Enganchables para los modelos XL
J064582017-02-27
GENERALIDADES
Este kit requiere la instalación del concesionario
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista depende de la instalación correcta de este kit. Es necesario que el concesionario realice la instalación. La instalación incorrecta o incompleta de la motocicleta puede afectar el funcionamiento de la motocicleta, causando la pérdida de control, lesiones graves o la muerte. (02504a)
Número de kit
55800646 , 55800647 , 55800668
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Requisitos para la instalación
Se requiere la compra por separado de piezas o accesorios adicionales para la correcta instalación de este kit de manillar en su modelo de motocicleta. Vea el listado de las piezas o accesorios necesarios para su modelo en el catálogo Harley-Davidson Genuine Motor Accessories and Genuine Motor Parts más reciente. Para los modelos 883N y 1200X, debe comprar la tuerca de seguridad (2) y la arandela (2). Tabla 2
Algunos modelos requieren un kit de reubicación de señales de giro. Consulte la Tabla 1.
ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a)
Tabla 1. Kit de reubicación de las señales de giro enganchable
Modelo/s
Número de pieza
883N de 2014 y posteriores
68643-09
1200X de 2014 y 2015
67800452
1200X de 2016 y posteriores
67800557
Las motocicletas equipadas con una empuñadura izquierda con pegamento necesitan una empuñadura nueva (se vende por separado). Consulte el reemplazo de las empuñaduras de fábrica en el catálogo de piezas.
Pregunte en un concesionario Harley-Davidson sobre la variedad disponible de empuñaduras accesorias, Genuine Motor.
Contenido del kit
Consulte la Figura 7 y la Tabla 3.
EXTRACCIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
1. Vea el manual de servicio. Quite el fusible principal.
2. Vea el manual de servicio. Extraiga el manillar del equipo original (OE), los controles manuales, los cables del embrague y del acelerador/marcha al ralentí y las líneas del freno delantero. Modelos 1200CX: vuelva a utilizar los cables de fábrica y las líneas del freno.
3. Todos los modelos, excepto los 1200CX: vea el manual de servicio. Quite el velocímetro y la caja del velocímetro.
INSTALACIÓN
1. Vea Figura 1. Afloje el tornillo de ajuste del vástago de la horquilla (1).
2. Afloje los tornillos de ajuste de la pieza de soporte superior (2).
3. Quite el perno del vástago de la horquilla (3).
4. Afloje los tornillos de la pieza de soporte superior (2).
5. Quite la pieza de soporte superior de la horquilla (4).
1Tornillo de ajuste del vástago de la horquilla
2Tornillo de ajuste de la pieza de soporte
3Perno del vástago de la horquilla
4Pieza de soporte superior de la horquilla
Figura 1. Pieza de soporte superior de la horquilla
6. Vea Figura 2. Deslice el conjunto enganchable (1) por encima del tubo de la horquilla. El logotipo Harley-Davidson (2) debe estar hacia arriba y mirando hacia afuera.
7. La marca índice del centro (3) debe alinearse con el indicador de la abrazadera.
8. No lo ajuste en este momento.
9. Repita deslizando el otro conjunto en el otro tubo de la horquilla.
10. Vea Figura 1. Ponga la pieza de soporte superior de la horquilla en su lugar.
11. Instale el perno del vástago de la horquilla (3). Ajuste con los dedos en este momento.
12. Instale los tornillos de ajuste de la pieza de soporte (2). Ajuste con los dedos en este momento.
13. Vea Figura 3. Deslice los conjuntos enganchables hacia arriba de los tubos de la horquilla hasta que toquen la parte inferior de la pieza de soporte superior de la horquilla.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a)
  • Asegúrese de que los cables de control del acelerador/marcha al ralentí no se estiren cuando se giren los manillares completamente hacia el tope izquierdo o derecho de la horquilla.
14. Ubique los manillares enganchables de modo que queden en la posición deseada.
15. Asegúrese de que los cables, los cables del embrague, los cables del acelerador/de la marcha al ralentí y las líneas del freno no se estiren demasiado cuando se giren los manillares completamente hacia la izquierda o hacia la derecha hasta los topes de la horquilla.
