver collegato veicolo e sidecar. |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
1 | 506000286 | Pedale del freno |
1 | 41600244 | Staffa dell’adattatore del serbatoio |
Bulloneria della staffa dell’adattatore del serbatoio | ||
2 | 926 | Vite a testa bombata a esagono incassato |
Bulloneria del pedale del freno | ||
1 | 515 | Coppiglia |
1. | Installare il serbatoio remoto del kit 87166-09 alla staffa dell’adattatore del serbatoio (codice n. 41600244) utilizzando la bulloneria fornita con il 87166-09. Serrare a fondo. | |
2. | Installare il serbatoio e la staffa dell’adattatore al telaio con due viti a testa bombata (codice n. 926). Serrare. Coppia: 8,1–9,5 N·m (72–84 in-lbs) | |
3. | Installare la pompa del freno del sidecar master del KIT DI FISSAGGIO DEL SIDECAR TLE/TLE-ULTRA (codice n. 87166-09). NON installare il doppio bullone passante o la bulloneria del pedale del freno fornita con quel kit. a. Vedere Figura 9. Installare il rivestimento in gomma del pedale rimosso in precedenza sul nuovo gruppo del pedale (48). b. Installare il nuovo gruppo del pedale sul nuovo gruppo della pompa del freno del sidecar fornito con il kit 87166-09. c. Installare una coppiglia (49) nuova. d. Installare il gruppo pedale e la pompa del freno. Serrare alle specifiche indicate nel manuale di manutenzione. | |
4. | Collegare il tubo flessibile proveniente dal serbatoio remoto del liquido alla pompa del freno. Seguire le istruzioni fornite con il KIT DI FISSAGGIO DEL SIDECAR TLE/TLE-ULTRA (codice n. 87166-09). |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
Ammortizzatore dello sterzo (incluso in 87166-09) | ||
Bulloneria per montare sulla staffa dell’adattatore dell’ammortizzatore dello sterzo | ||
1 | 87144-83 | Giunto sferico dell’estremità della biella |
1 | 4721 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 1,5 in |
1 | 6519 | Rondella piatta grande |
1 | 6701 | Rondella piatta, 3/8 in |
1 | 7601 | Dado bloccante flangiato, 3/8-16 |
Bulloneria per fissaggio sul telaio del sidecar | ||
1 | 4420 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 2,75 in |
2 | 6701 | Rondella piatta, 3/8 in |
2 | 6519 | Rondella piatta grande |
1 | 59938-72 | Distanziale |
1 | 7601 | Dado bloccante flangiato, 3/8-16 |
1. | Vedere Figura 6. Fissare il giunto sferico dell’estremità della biella (4) all’ammortizzatore del telaio. Regolare in modo che 3/8 in (10 mm) delle filettature sporgano. | |
2. | Collocare l’ammortizzatore dello sterzo e installare la bulloneria come indicato. Serrare a mano. | |
3. | Centrare l’estremità del telaio del sidecar della connessione dell’ammortizzatore all’interno della scanalatura della staffa del telaio del sidecar. Serrare a mano. | |
4. | Verificare la distanza. a. Ruotare lo sterzo completamente a sinistra e a destra per verificare che non ci siano interferenze. b. Regolare la posizione dell’ammortizzatore secondo necessità usando il giunto sferico dell’estremità della biella e il foro scanalato nella staffa di montaggio del sidecar. | |
5. | Serrare entrambe le estremità. Coppia: 33,9–40,7 N·m (25–30 ft-lbs) Viti dell’ammortizzatore | |
6. | Verificare di nuovo la distanza dello sterzo. |
1 | Rondella piatta |
2 | Dado flangiato |
3 | Dado flangiato |
4 | Giunto sferico |
5 | Rondella temprata |
6 | Rondella piatta |
7 | Vite a testa esagonale |
8 | Rondella piatta |
9 | Vite a testa esagonale |
10 | Distanziale |
11 | Rondella piatta (2) |
Q.tà | Numero codice | Descrizione |
---|---|---|
1 | 69201698 | Cablaggio, sensore dell’angolo di inclinazione |
