KIT DE ILUMINACIÓN PARA EL BORDE DE LA PLACA APOYAPIÉS
J033542016-08-22
GENERALIDADES
Número de kit
50743-04
Contenido del kit
Modelos
Este kit está diseñado para ser utilizado en todos los modelos con placas apoyapiés del motociclista de equipo original, excepto las motocicletas modelo FLSTN/I de 2005.
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
En esta hoja de instrucciones se hace referencia a la información del Manual de servicio. Un Manual de servicio para su modelo de motocicleta está disponible en su concesionario Harley-Davidson.
Requisitos para la instalación
Modelos Touring de 2014 a 2016: es necesaria la compra por separado de la extensión del arnés (n.º de pieza 69200722) para localizar el conector del circuito de accesorios.
Modelos Touring de 2017 y posteriores: es necesaria la compra por separado de la extensión del arnés (n.º de pieza 69201599) para localizar el conector del circuito de accesorios.
EXTRACCIÓN
1. Extraiga el asiento de acuerdo con las instrucciones aplicables en el Manual de servicio.
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a)
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
2. Desconecte los cables de la batería, el cable negativo primero.
3. En los modelos Softail solamente, extraiga la batería para colocar el cableado eléctrico hacia arriba al área de la batería.
INSTALACIÓN
1. Vea Figura 1. Comenzando con la placa apoyapiés del lado izquierdo (1), incline la placa apoyapiés a la posición vertical para tener acceso a la parte inferior de la placa apoyapiés.
2. Utilizando una solución limpiadora para ventanas, rocíe las tres lengüetas del tope de caucho (2) que sobresalen a través de la parte inferior de la placa apoyapiés.
3. Comenzando con el agujero central, aplique presión hacia arriba a la caja de la luz (3) y, usando unas alicates, tire hacia abajo de la lengüeta del tope de caucho hasta que la luz quede asentada sobre la lengüeta. Repita para las lengüetas del lado izquierdo y derecho.
4. Repita el procedimiento en la placa apoyapiés del lado derecho.
1Placa apoyapiés del lado izquierdo
2Lengüetas del tope de caucho (3)
3Cubierta para placa apoyapiés con luz
Figura 1. Instalación de la cubierta para placa apoyapiés con luz
CABLEADO DEL ENRUTAMIENTO
NOTA
El cableado para la luz de la placa apoyapiés del lado derecho se desplazará desde el frente de la placa apoyapiés. El cableado para la luz de la placa apoyapiés del lado izquierdo se desplazará desde la parte trasera de la placa apoyapiés.
ADVERTENCIA
No proporcionar el espacio libre correcto entre las piezas estacionarias y móviles puede causar la pérdida de control, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00378a)
NOTA
Asegúrese de que los cables del arnés de la placa apoyapiés estén colocados de forma de no entrar en contacto con la bisagra giratoria de la placa apoyapiés, la correa de propulsión, el tubo de escape, el soporte de estacionamiento o los bordes afilados.
Todos los modelos:comenzando con la placa apoyapiés del lado izquierdo, coloque el cable a través de la pieza de soporte derecha delantera de la placa apoyapiés hacia la parte inferior de la estructura del vehículo. Asegure con amarres de cables cortos. Siga colocando el cable hacia la parte trasera del vehículo, a lo largo de la estructura, hasta llegar al soporte vertical de la estructura. Asegure los cables a lo largo de la parte inferior de la estructura. Introduzca el cable en el soporte vertical de la estructura, cuidando que el cable no entre en contacto con la correa de propulsión. Introduzca el cable hacia arriba en el área del compartimiento de la batería. Asegure el cable a lo largo del soporte vertical de la estructura utilizando dos amarres de cables largos del kit. Repita la instalación del cable en el lado derecho del vehículo.
Conexiones eléctricas: todos los modelos Touring de 1994 y posteriores
1. Vea Figura 2. Comenzando con la placa apoyapiés del lado izquierdo (1), incline la placa apoyapiés a la posición vertical para tener acceso a la parte inferior de la placa apoyapiés.
2. Utilizando una solución limpiadora para ventanas, rocíe las tres lengüetas del tope de caucho (2) que sobresalen a través de la parte inferior de la placa apoyapiés.
3. Comenzando con el agujero central, aplique presión hacia arriba a la caja de la luz (3) y, usando unas alicates, tire hacia abajo de la lengüeta del tope de caucho hasta que la luz quede asentada sobre la lengüeta. Repita para las lengüetas del lado izquierdo y derecho.