16. Verifique que haya suficiente espacio entre el manillar y el tanque de combustible al girar los manillares hacia los topes izquierdo y derecho.
17. Apriete el tornillo (3) a:
Par de ajuste: 33,9–40,6 N·m (25–30 ft-lbs) Tornillo con cabeza
18. Apriete los tornillos (4) a:
Par de ajuste: 12,2–13,5 N·m (108–120 in-lbs) Tornillo con cabeza
NOTA
Al colocar y asegurar los cables de control, asegúrese de que los cables no se estiren demasiado en cualquier tope de la dirección.
1Conjunto del manillar enganchable
2Logotipo Harley-Davidson
3Marcas índice
Figura 2. Manillar enganchable, (se muestra el lado derecho)
1Abrazadera del manillar enganchable
2pieza de soporte superior de la horquilla
3Tornillo, T50
4Tornillo, T30 (2)
Figura 3. Instalación del manillar enganchable
19. Vea el manual de servicio. Instale los controles de los manillares izquierdo y derecho.
20. Instale las empuñaduras. Siga las instrucciones incluidas con ese kit.
21. Instale los espejos de mano. Siga las instrucciones incluidas con ese kit.
22. Vea el manual de servicio. Siga el procedimiento de inclinación.
23. Algunos modelos: Instale el kit de reubicación de las señales de giro delanteras. Vea Tabla 1. Para la instalación, vea las instrucciones en ese kit.
24. Todos los modelos, excepto los 1200X: instale el velocímetro en la nueva caja del velocímetro e instálela en la motocicleta siguiendo las instrucciones que aparecen en ese kit.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista depende de la instalación correcta de este kit. Es necesario que el concesionario realice la instalación en los vehículos equipados con frenos ABS. La instalación correcta de este kit requiere herramientas especiales disponibles en un concesionario Harley-Davidson solamente. Una mala reparación del sistema de frenos puede afectar el funcionamiento del freno, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00578b)
ADVERTENCIA
El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Si se inhala: Mantenga la calma, respire aire fresco y busque atención médica.
  • Si entra en contacto con la piel: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con agua abundante durante 15 a 20 minutos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si entra en contacto con los ojos: Lave los ojos afectados durante al menos 15 minutos bajo el agua corriente con los párpados abiertos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si se ingiere: Enjuague la boca y luego beba mucha agua. No induzca el vómito. Comunícate con toxicología. Busque atención médica de inmediato.
  • Para obtener más detalles, vea la Hoja de datos de seguridad (SDS) disponible en sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVISO
El líquido de frenos DOT 4 provocará daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c)
ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Volver a usar las juntas originales puede ocasionar la falla del freno y la pérdida del control del vehículo, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00318a)
1. Modelos con ABS: Se debe quitar y reinstalar la línea del freno de la bomba para que el dispositivo de conexión curvo mire hacia afuera.
a. Consulte la Figura 4 y la Figura 5. Observe que el dispositivo de conexión de la línea del freno (3) mira hacia adentro. Quite el perno banjo (1). Consérvelo para reutilizarlo. Quite las arandelas de sellado (2). Deseche las arandelas de sellado. Afloje la línea del freno en el múltiple debajo de la pieza de soporte inferior de la horquilla.
b. Gire la línea del freno de modo que el dispositivo de conexión mire hacia afuera. Instale las nuevas arandelas de sellado (número de pieza 41756-08). Asegure la línea del freno con el perno banjo quitado anteriormente. Apretar
Par de ajuste: 19–24 N·m (14–18 ft-lbs) Tornillo con cabeza.
c. Vea los procedimientos de purga de frenos en el Manual de servicio.
1Perno banjo
2Dispositivo de conexión de la línea del freno
3Arandela de sellado
Figura 4. Dispositivo de conexión de la línea del freno, perno banjo y sello
1Perno banjo
2Dispositivo de conexión de la línea del freno
3Arandela de sellado
Figura 5. Dispositivo de conexión de la línea del freno, perno banjo y sello
2. Modelos 1200 CX: Vuelva a utilizar los cables de fábrica del equipo original (OE) y las líneas. Use el mismo recorrido que los cables de fábrica del equipo original (OE).