1 | 32495-98A | Interruttore, angolo di inclinazione |
1 | 69201702 | Staffa, sensore dell’angolo di inclinazione |
Bulloneria del sensore | ||
1 | 4930 | Vite per metallo a testa esagonale, n. 10-24 x 0,75 in |
1 | 7069 | Rondella di sicurezza aperta, n. 10 |
Bulloneria della staffa | ||
2 | 4617 | Vite a esagono incassato (shcs), 1/4-20 x 0,625 in |
2 | 7069 | Rondella di sicurezza aperta |
1. | Vedere Figura 9. Installare il sensore e la staffa del sensore dell’angolo di inclinazione. a. Installare il BAS (16) sulla staffa (14) con la vite (18) e la rondella di sicurezza aperta (17). b. Serrare a 2,2–3,4 N·m (20–30 in-lbs). c. Rimuovere le viti inferiori della molla della sella (2). d. Applicare LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (blue) alla nuova shcs da 1/4-20 x 0,625 in (15). e. Installare BAS e staffa con shcs nuove da 1/4-20 x 0,625 in (15). Serrare a 4,1–6,8 N·m (36–60 in-lbs). | |
2. | Installare il terminale cablaggio (13) del BCM nel connettore del BCM. a. Vedere Figura 7. Rimuovere il BCM dal pannello elettrico. b. Separare il connettore dal BCM. c. Inserire il terminale del cablaggio dell’angolo di inclinazione (1) del cablaggio nuovo nella cavità B4 del connettore. Vedere il manuale di diagnostica dell’impianto elettrico per le procedure relative allo smontaggio e montaggio del connettore del BCM. d. Accoppiare il connettore. e. Installare il BCM. f. Fissare il nuovo filo a fascio esistente del BCM con una fascetta fermacavi (6). | |
3. | NOTA Il cablaggio si collega al connettore esistente della diagnostica (5) e ne crea uno nuovo (2). a. Accoppiare il connettore (4) al connettore della diagnostica sul pannello elettrico di sinistra. b. Installare il perno di tenuta nel nuovo connettore della diagnostica (2). Posizionare il connettore come mostrato. | |
4. | Collegare il cablaggio al BAS. a. Disporre il cablaggio attraverso l’apertura (4) accanto al cablaggio principale. b. Unire il connettore (3) al BAS. |
1 | Terminale BCM |
2 | Nuovo connettore della diagnostica |
3 | Connettore del BAS |
4 | Apertura nel pannello elettrico di sinistra |
5 | Tra BAS e connettore della diagnostica |
6 | Fascetta fermacavi (10006) |
1. | Vedere Figura 8. Disporre il cablaggio dell’illuminazione del sidecar come mostrato. a. Disporre lungo il telaio posteriore del sidecar, lungo e dentro il tubo discendente posteriore di destra (3) e verso l’alto, nell’area sotto la sella. | |
2. | Separare i connettori dell’illuminazione posteriore del veicolo (1, 2). | |
3. | Unire i connettori del cablaggio del sidecar ai connettori separati dell’illuminazione posteriore. | |
4. | Fissare il cablaggio al telaio del sidecar e al tubo discendente posteriore con le fascette fermacavi più lunghe (codice n. 10039). | |
5. | Fissare il cablaggio sotto l’area della sella con le fascette fermacavi più corte (codice n. 10006). |
1 | Connettore del cablaggio della luce posteriore |
2 | Connettore del cablaggio principale |
3 | Fascetta fermacavi (10006) sul tubo discendente posteriore |
1. | FLHTP: installare i fermi per fissare la tubazione idraulica della frizione al tubo discendente anteriore destro. Collocare il fermo interiore in modo tale che la tubazione della frizione sia distante dal tubo di scarico. | |
2. | Installare la batteria. | |
3. | Installare la carenatura della sella e la sella. | |
4. | Installare i componenti dello scarico. | |
5. | Installare la staffa e il poggiapiedi del passeggero posteriori. | |
6. | Riempire il serbatoio con DOT 4 brake fluid e spurgare i freni posteriori della motocicletta e del sidecar. Consultare il manuale di manutenzione. | |
