KIT NG NAA-ADJUST NA MGA LIKURANG SHOCK NG SCREAMIN EAGLE
J064262016-08-22
PANGKALAHATAN
Numero ng Kit
54000125
Mga Modelo
Para sa impormasyon tungkol sa pagiging sukat sa modelo, tingnan ang P&A Retail Catalog o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (English lamang).
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Ang kit na ito ay nangangailangan ng LOCTITE ® 243 (asul) para sa wastong pagkakabit.
Ang Belt Tension Gauge (Bahagi Blg. HD-35381-A) ay kinakailangan kapag natapos na ang pagkakabit ng shock.
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa taon/modelo ng iyong motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito. Makakakuha nito mula sa Dealer ng Harley-Davidson.
Mga Nilalaman ng Kit
Tingnan ang Figure 3 at Talahanayan 1 .
PAGTATANGGAL
TALA
Kapag tinatanggal ang mga shock, tanggalin at palitan ang shock nang paisa-isa. Ang paraan na ito ay hindi nangangailangan ng pag-angat at pagharang ng likurang gulong. Upang matanggal ang parehong mga shock na magkasabay, ilagay ang motorsiklo sa center stand na ang likurang gulong ay nakaangat mula sa lupa.
  1. Tingnan ang manwal ng serbisyo. Tanggalin ang likurang mga shock absorber.
  2. Tingnan ang Figure 2 . Itabi ang mga washer (10 at 11) para sa pagkakabit ng bagong shock.
PAGKAKABIT
1. Tingnan ang Figure 2 . Maluwag na ikabit ang pang-itaas pangmount na bolt ng shock (1) sa Magkabilang Panig: Iposisyon ang bushing (9) na nakaharap sa inboard na panig. Ikabit ang pang-itaas na shock eye sa frame:
2. Ikabit ang pang-ibabang shock eye sa Kanang Panig (maliban sa mga Japan na modelo):
a. Tiyakin na ang bushing (9) ay patungo sa sasakyan.
b. I-slide ang pang-ibaba na pangmount na bolt (5) papasok ng washer (10) at ibabang shock eye.
c. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok ng likurang fork.
d. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok sa isang espesyal na washer (6) (2015 at mas lumang mga modelo lamang).
e. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok ng belt guard.
f. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok sa isang espesyal na washer (6) (2015 at mas lumang mga modelo lamang).
g. Maglagay ng Loctite 243 (asul) sa pang-ibaba na shock bolt. Ikabit ang nut (7).
h. Higpitan ang pangmount na shock bolt at nut. I-torque sa 61–68 N·m (45–50 ft-lbs) .
TALA
Ang pang-mount na bolt sa pang-ibabang kanang bahagi sa mga modelong galing Japan ay dapat ipasok mula sa loob ng likurang fork (kabaligtaran ng ipinakikita sa Figure 2 ). Kinakailangan para sa hakbang na ito ang pagtatanggal at pagkakabit ng likurang gulong.
3. Ikabit ang pang-ibabang shock eye sa Kanang Panig (mga modelo sa lamang sa Japan):
a. Tingnan ang manwal ng serbisyo. Tanggalin ang likurang gulong.
b. Tiyakin na ang bushing (9) ay patungo sa sasakyan.
c. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt (5) papasok sa isang espesyal na washer (6) (2015 at mas lumang mga modelo lamang).
d. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok ng belt guard.
e. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok sa isang espesyal na washer (6) (2015 at mas lumang mga modelo).
f. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok ng likurang fork.
g. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok sa ibabang shock eye at washer (10).
h. Maglagay ng Loctite 243 (asul) sa pang-ibaba na shock bolt. Ikabit ang nut (7).
i. Higpitan ang pangmount na shock bolt at nut. I-torque sa 61–68 N·m (45–50 ft-lbs) .
j. Tingnan ang manwal ng serbisyo. Ikabit ang likurang gulong.
4. Tanggalin ang pang-itaas na shock bolt. Maglagay ng Loctite 243 (asul) sa pang-itaas na shock bolt.
5. I-slide ang pang-itaas na pangmount na bolt (1) papasok ng washer (11) at pang-itaas na shock eye.
6. I-slide ang pang-itaas na pangmount na bolt sa frame boss.
7. Higpitan ang pangmount na bolt ng shock. I-torque sa 61–68 N·m (45–50 ft-lbs) .
8. Ikabit ang pang-ibabang pangmount ng shock sa Kaliwang Panig :
a. Tiyakin na ang bushing (9) ay patungo sa sasakyan.
b. I-slide ang pang-ibaba na pangmount na bolt (8) papasok ng washer (10) at ibabang shock eye.
c. I-slide ang pang-ibabang pangmount na bolt papasok ng likurang fork.
d. Maglagay ng Loctite 243 (asul) sa pang-ibaba na shock bolt. Ikabit ang nut (7).
e. Higpitan ang pangmount na shock bolt at nut. I-torque sa 61–68 N·m (45–50 ft-lbs) .