NOTA
Al instalar los manillares enganchables, asegúrese de que haya suficiente separación entre el manillar y el tanque de combustible.
3. Instale los nuevos cables del embrague, los cables del acelerador/marcha al ralentí y las líneas del freno delantero. Siga las hojas de instrucciones incluidas con esos kits.
4. Vea Figura 6. Si lo desea, los manillares enganchables pueden rotarse levemente.
5. Observe la alineación de la(s) marca(s) índice enganchables (2) al indicador en la abrazadera (3).
6. Afloje los tornillos (4).
7. Gire los manillares enganchables y los controles manuales.
8. Apriete los tornillos (4) a:
Par de ajuste: 12,2–13,5 N·m (108–120 in-lbs) Tornillo con cabeza
1Conjunto de controles manuales
2Marcas índice en el manillar
3Indicador en la abrazadera
Figura 6. Manillar enganchable, instalado con controles manuales
9. Modelos 1200X y 883N: deseche las tuercas de montaje del espejo del equipo original (OE).
10. Vea Tabla 2. Utilice la tuerca de seguridad 7725 (2) y la arandela de seguridad 7155 (3) compradas por separado para montar el espejo a la moto.
11. Vea el manual de servicio para conocer el par de torsión.
Tabla 2. Piezas compradas
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1200X (se requiere la compra por separado)
2
Tuerca de seguridad (2)
7725
3
Arandela de seguridad (2)
7155
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD
1. Verifique que el interruptor de encendido esté girado a OFF (apagado).
2. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todas las luces y los interruptores funcionen correctamente antes de hacer funcionar la motocicleta. La visibilidad limitada del motociclista puede causar la muerte o lesiones graves. (00316a)
3. Gire el interruptor a ENCENDIDO, pero no arranque el motor. Verifique el buen funcionamiento de todos los interruptores y luces.
ADVERTENCIA
Antes de encender el motor asegúrese de que, al soltarlo, el control del acelerador regrese a la posición de la marcha al ralentí. Un control del acelerador que no permite que el motor regrese automáticamente a la marcha al ralentí puede ocasionar la pérdida de control, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00390a)
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 7. Piezas de servicio: Manillares enganchables para los modelos XL
Tabla 3. Piezas de servicio
Kit
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
55800646
1
Conjunto del manillar enganchable, 55 MM, lado izquierdo
55800654
2
Conjunto del manillar enganchable, 55 MM, lado derecho
55800655
3
Tornillo, T30 (4)
94314-91T
4
Tornillo, T50 (2)
94354-91T
5
Manillar enganchable (2)
No se vende por separado
6
Abrazadera enganchable, 55 MM, lado izquierdo
No se vende por separado
7
Abrazadera enganchable, 55 MM, lado derecho
No se vende por separado
55800647
1
Conjunto del manillar enganchable, 39 MM, lado izquierdo
55800657
2
Conjunto del manillar enganchable, 39 MM, lado derecho
55800656
3
Tornillo, T30 (4)
94314-91T
4
Tornillo, T50 (2)
94354-91T
5
Manillar enganchable (2)
No se vende por separado
6
Abrazadera enganchable, 39 MM, lado izquierdo
No se vende por separado
7
Abrazadera enganchable, 39 MM, lado derecho
No se vende por separado
55800668
1
Conjunto del manillar enganchable, 49 MM, lado izquierdo
55800666
2
Conjunto del manillar enganchable, 49 MM, lado derecho
55800664
3
Tornillo, T30 (4)
94314-91T
4
Tornillo, T50 (2)
94354-91T
5
Manillar enganchable (2)
No se vende por separado
6
Abrazadera enganchable, 49 MM, lado izquierdo
No se vende por separado
7
Abrazadera enganchable, 49 MM, lado derecho
No se vende por separado
2Arandela de seguridad (2)
3Tuerca de seguridad (2)
AConjunto del espejo, derecho
BConjunto del espejo, izquierdo
Figura 8. Conjunto del espejo superior de la horquilla