4. Repita el procedimiento en la placa apoyapiés del lado derecho.
1Arnés de cableado del conjunto de las luces del lado derecho
2Arnés de cableado del conjunto de las luces del lado izquierdo
3Arnés de cableado de la placa apoyapiés
4Conector del arnés de cableado de la placa apoyapiés
Figura 2. Conexiones eléctricas: todos los modelos Touring de 1994 y posteriores
Conexiones Eléctricas: todos los modelos Softail
NOTA
En todos los modelos Softail es necesario empalmar el arnés adaptador al cableado existente. El terminal de anillo y los conectores de empalme plano preaislados están incluidos en este kit.
1. Vea Figura 3. Enchufe los arneses de cableado del conjunto de las luces derecha (1) e izquierda (2) en el arnés de cableado de la placa apoyapiés (3) proporcionado en el kit.
2. Extraiga el conector Duetsch (4) de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio correspondiente.
3. Corte el terminal existente del cable negro (5) lo más cerca posible al conector. Pele una sección de aislamiento de 10 mm (3/8 pulg.) del extremo del cable negro e instale un terminal de anillo (6) suministrado en el kit.
4. Vea Figura 4. Conecte el terminal de anillo a un espárrago de la conexión a tierra (1) ubicado debajo del asiento.
5. Vea Figura 3. Con el conector Duetsch desmontado, pele el aislamiento del cable naranja (o naranja/blanco) e instale un conector de empalme sellado preaislado (8) suministrado en el kit.
1Arnés de cableado del conjunto de las luces del lado derecho
2Arnés de cableado del conjunto de las luces del lado izquierdo
3Arnés de cableado de la placa apoyapiés
4Conector Duetsch
5Cables negros (conexión a tierra)
6Terminal de anillo (1/4 pulg.)
7Cables naranja
8Conector de empalme sellado, preaislado
9Cable del circuito de accesorios (naranja o naranja/blanco)
Figura 3. Conexiones eléctricas (todos los modelos Softail)
1Espárrago de la conexión a tierra
2Canal plástico de cables
3Área del manojo de cables
4Circuito del cableado de accesorios (cable naranja o naranja/blanco)
Figura 4. Ubicaciones de las conexiones eléctricas
6. Vea Figura 5. Empalme el otro extremo del conector en un circuito de cableado accesorio (9) en el arnés principal cerca del conector de iluminación trasero (2) debajo del asiento (cable naranja o naranja/blanco).
1Cable pelado insertado en el conector
2Extremos del cable engarzados en el conector
3Conector después de la aplicación de calor
Figura 5. Instalación de los conectores de empalme plano sellado
7. Coloque los cables en el canal plástico de cables (4) y sujete el exceso de cables y colóquelo en el frente de la batería (3). Continúe a ARMADO FINAL.
Indicaciones para el empalme
1. Corte los terminales de los cables lo más cerca posible al terminal.
2. Pele una sección de aislamiento de 10 mm (3/8 pulg.) del extremo de cada cable a empalmar.
3. Vea Figura 5. Para cada empalme, inserte los extremos del cable en el conector de empalme como se muestra.
4. El conector de empalme plano debe ser del mismo color que la cavidad de engarce de la herramienta para engarzar. Usando una herramienta de engarzado (H-D 38125-8), engarce los cables dentro del conector.
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando use el soplete UltraTorch UT-100 o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante. No seguir las instrucciones del fabricante puede provocar un incendio, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00335a)
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema de combustible. El calor extremo puede causar el encendido/explosión del combustible, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Evite dirigir calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico que no sean los conectores en los que se hace el trabajo de contracción por calor.
  • Mantenga las manos lejos de la punta de la herramienta y del accesorio de contracción por calor.
Con el soplete UltraTorch UT-100 (H-D 39969), la pistola de calor Robinair (H-D 25070) con el accesorio de contracción por calor (H-D 41183) o cualquier otro dispositivo apropiado de calor radiante, caliente el empalme engarzado para encapsular el conector de empalme plano. Aplique calor del centro del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el sellador derretido salga de ambos extremos del conector.
ARMADO FINAL
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
1. Conecte los cables de la batería, el cable positivo primero.
2. Vea el Manual de servicio. Instalar el asiento. Después de instalarlo, tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté seguro.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 6. Kit de iluminación para el borde de la placa apoyapiés
Tabla 1.
Artículo
Descripción
N.º de pieza
1
Luz para el borde de la placa apoyapiés (2)
50744-04
2
Arnés de cableado, placa apoyapiés
70281-03A
3
Conector, preaislado, de empalme sellado (2)
70586-93
4
Terminal de anillo, preaislado, 1/4 pulg. ID
9863
5
Correa, de cables (12)
10006
6
Correa, de cables (larga) (4)
10039