9. Tanggalin ang pang-itaas na shock bolt. Maglagay ng Loctite 243 (asul) sa pang-itaas na shock bolt.
10. I-slide ang pang-itaas na pangmount na bolt (1) papasok ng washer (11) at pang-itaas na shock eye.
11. I-slide ang pang-itaas na pangmount na bolt sa frame boss.
12. Higpitan ang pangmount na bolt ng shock. I-torque sa 61–68 N·m (45–50 ft-lbs) .
TALA
Upang ang bagong reflector ay dumikit sa bracket ng reflector, tiyakin na malinis ang nakapaligid na bahagi. Hugasan gamit ang sabon at tubig at patuyuin gamit ang isang malinis na tuwalya na walang langis.
13. Tingnan ang Figure 1 . Kung ang stock na reflector (2) ay matatagpuan sa ilalim ng takip ng strut, ikabit ang bagong reflector (1) sa itaas ng takip ng strut.
14. Tingnan ang manwal ng serbisyo. Gamit ang gauge ng belt tension, suriin at i-adjust ang drive belt deflection.
15. Tingnan ang seksyon ng pag-a-adjust ng shock absorber upang itakda ang preload at damping para sa istilo ng iyong pagmamaneho at mga kalagayan ng kalsada.
1Paglalagay ng bagong reflector
2Paglalagay ng stock na reflector
Figure 1. Sportster Reflector Mandate
1Turnilyo, button head, 1/2 x 2-1/2 (2)
2Piggyback shock absorber, LH
3Piggyback shock absorber, RH
4Reflector, pula (2)
5Turnilyo, shoulder, button head, 1/2 x 2-7/8 (1)
6Washer, espesyal (2) (2015 at mas lumang mga modelo)
7Nut, naglolock-sa-sarili (2)
8Turnilyo, shoulder, button head, 1/2 x 2-9/16 (1)
9Bushing (pansinin ang direksyon)
10Washer, 1 pulgada (2) (gamiting muli para sa bagong pagkakabit)
11Washer, 7/8 pulgada (2) (gamiting muli para sa bagong pagkakabit)
Figure 2. Pagkakabit ng Likurang Shock Absorber
MGA PAMALIT NA PIYESA
Figure 3. Mga Pamalit na Piyesa: Kit ng XL na Likurang Shock
Talahanayan 1. Mga Pamalit na Piyesa
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1
Turnilyo, button head
Torx T50, 1/2 x 2-1/2 (2)
10200392
2
Piggyback shock absorber, LH
54000127
3
Piggyback shock absorber, RH
54000126
4
Reflector, pula (2)
69490-07
5
Turnilyo, shoulder, button head
Torx T50, 1/2 x 2-7/8 (1)
10200445
6
Washer, espesyal (2)
10600039
7
Nut, naglolock-sa-sarili (2)
7824
8
Turnilyo, shoulder, button head
Torx T50, 1/2 x 2-9/16 (1)
4354
9
Spanner Wrench
14900080
PAG-AADJUST NG SHOCK ABSORBER
Pag-aadjust ng Preload ng Shock
Kakailanganing i-adjust ang preload setting ng shock absorber para sa timbang ng rider at karga. Dapat isagawa ang pag-a-adjust na ito bago sakyan ang motorsiklo nang anumang layo at matapos baguhin ang pangkalahatang timbang ng sasakyan (magdagdag ng mga saddlebag, atbp.). Ang mga pagbabago sa karga ay nangangailangan ng pagbabago sa mga setting ng preload. Ang pagkakarga ng mas mababang timbang kaysa sa ginamit para sa pag-set up ng suspensyon ay nangangailangan na bawasan ang dami ng preload. Ang pagdaragdag ng karga ay nangangailangan ng pagdaragdag ng mas maraming preload.
BABALA
Pantay na ayusin ang parehong shock absorber. Ang hindi wastong pag-adjust ay maaaring masamang makaapekto sa katatagan at pagmamaneho, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00036b)
TALA
Tingnan ang Figure 4 item (6). Ang pinakamaliit na distansya ay 30mm (1.18 pulgada) at ang pinakamalaking distansya ay 54 mm (2.12 pulgada).
