Clip-ons para modelos XL
J064582017-02-27
GERAL
Este kit requer instalação na concessionária
ATENÇÃO
A segurança do motociclista depende da instalação correta deste kit. É necessária instalação pela concessionária. A instalação incorreta ou incompleta pode afetar desfavoravelmente a operação da motocicleta, o que poderá resultar em perda de controle, morte ou lesões graves. (02504a)
Kit n.º
55800646 , 55800647 , 55800668
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Accessories (peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos da instalação
Será necessária a aquisição separada de peças ou acessórios adicionais para a instalação correta deste kit de guidom no seu modelo de motocicleta. Consulte o catálogo Harley-Davidson Genuine Motor Accessories e Genuine Motor Parts mais recente para obter uma lista das peças ou acessórios exigidos para o seu modelo de motocicleta. Para o 883N e 1200X deve-se comprar a porca de pressão (2) e arruela (2). Consulte a Tabela 2.
Alguns modelos requerem um kit de reposicionamento do pisca. Consulte Tabela 1.
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
Tabela 1. Kit de reposicionamento do pisca clip-on
Modelo(s)
Número da peça
883N ano 2014 e posteriores
68643-09
1200X ano 2014 e 2015
67800452
1200X ano 2016 e posteriores
67800557
Motocicletas equipadas com uma manopla esquerda colada também necessitam de uma nova manopla, que é vendida separadamente. Consulte o Catálogo de peças para manoplas de reposição originais.
Pergunte a um distribuidor Harley-Davidson sobre a seleção de manoplas acessórias genuínas para motor disponíveis.
Conteúdo do kit
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
1. Veja o manual de serviço. Remova o fusível principal.
2. Veja o manual de serviço. Remova o guidom original de fábrica, os controles manuais, a embreagem, os cabos do acelerador/marcha lenta e as tubulações do freio dianteiro. Modelos 1200CX: reutilize os cabos e as tubulações do freio originais.
3. Todos os modelos, exceto 1200CX: veja o Manual de serviço. Remova o velocímetro e o alojamento do velocímetro.
INSTALAÇÃO
1. Veja Figura 1. Afrouxe o parafuso de aperto do tubo de direção (1).
2. Afrouxe os parafusos de aperto do suporte superior (2).
3. Remova o parafuso do tubo de direção (3).
4. Afrouxe os parafusos do suporte superior (2).
5. Remova o suporte superior do garfo (4).
1Parafuso de aperto do tubo de direção
2Parafuso de aperto do suporte
3Parafuso do tubo de direção
4Suporte superior do garfo
Figura 1. Suporte superior do garfo
6. Consultar Figura 2. Deslize o conjunto do clip-on (1) sobre o tubo interno. O logotipo da Harley-Davidson (2) deve estar do lado direito superior, voltado para fora.
7. A marca de indicação do centro (3) deve estar alinhada com o indicador na abraçadeira.
8. Não aperte totalmente por enquanto.
9. Repita o deslizamento do outro clip-on no outro tubo interno.
10. Consultar Figura 1. Coloque o suporte do garfo superior no lugar.
11. Instale o parafuso do tubo de direção (3). Aperte com os dedos por enquanto.
12. Instale os parafusos de aperto do suporte (2). Aperte com os dedos por enquanto.
13. Consultar Figura 3. Deslize os conjuntos de clip-on para cima nos tubos internos até que eles entrem em contato com a parte inferior do suporte do garfo superior.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
  • Certifique-se de que os cabos de controle do acelerador/marcha lenta não fiquem esticados demais quando o guidom for virado ao máximo para a esquerda ou direita até tocar nos batentes do garfo.
14. Posicione os guidons clip-on para que fiquem na posição desejada.
15. Certifique-se de que os fios, cabos da embreagem, cabos do acelerador/marcha lenta e tubulações do freio não fiquem esticados quando o guidom for virado ao máximo para a esquerda ou para a direita até tocar nos batentes do garfo.
16. Certifique-se de que haja uma folga adequada entre o guidom e o tanque de combustível quando o guidom for virado para a esquerda ou para a direita até tocar nos batentes.
