KIT AMPLIFICATEUR ET HAUT-PARLEURS CRUISER BOOM! AUDIO
J063952018-04-06
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
76000635, 76000636
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Exigences relatives à la pose
Les modèles Road King® de 2014 à 2016 (FLHR) nécessitent l'achat séparé d'un kit de connexion électrique, numéro de pièce 69200722.
Les modèles Road King de 2017 (FLHR) nécessitent l'achat séparé d'un kit de connexion électrique, numéro de pièce 69201599.
Les modèles Softail de 2010 à 2017, les modèles de Dyna 2011 et plus récents et les modèles XL de 2014 et plus récents nécessitent l'achat séparé d'un kit de connexion électrique, numéro de pièce 72673-11.
Les modèles Softail 2018+ nécessitent l'achat séparé du kit 69201599A.
En cas d'installation d'un kit d'expansion d'amplificateur et de haut-parleurs Cruiser Boom! Audio, connecter en même temps les haut-parleurs avant et arrière au kit de connexion électrique. L'achat séparé et l'installation de pièces supplémentaires sont nécessaires si un système arrière amovible est souhaité. Voir Kit d'expansion de haut-parleur pour plus de détails.
Le fonctionnement Bluetooth® ne nécessite pas l'utilisation de la prise jack de 3,5 mm (1/8 po). Les appareils non équipés de Bluetooth doivent être connectés à l'aide d'un connecteur audio de 3,5 mm (1/8 po) mâle/mâle (disponible séparément - numéro de pièce 92383-09).
Le produit Loctite® 243 Medium Strength Threadlocker and Sealant (Frein filet et produit d'étanchéité d'intensité moyenne Loctite 243) bleu (no de pièce 99642-97) est nécessaire pour la pose correcte de ce kit.
REMARQUE
Une pochette de réservoir Boom! Audio (numéro de pièce 91003-10) peut être utilisée pour attacher un lecteur audio portable transistorisé.
NE PAS attacher de lecteur audio portable contenant une mémoire sur disque dur au véhicule ou sur le véhicule.
Pour une meilleure qualité sonore, la pose d'un pare-brise est recommandée.
Un chalumeau UltraTorch UT-100 (no de pièce HD-39969), un pistolet thermique Robinair (no de pièce HD-25070) avec accessoire thermorétractable (no de pièce HD-41183) ou un autre dispositif de chauffage radiant approprié est requis pour poser correctement ce kit.
L'Electrical Contact Lubricant (lubrifiant de contacts électriques) (numéro de pièce 99861-02) ou équivalent est nécessaire après la déconnexion du câble de batterie. Cet élément est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
SURCHARGE ÉLECTRIQUE
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
Les haut-parleurs posés avec ce kit nécessitent que le système électrique puisse fournir jusqu';;à 4 ampères de plus.
Contenu du kit
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
  1. Consulter le manuel d'entretien. Retirer le fusible.
  2. Consulter le manuel d'entretien. Déposer la selle. Conserver la selle et toute la visserie de montage.
Modèles EFI :
AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections de carburant, purger le carburant à haute pression dans le système avant de déconnecter la conduite d'alimentation. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00275a)
  1. Consulter le manuel d'entretien. Purger et débrancher la conduite d'alimentation en carburant.
Pour TOUS les véhicules avec un disjoncteur principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, débrancher le câble négatif (-) de la batterie avant de poursuivre. (00048a)
  1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer la selle.
  2. Consulter le manuel d'entretien. Déconnecter le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie. Conserver toute la visserie de montage de la selle.
  3. Tous les modèles : Mettre l'interrupteur d'allumage en position arrêt (OFF).
  4. Consulter le manuel d'entretien. retirer le pare-brise. Protéger le pare-brise des rayures pendant sa dépose et sa pose, et lorsqu'il est retiré du véhicule.
Pour les modèles à carburateur :
AVERTISSEMENT
De l’essence va s’égoutter de la conduite de carburant du carburateur lorsqu’elle sera déconnectée du raccord de robinet de carburant. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. Essuyer immédiatement tout carburant renversé et disposer des chiffons d'une manière prudente pour éviter tout danger. (00256a)
  1. Fermer (position OFF) le robinet de carburant. Retirer la conduite de carburant du robinet.
TOUS les modèles :
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
  1. Consulter le manuel d'entretien. Retirer la console d’instruments (si présente) du réservoir de carburant.
  2. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le réservoir de carburant.