7. | Installare la guarnizione del serbatoio, il coperchio e le viti. a. Serrare a 0,7–0,9 N·m (6–8 in-lbs). | |
8. | FLHP: installare la gondola del faro anteriore. | |
9. | FLHTP: installare il bordo della carenatura e la carenatura esterna. | |
10. | NOTA Il BCM deve essere riconfigurato come Trike. Questo viene fatto solo quando si aggiunge un sidecar a un veicolo della polizia 2014-2016. Quando il sidecar viene rimosso dal veicolo, il BCM deve essere riconfigurato a un modello a due ruote. a. Utilizzare Digital Technician per accedere alla scheda delle opzioni di personalizzazione del BCM dalla schermata di impostazione del veicolo. b. Nella sezione “Sensore dell’angolo di inclinazione esterno” (External Bank Angle Sensor), selezionare “FLHTCUTG”. c. Selezionare “Aggiorna veicolo” (Update Vehicle) | |
11. | Installare i coperchi laterali e le borse. | |
12. | Installare il corpo del sidecar, se rimosso. | |
13. | Installare gli elementi rimossi dalla protezione destra del motore. |
ELEMENTO | DESCRIZIONE (QUANT.) | CODICE PARTE | ELEMENTO | DESCRIZIONE (QUANT.) | CODICE PARTE | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Rondella di rame piccola | 45248-97 | 26 | Vite a testa esagonale, 5/16-18 x 0,75 in (4) | 3987 | |
2 | Guarnizione | 41731-01 | 27 | Distanziale | 59938-72 | |
3 | Cablaggio delle luci | 69201697 | 28 | Rondella piatta, 3/8 in | 6701 | |
4 | Bullone passante | 4147-82A | 29 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 2,75 in | 4420 | |
5 | Rivetto, 3/16 (3) | 12600198 | 30 | Rondella del parafango, 3/8 in (3) | 6519 | |
6 | Morsetto, piccolo (3) | 10053 | 31 | Rondella piatta, 3/8 in | 6701 | |
7 | Forcella grande (3) | 10031 | 32 | Dado bloccante flangiato, 3/8-16 | 7601 | |
8 | Occhiello, tubazione del freno a doppio disco (4) | 12100031 | 33 | Rondella di tenuta (3) | 41751-06A | |
9 | Fermo, cavo della frizione (4) | 10289A | 34 | Doppio bullone passante | 11600023 | |
10 | Tubazione del freno | 41800644 | 35 | Vite a testa esagonale, 1/4-20 x 1,75 in grado 5 (2) | 2718 | |
11 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 1 in grado 5 | 2879W | 36 | Rondella piatta, 1/4 in (2) | 6703 | |
12 | Attrezzo per la foratura | 69201698 | 37 | Fascetta fermacavi (12) | 10006 | |
13 | Cablaggio di collegamento, BAS | N/A | 38 | Staffa dell’ammortizzatore inferiore | 45700038 | |
14 | Staffa, BAS | 69201702 | 39 | Dado bloccante flangiato, 1/4-20 (2) | 7716 | |
15 | Vite a esagono incassato (SHCS), 1/4-20 x 5/8 in (2) | 4617 | 40 | Vite a testa esagonale, 3/8-16 x 1,5 in grado 5 | 4721 | |
16 | BAS | 32495-98A | 41 | Rondella piatta, 3/8 in (3) | 6701 | |
17 | Rondella di sicurezza | 7069-01 | 42 | Morsetto a P, piccolo | 71795-63A | |
18 | Vite per metallo a testa esagonale, n. 10-24 x 0,75 in | 4930 | 43 | Dado esagonale, n. 10 | 7620 W | |
19 | Fascetta fermacavi, corta (12) | 10006 | 44 | Vite per metallo a testa tronco conica, n. 10 | 2660 | |
20 | Fascetta fermacavi, lunga (4) | 10039 | 45 | Giunto sferico | 87144-83 | |
21 | Vite a testa bombata a esagono incassato (2) | 926 | 46 | Dado bloccante flangiato, 3/8-16 (3) | 7601 | |
22 | Serbatoio del liquido, staffa | 41600244 | 47 | Staffa dell’ammortizzatore superiore (2) | 45700039 | |
23 | Staffa, ammortizzatore dello sterzo | 45700037 | 48 | Pedale del freno | 50600286 | |
24 | Dado bloccante flangiato, 5/16-18 (4) | 7531 | 49 | Coppiglia | 515 | |
25 | Rondella piatta, 5/16 (4) | 6702 | 50 | Kit foratura e copertura | N/A |