17. Aperte o parafuso (3) com torque de:
Torque: 33,9–40,6 N·m (25–30 ft-lbs) Parafuso de cabeça abaulada
18. Aperte os parafusos (4) com torque de:
Torque: 12,2–13,5 N·m (108–120 in-lbs) Parafuso de cabeça abaulada
NOTA
Ao passar e prender os fios de controle, certifique-se de que os fios não fiquem esticados em qualquer um dos batentes da direção.
1Conjunto de guidom clip-on
2Logotipo da Harley-Davidson
3Marcas de indicação
Figura 2. Guidom clip-on (lado direito mostrado)
1Abraçadeira do guidom clip-on
2suporte do garfo superior
3Parafuso, T50
4Parafuso, T30 (2)
Figura 3. Instalação do guidom clip-on
19. Veja o manual de serviço. Instale os controles manuais esquerdo e direito.
20. Instalação da manopla. Siga as instruções incluídas no respectivo kit.
21. Instale os espelhos manuais. Siga as instruções incluídas no respectivo kit.
22. Veja o manual de serviço. Siga o procedimento de inclinação.
23. Alguns modelos: Instale o kit de reposicionamento do pisca dianteiro. Consultar Tabela 1. Veja as instruções de instalação desse kit.
24. Todos os modelos, exceto 1200X: instale o velocímetro no novo alojamento do velocímetro e instale-o na motocicleta seguindo as instruções desse kit.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista depende da instalação correta deste kit. Para os veículos equipados com freios ABS é necessário que a instalação seja feita em uma concessionária. A instalação correta deste kit exige o uso de ferramentas especiais disponíveis somente através de uma concessionária Harley-Davidson. Uma manutenção inadequada do sistema de freios poderá afetar desfavoravelmente o desempenho, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00578b)
ATENÇÃO
O contato com DOT 4 Brake Fluid pode ter efeitos graves para a saúde. A não utilização de proteção adequada para a pele e para os olhos poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Em caso de inalação: mantenha-se calmo, vá para um local com ar fresco e consulte um médico.
  • Em caso de contato com a pele: retire o vestuário contaminado. Lave a pele imediatamente com água em abundância por 15 a 20 minutos. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de contato com os olhos: lave os olhos por pelo menos 15 minutos com água corrente, com as pálpebras abertas. Em caso de irritação, consulte um médico.
  • Em caso de ingestão: lave a boca e beba muita água. Não induza o vômito. Entre em contato com o Disque-Intoxicação. É necessária a consulta imediata de um médico.
  • Consulte a Ficha de dados de segurança (SDS) disponível em sds.harley-davidson.com para obter mais detalhes
(00240e)
AVISO
O DOT 4 Brake Fluid danifica as superfícies pintadas e do painel da carenagem com as quais entra em contato. Sempre tenha cuidado e proteja as superfícies de derramamentos ao executar reparos no freio. A falha em seguir este aviso poderá resultar em danos estéticos. (00239c)
ATENÇÃO
Substitua as gaxetas das tubulações do freio. A reutilização das gaxetas originais poderá causar a falha dos freios e a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00318a)
1. Modelos com ABS: A tubulação do freio no cilindro-mestre deve ser removida e reinstalada para que as conexões curvadas fiquem voltadas para o lado externo.
a. Veja Figura 4 e Figura 5. Observe que a conexão da tubulação do freio (3) está voltada para dentro. Remova o parafuso banjo (1). Guarde para reutilização. Remova as arruelas de impermeabilização (2). Descarte as arruelas de vedação. Solte a tubulação do freio no coletor sob o suporte do garfo inferior.
b. Gire a tubulação do freio para que a conexão fique voltada para fora. Instale as novas arruelas de impermeabilização (peça número 41756-08). Fixe a tubulação do freio com o parafuso banjo removido anteriormente. Aperte
Torque: 19–24 N·m (14–18 ft-lbs) Parafuso de cabeça abaulada.
c. Veja o Manual de serviço para obter os procedimentos de sangria do freio.
1Parafuso banjo
2Conexão da tubulação de freio
3Arruela de vedação
Figura 4. Conexão da tubulação do freio, parafuso banjo e vedação
1Parafuso banjo
2Conexão da tubulação de freio
3Arruela de vedação
Figura 5. Conexão da tubulação do freio, parafuso banjo e vedação
2. Modelos 1200 CX: Reutilize os cabos e tubulações originais de fábrica. Use a mesma orientação dos cabos originais de fábrica.