  3. Pour les modèles Road King uniquement : Retirer le couvercle de guidon du véhicule. Séparer les moitiés de nacelle gauche et droite. Retirer l’ensemble de phare en suivant les instructions du manuel d’entretien.
POSE
Faisceau de connexion électrique
  1. Pour les modèles Road King de 2017, Freewheeler et Softail 2018+ uniquement : Poser les fils d'alimentation, de masse et d'accessoires/allumage sur le kit de connexion électrique (achat séparé). Localiser le connecteur [325] sur le véhicule. Poser le connecteur selon les instructions de ce kit. Épisser et thermorétracter les fils du kit de connexion sur les couleurs correspondantes des haut-parleurs. Épisser le porte-fusible en ligne sur le fil rouge/bleu. Modèles Softail de 2010 et plus récents, Dyna de 2011 et plus récents, XL de 2014 et plus récents : Poser les fils d'alimentation, de masse et d'accessoires/allumage sur le kit de connexion électrique (achat séparé). Localiser le connecteur [91A] sur le véhicule. Poser le connecteur selon les instructions de ce kit. Épisser et thermorétracter les fils du kit de connexion sur les couleurs correspondantes des haut-parleurs comme suit : noir sur noir, rouge/jaune sur violet/bleu, rouge/bleu sur le porte-fusible en ligne. Modèles Road King de 2009 à 2013, Dyna de 2006 à 2011, Softail de 2000 à 2010, XL de 2004 à 2013 uniquement : Sertir la borne circulaire du kit sur le fil noir. Procéder à la pose sur la borne négative de la batterie. Sertir la borne circulaire sur l'autre extrémité du porte-fusible et connecter sur la borne positive de la batterie. Localiser le fil orange/blanc sur le connecteur d'éclairage arrière. Le couper et l'épisser sur le fil violet/bleu.
  2. Tous les modèles : Poser le fusible 10 A dans le porte-fusible en ligne.
  3. En cas d'installation d'un système d'expansion de haut-parleur arrière, suivre ces instructions. Poser ce système maintenant.
Pose des commandes de guidon
1. Voir Figure 7. Choisir la base de commande de guidon et l'entretoise appropriées pour votre application.
REMARQUE
Le nettoyage incorrect de la surface causera une mauvaise adhérence et éventuellement la perte de contrôle du guidon.
2. Voir Figure 1. Nettoyer avec un mélange de 50 à 70 % d'alcool isopropylique et de 30 à 50 % d'eau distillée. Couper le ruban (1) et poser sur la base de commande de guidon (2 ou 3) aux endroits indiqués.
1Ruban en mousse double face
2Base de commande de guidon, tous les modèles sauf les modèles Road King de 2014 et plus récents
3Base de commande de guidon, modèles Road King de 2014 et plus récents uniquement
Figure 1. Base et ruban de commande de guidon
1Vis
2Boîtier commutateur, côté droit
Figure 2. Vis et boîtier commutateur
3. Voir Figure 2. Retirer la vis (1) du côté droit du boîtier commutateur (2). Modèles Road King de 2014 et plus récents : Conserver la vis pour la réutiliser ultérieurement. Tous les autres modèles : Mettre la vis au rebut.
4. Voir Figure 3. Aligner l'entretoise sélectionnée précédemment avec le trou approprié (2 ou 3).
1Base de commande de guidon pour tous les modèles sauf les modèles Road King de 2014 et plus récents
2Trou et entretoise pour les modèles Softail de 2011 et plus récents, modèles Dyna de 2012 et plus récents, et modèles Sportster de 2014 et plus récents
3Trou et entretoise pour les modèles Softail de 2010 et plus anciens, modèles Dyna de 2011 et plus anciens, modèles Sportster de 2013 et plus anciens et modèles Road King de 2013 et plus anciens
4Trou fileté pour vis n°10 x 1/2 po
Figure 3. Base et entretoises de commande de guidon
5. Voir Figure 4. Placer l'entretoise (1) sur le boîtier commutateur au-dessus du trou où la vis a été déposé précédemment.
6. Placer la base de commande de guidon (3) sur l'entretoise et le boîtier commutateur. Modèles Road King de 2014 et plus récents : Aucune entretoise n'est utilisée.