Ang locknut ay hindi dapat na mahigpit sa bagong shock. Ang pag-aadjust ay dapat na makumpleto at ma-lock ang adjuster nut bago patakbuhin ang sasakyan.
1. Linisin ang mga thread ng adjuster (9).
2. Tingnan ang Figure 4 . Luwagan ang adjuster nut at locknut:
a. Ilagay ang spanner wrench nipple (3) sa butas ng adjuster nut (8).
b. Ikutin sa direksyon (11) upang mahiwalay ang dalawang nut.
3. Tingnan ang Talahanayan 3 . Tukuyin ang ninanais na lokasyon ng locknut para sa kabuuang timbang ng rider, karga ng pasahero at mga aksesorya.
4. Pag-adjust ng shock preload:
a. Sukatin ang lokasyon sa pamamagitan ng paglalagay ng ibaba ng spanner wrench (5) sa itaas ng locknut (1).
b. Basahin ang sukat na nasa spanner wrench (6) mula sa itaas ng locknut patungo sa shoulder (2).
c. Tandaan ang sinukat na distansya.
d. Ikutin ang lock (7) nut sa ninanais na lokasyon (6). Kung kinakailangan, ikutin ang adjuster nut (8) pababa upang magkaroon ng puwang para sa locknut.
5. Ulitin ang naunang mga hakbang sa kabilang panig. Tiyakin na ang sinukat na distansya ay katulad para sa parehong mga shock.
6. Paglock sa adjuster nut (8) at locknut (7) sa posisyon:
a. Ikutin ang adjuster nut upang dumikit sa locknut.
b. Ilagay ang spanner wrench nipple sa adjuster nut.
c. Ikutin sa direksyon (10) para sa mga locknut.
d. Ulitin ang hakbang A hanggang C sa kabilang panig.
1Sukat na ginawa mula sa taas ng lock nut
2Shoulder
3Spanner wrench nipple
4Mga sukat sa spanner wrench
5Spanner Wrench
6Sinukat na lokasyon
7Lock nut
8Adjuster nut
9Mga thread ng adjuster
10Pakaliwa na direksyon (kung tinitingnan mula sa itaas)
11Pakanan na direksyon (kung tinitingnan mula sa itaas)
Figure 4. Preload Adjustment
Pag-aadjust ng Shock Damping
BABALA
Pantay na ayusin ang parehong shock absorber. Ang hindi wastong pag-adjust ay maaaring masamang makaapekto sa katatagan at pagmamaneho, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00036b)
PAUNAWA
Maaaring mapinsala ang compression at rebound adjusting valves kapag gumamit ng labis na puwersa sa alinman sa dulo ng adjustment range. (00237a)
TALA
Tingnan ang Talahanayan 2 para sa pag-a-adjust ng rebound (TEN) at compression (COMP) damping.
Pag-aadjust ng Compression Damping ng Shock Absorber
  1. Tingnan ang Figure 5 . Ipihit ang compression adjuster pakanan (patungo sa H) hanggang ito ay tumigil. Ito ang maximum na setting ng compression damping.
  2. Ipihit ang compression adjuster pakaliwa (H patungo sa S) sa inirerekumenda na bilang ng mga click.
Pag-aadjust ng Rebound Damping ng Shock Absorber
  1. Tingnan ang Figure 6 . Ipihit ang rebound adjuster sa direksyon ng naka-emboss na H (matigas) hanggang ito ay tumigil. Ito ang maximum na setting ng rebound damping.
  2. Ipihit ang rebound adjuster patungo sa naka-emboss na S (malambot) sa inirerekumenda na bilang ng mga click.
1Adjuster ng Compression Damping
2Pressurized na gas valve (huwag tanggalin ang takip)
Figure 5. Mga Adjuster ng Compression Damping ng Shock Absorber
1Adjuster ng Rebound Damping
Figure 6. Mga Adjuster ng Rebound Damping ng Shock Absorber
Talahanayan 2. Inirerekomendang Pag-aadjust ng Shock Rebound at Compression Damping
DAMPING
NOMINAL (Mula sa Maximum)
Compression (COMP)
7 click
Rebound (TEN)
7 click
Ang mga halagang ipinakikita ay mga pakaliwang pihit mula sa maximum. Ikutin ang adjuster nang pakanan upang dagdagan ang damping o pakaliwa upang bawasan ang damping.
TALAAN NG PRELOAD
Ganap na naka-charge ang naaadjust na likurang mga shock ng Screamin Eagle. I-adjust ang preload ng shock para sa timbang ng rider at timbang ng pasahero, karga at mga aksesorya.