NOTA
Ao instalar os guidons clip-on, certifique-se de que haja uma folga adequada entre o guidom e o tanque de combustível.
3. Instale os cabos da embreagem e os cabos do acelerador/marcha lenta e as tubulações do freio dianteiro novos. Siga as instruções incluídas no respectivo kit.
4. Consultar Figura 6. Os guidons clip-on podem ser levemente girados, se desejado.
5. Observe o alinhamento das marcas de indicação do clip-on (2) com o indicador da abraçadeira (3).
6. Afrouxe os parafusos (4).
7. Gire os guidons clip-on e os controles manuais.
8. Aperte os parafusos (4) com torque de:
Torque: 12,2–13,5 N·m (108–120 in-lbs) Parafuso de cabeça abaulada
1Conjunto do controle manual
2Marcas de indicação no guidom
3Indicador no prendedor
Figura 6. Guidom clip-on, instalado com controles manuais
9. Modelos 1200X e 883N: Descarte as porcas de montagem do espelho original.
10. Consultar Tabela 2. Use a porca de travamento comprada separadamente 7725 (2) e a arruela de pressão 7155 (3) para montar o espelho da moto.
11. Veja o Manual de serviço para saber o torque.
Tabela 2. Peças compradas
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
1200X (precisa de compra separada)
2
Porca de travamento (2)
7725
3
Arruela de pressão (2)
7155
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
1. Verifique se o interruptor de ignição está virado para a posição de desligado (OFF).
2. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
ATENÇÃO
Certifique-se de que todas as luzes e interruptores funcionem adequadamente antes de operar a motocicleta. Uma baixa visibilidade do motociclista poderá resultar em morte ou lesões graves. (00316a)
3. Gire o interruptor da ignição para ignição (IGNITION), mas não dê partida no motor. Teste todos os interruptores e luzes para verificar se funcionam corretamente.
ATENÇÃO
Antes de dar partida no motor, certifique-se de que o controle do acelerador volte para a posição de marcha lenta quando liberado. Um controle do acelerador que impeça o motor de retornar automaticamente à marcha lenta poderá levar à perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00390a)
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 7. Peças de reposição: Guidons clip-on para modelos XL
Tabela 3. Peças de reposição
Kit
Item
Descrição (quantidade)
Número da peça
55800646
1
Conjunto de guidom clip-on, 55 MM, lado esquerdo
55800654
2
Conjunto de guidom clip-on, 55 MM, lado direito
55800655
3
Parafuso, T30 (4)
94314-91T
4
Parafuso, T50 (2)
94354-91T
5
Guidom clip-on (2)
Não se vende separadamente
6
Prendedor clip-on, 55 MM, lado esquerdo
Não se vende separadamente
7
Prendedor clip-on, 55 MM, lado direito
Não se vende separadamente
55800647
1
Conjunto de guidom clip-on, 39 MM, lado esquerdo
55800657
2
Conjunto de guidom clip-on, 39 MM, lado direito
55800656
3
Parafuso, T30 (4)
94314-91T
4
Parafuso, T50 (2)
94354-91T
5
Guidom clip-on (2)
Não se vende separadamente
6
Prendedor clip-on, 39 MM, lado esquerdo
Não se vende separadamente
7
Prendedor clip-on, 39 MM, lado direito
Não se vende separadamente
55800668
1
Conjunto de guidom clip-on, 49 MM, lado esquerdo
55800666
2
Conjunto de guidom clip-on, 49 MM, lado direito
55800664
3
Parafuso, T30 (4)
94314-91T
4
Parafuso, T50 (2)
94354-91T
5
Guidom clip-on (2)
Não se vende separadamente
6
Prendedor clip-on, 49 MM, lado esquerdo
Não se vende separadamente
7
Prendedor clip-on, 49 MM, lado direito
Não se vende separadamente
2Arruela de pressão (2)
3Porca de travamento (2)
AConjunto do espelho, direito
BConjunto do espelho, esquerdo
Figura 8. Conjunto do espelho do garfo superior