7. Tous les modèles sauf Road King de 2014 et plus récents : Aligner la vis (4) sur le trou approprié dans la base de commande de guidon, en la passant à travers l'entretoise dans le trou sur le boîtier commutateur. Fixer le support de commande de guidon avec la vis. Serrer au couple de 3,9 à 5 Nm (35 à 45 lb po). Modèles Road King de 2014 et plus récents : Aligner la vis retirée précédemment sur le trou dans la base de commande de guidon. Fixer le support de commande de guidon avec la vis. Serrer au couple de 3,9 à 5 Nm (35 à 45 lb po).
8. Placer la commande de guidon (5) sur la base. Fixer la base de commande de guidon avec la vis (6) dans le trou fileté (7). Serrer.
Couple : 3,9–5 N·m (34,5–44,3 in-lbs)
1Entretoise
2Boîtier commutateur
3Base de commande de guidon
4Vis, longue, no 10 x 1 1/4 po
5Commande de guidon
6Vis, courte, no 10 x 1/2 po
Figure 4. Pose des commandes de guidon
Pose des haut-parleurs
REMARQUE
Faire des montages d'essai pour déterminer l'emplacement souhaité des nacelles de haut-parleur sur le guidon.
  • Voir Figure 5. Monter les haut-parleurs comme illustré. Placer les brides de haut-parleur (4) de sorte que les haut-parleurs se situent à l'intérieur du guidon. Placer les haut-parleurs de manière symétrique à gauche et à droite de la bride de guidon, et aussi bas et proche du centre que possible.
  • Voir Figure 7. La nacelle de haut-parleur (2) avec cinq connecteurs électriques se monte du côté du frein sur le guidon. La nacelle de haut-parleur (1) avec un connecteur électrique (1) se monte du côté de l'embrayage.
  • Si le véhicule est normalement équipé d'un pare-brise, placer les haut-parleurs de manière symétrique à gauche et à droite de la bride de guidon, et aussi bas et proche du centre que possible. REMARQUE : Pour une meilleure qualité sonore, la pose d'un pare-brise est recommandée.
  • S'assurer que le positionnement des haut-parleurs et des brides n'entravera pas le fonctionnement de la direction, l'opération de la commande ou la visibilité des instruments.
1Montage des haut-parleurs vers l'intérieur, autorisé
2Montage des haut-parleurs vers l'intérieur, autorisé
3Montage des haut-parleurs vers l'extérieur, INTERDIT
Figure 5. Emplacement des haut-parleurs sur le guidon
Si le montage est effectué sur un guidon de 31,8 mm (1 1/4 po) de diamètre, les entretoises (12) peuvent être jetées.
REMARQUE
Introduire les entretoises à l'intérieur des brides (14 et 11) pour les véhicules avec un guidon de 25,4 mm (1 po) de diamètre. S'assurer que les entretoises s'installent dans les renfoncements à l'intérieur des brides.
1. Voir Figure 7. Installer les haut-parleurs aux emplacements déterminés précédemment. Sur certains modèles, le câble d'embrayage doit être déplacé. Appliquer quelques gouttes de Loctite bleu sur toutes les vis de bride (10 et 13). Fixer les haut-parleurs sur le guidon à l'aide des brides (14 et 11) et des vis (10). Serrer la vis (10) au couple de 4,5 à 6,8 N m (40 à 60 lb po). Serrer la vis (13) au couple de 20 à 27 N m (180 à 240 lb po).
Acheminement et connexions
  1. Acheminer les fils et les connecteurs qui joignent les deux haut-parleurs. Aligner les flèches sur les connecteurs. Fixer ensemble à l'aide du collier fileté.
  2. Connecter la commande de guidon au connecteur d'accouplement sur le côté droit du haut-parleur. Aligner les flèches sur les connecteurs. Fixer ensemble à l'aide du collier fileté.
  3. Acheminer les câbles restants provenant du centre du guidon à proximité de la colonne de direction.
    1. Modèles Softail de 2017 et plus récents, XL, Dyna : Faire passer les câbles d'alimentation à 3 fils vers le bas du tube central du cadre du véhicule en suivant le faisceau principal du véhicule.
    2. Road King : Retirer le couvercle de la traversée de câbles et acheminer les câbles à l'intérieur de celle-ci. Remettre en place le couvercle.