Talahanayan 3. Talaan ng Preload ng Manwal na Suspensyon
TIMBANG NG RIDER
KARAGDAGANG TIMBANG NG PASAHERO, KARGA AT MGA AKSESORYA
LB
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
KG
0
4.5
9.0
13.6
18.1
22.6
27.2
31.7
36.2
40.8
45.3
49.9
54.4
58.9
63.5
68.0
72.5
Reading ng Sukat Mula sa Shock Shoulder Hanggang sa Itaas ng Lock Nut (mm)
100
45
30
30
30
30
30
30
32
34
36
39
41
43
46
48
50
53
Max
110
50
30
30
30
30
30
31
33
36
38
40
43
45
47
50
52
54
Max
120
54
30
30
30
30
30
33
35
37
40
42
44
47
49
51
54
Max
130
59
30
30
30
30
32
34
37
39
41
44
46
48
51
53
Max
140
64
30
30
30
31
34
36
38
41
43
45
48
50
52
Max
150
68
30
30
31
33
35
38
40
42
45
47
49
52
54
Max
160
73
30
30
32
35
37
39
42
44
46
49
51
53
Max
170
77
30
32
34
36
39
41
43
46
48
50
53
Max
180
82
31
33
36
38
40
43
45
47
50
52
54
Max
190
86
33
35
37
40
42
44
47
49
51
54
Max
200
91
34
37
39
41
44
46
48
51
53
Max
210
95
36
38
41
43
45
48
50
52
Max
220
100
38
40
42
45
47
49
52
54
Max
Pagtotono ng Suspensyon
Matapos na maitakda ang preload at damping sa mga inirerekomendang setting, maaaring magsagawa ng mga karagdagang pag-a-adjust upang dagdagan ang ginhawa, kontrol at mga katangian sa pagmamaneho ng motorsiklo. Ang mga pag-a-adjust na ito ay maaaring ibatay sa personal na istilo ng pagmamaneho, ninanais na kalidad ng pagsakay, at iba’t ibang kalagayan ng kalsada.
  1. Itakda ang mga harapang fork (kung naaadjust) at shock absorber sa inirerekomendang setting. Pahanginan nang maayos ang mga gulong.
  2. Tukuyin ang kalidad ng pagsakay ng motorsiklo. Sakyan ang motorsiklo sa isang kalsadang pamilyar, na may iba’t ibang lubak at liko. Imaneho sa iba’t ibang daanan, sa magkakaibang bilis. Kapag maayos na nakatakda ang suspensyon, magiging kontrolado at komportable ang pakiramdam sa suspensyon ng sasakyan.
  3. Tingnan ang Talahanayan 4 . I-adjust ang rebound at compression damping ayon sa iniasal ng motorsiklo na naranasan habang sinasakyan ito.
  4. Matapos i-adjust ang suspensyon, sakyan ulit ang motorsiklo upang malaman ang ginhawa at pagtugon nito.
  5. TALA
    Kapag inaayos ang suspensyon, isagawa ang lahat ng pag-a-adjust nang paunti-unti. Kapag naging malaki ang mga pagbabago sa setting, maaaring malaktawan ang pinakamainam na setting ng pag-a-adjust.
Talahanayan 4. Mga Patnubay sa Pag-a-adjust ng Damping ng Suspensyon
ASAL NG MOTORSIKLO
IMINUMUNGKAHING REMEDYO
Malambot o hindi maayos na pakiramdam sa mga kanto o matapos ang mga lubak
Dagdagan ang rebound damping
Pakiramdam na tumatalon o tumatalbog matapos ang malalaking lubak
Dagdagan ang rebound damping
Magaspang/matalim na balik kapag nasa mga lubak
Bawasan ang rebound damping
Pakiramdam na bumababa ang motorsiklo kapag nasa mga chatter bump.
Bawasan ang rebound damping
Labis na pagbaba sa mga butas sa kalsada
Dagdagan ang compression damping
Labis na pag-dive kapag ginagamit ang harapang preno
Dagdagan ang compression damping (mga fork)
Pakiramdam na matigas o hindi sapat ang absorption sa mga lubak
Bawasan ang compression damping
Pakiramdam ng labis na paninigas o mahirap kontrolin sa mga kanto
Bawasan ang compression damping
TANDAAN:
Ang mga asal na nararamdaman sa buong handlebar ay dapat remedyuhan sa pamamagitan ng mga pagbabago sa damping ng harapang fork.
Ang mga asal na nararamdaman sa upuan ay dapat remedyuhan ng mga pagbabago sa damping ng likurang shock.