    3. Softail 2018+ : Retirer l'œillet de câble situé du côté gauche du cadre, à proximité de la colonne de direction. Retirer le boîtier de câble du bas du cadre. Suivre le chemin du faisceau principal du véhicule à travers le tube central du cadre, en débouchant près de l'extrémité arrière du réservoir. Effectuer les branchements électriques sur la connexion électrique spécifique (varie en fonction du modèle et de l'année) en utilisant les épissures en about du kit concerné.
    4. Softail 2018 : S'assurer que l'écartement est suffisant entre le câblage et l'amortisseur unique du véhicule. Regrouper l'excès de câblage et le placer sous le couvercle latéral droit. Des serre-câbles et des ancrages de câble adhésifs supplémentaires sont fournis dans le kit 69201599A au cas où le réacheminement du faisceau serait nécessaire.
  4. REMARQUE
    Si plusieurs accessoires sont installés sur le kit de connexion électrique, il peut être nécessaire de réacheminer les câbles 69201599A vers le côté droit du véhicule et de les regrouper sous le couvercle de ce côté. Auquel cas, s'assurer que le faisceau suit le faisceau principal en-dessous de l'amortisseur (en revérifiant l'écartement par rapport à l'amortisseur).
  5. Si un système de haut-parleur arrière a été installé, le connecter au système de haut-parleur avant à ce stade.
  6. Si le connecteur auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) est utilisé, connecter le fil de connexion volante. Acheminer vers l'emplacement souhaité (voir le catalogue pour : la pochette de réservoir magnétique ou le support de téléphone). Fixer de sorte à ne pas entraver les mouvements dynamiques ou la direction. Si une prise audio est utilisée ou déconnectée fréquemment, l'installer à un emplacement accessible. Si le connecteur auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) n'est pas utilisé, le ranger à ce stade.
  7. Attacher les fils avec des serre-câbles.
Fin de la procédure
1. Pour les modèles Road King uniquement : Voir le manuel d'entretien et monter les parties gauche et droite de la nacelle. Assembler le couvercle de guidon au véhicule.
2. TOUS les modèles : Voir le manuel d'entretien et installer le réservoir de carburant.
3. Poser le pare-brise (le cas échéant) sur le véhicule selon les instructions du manuel d'entretien ou du kit d'accessoire. Veiller à ne pas rayer le pare-brise et les nacelles de haut-parleur pendant l'installation.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
4. S'assurer que les nacelles de haut-parleur n'entravent pas le fonctionnement de la direction, l'opération de la commande ou la visibilité des instruments.
REMARQUE
Vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position arrêt (OFF) avant de poser le fusible principal ou de fixer le câble de la batterie.
5. Modèles équipés du fusible principal : Voir le manuel d'entretien. Poser le fusible principal. Modèles avec disjoncteur principal :
a. TOUS les modèles sauf XL Sportster : Voir le manuel d'entretien et fixer le câble négatif de la batterie. Enduire les bornes de la batterie d'une couche légère de vaseline ou de produit anticorrosion.
b. Pour le modèle XL Sportster uniquement : Voir le manuel d'entretien et brancher le câble négatif de la batterie au niveau du carter moteur.
6. Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle. Après avoir posé la selle, la tirer vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée.
7. Placer l'interrupteur d'allumage en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto.
REMARQUE
NE PAS attacher un lecteur audio avec une mémoire de disque dur au véhicule ou sur le véhicule. Les vibrations du véhicule peuvent endommager de façon permanente l'appareil.
Se reporter aux instructions du lecteur audio pour déterminer si le dispositif à utiliser possède une mémoire de disque dur.
Fonctionnement
Voir Figure 6.
Mise en marche/arrêt :
  1. En mode veille (contact établi), appuyer sur Lecture/Pause/Muet (5) à l'arrière du bouton de la commande de guidon pour mettre en marche le système
  2. Maintenir enfoncé le bouton Lecture/Pause/Muet pendant 3 secondes pour l'éteindre.
  3. Le système sera également en mode MARCHE/ARRÊT avec l'interrupteur d'allumage basé sur son dernier état d'alimentation.
Basculement entre les modes Bluetooth et Audio Auxiliaire :
  1. Le mode par défaut du système est le mode Bluetooth.
  2. Le système passe automatiquement en mode Auxiliaire lorsqu'une prise mâle est insérée dans la prise audio de 3,5 mm (1/8 po).
  3. REMARQUE
    Le système ne peut pas fonctionner en mode Bluetooth si une prise mâle est insérée dans la prise audio de 3,5 mm (1/8 po)
Couplage Bluetooth à votre appareil :
REMARQUE
S'assurer que la prise audio de 3,5 mm (1/8 po) n'est pas connectée au système pendant le mode de couplage.
  1. En mode Bluetooth (indiquée par une DÉL bleue qui clignote lentement), appuyer en même temps sur les boutons Lecture/Pause/Muet (5) et diminution du volume (4). Maintenir enfoncés pendant 2 secondes jusqu'à entendre un signal sonore.
  2. Le témoin DÉL bleu clignotera rapidement pour indiquer le mode de couplage Bluetooth. Le système doit être détecté sur l'appareil sous le nom BOOM! AUDIO. Saisir le code d'accès « 1234 » sur l'appareil.
  3. Lorsque le couplage est terminé, le système émet un signal sonore et la DÉL bleue reste allumée.
  4. Le système se couple avec un seul appareil à la fois. Pour coupler à un appareil différent, répéter les étapes précédentes pour chaque nouvelle connexion Bluetooth.
  5. Une fois couplé, votre smartphone doit se connecter automatiquement au système.
REMARQUE
Certains smartphones ne se connecteront pas automatiquement et l'utilisateur devra sélectionner la connexion de l'appareil.
Recevoir un appel en mode Bluetooth :
  1. Le système s'arrête et coupe le son de la lecture audio en cours en cas de réception d'un appel. La lecture audio reprend lorsque l'appel est terminé.
  2. La conversation téléphonique passe par le haut-parleur du téléphone et non par le système.
  3. REMARQUE
    Sur certains smartphones, il est nécessaire d'appuyer sur la touche PAUSE après la fin de l'appel pour reprendre la lecture de la musique.
Fonctionnement des boutons Augmenter le volume et Baisser le volume dans tous les modes :
Lorsque le système est en mode Bluetooth ou Auxiliaire, appuyer momentanément sur le bouton Augmenter le volume (3) ou Baisser le volume (4) pour augmenter ou diminuer le volume.
Lorsque le système est en mode Bluetooth ou Auxiliaire, maintenir enfoncé le bouton Augmenter le volume (3) ou Baisser le volume (4) pour augmenter ou baisser le volume rapidement.
Remarque : Ce système ne contrôle pas le volume de l'appareil. S'assurer que le volume de l'appareil est au maximum.
Piste précédente et Piste suivante (fonctionne uniquement en mode Bluetooth) :
  1. Lorsque le système est en mode Bluetooth et la musique est en cours d'écoute, appuyer momentanément sur les touches piste précédente (1) ou piste suivante (2) pour passer à une autre piste audio. Maintenir enfoncé ces touches n'a pas de fonction.
Lecture/Pause/Muet (à l'arrière de la commande) (fonctionne en mode Bluetooth uniquement) :
  1. Lorsque le système est en mode Bluetooth, appuyer sur lecture/pause/muet (5) pour lire ou mettre sur pause la musique.
  2. Lorsque le système est en mode Auxiliaire, appuyer sur lecture/pause/muet (5) pour couper le son de la musique.
1Piste précédente
2Piste suivante
3Augmenter le volume
4Baisser le volume
5Lecture/Pause/Muet
Figure 6. Boutons sur la commande de guidon
Tableau de voyant DÉL
Tableau 1. Tableau de voyant DÉL
État
Indication DÉL
Arrêt du système
Aucune DÉL allumée
Entrée AUX (3,5 mm)
DÉL verte
Bluetooth - Recherche des appareils couplés très récemment
DÉL bleue qui clignote lentement
Bluetooth - Recherche de nouveaux appareils (mode de couplage)
DÉL bleue qui clignote rapidement
Bluetooth - Couplé avec lecture audio
DÉL bleue
Bluetooth - Couplé avec audio en pause
La DÉL bleue clignote deux fois, puis s'arrête pendant une seconde
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 7. Pièces de rechange, Kits de haut-parleurs montés sur le guidon
Tableau 2. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Ensemble de haut-parleurs, côté gauche, noir
76000656
Ensemble de haut-parleur, côté gauche, chromé
76000655
2
Ensemble de haut-parleurs, côté droit, noir
76000639
Ensemble de haut-parleurs, côté droit, chromé
76000638
3
Vis, n°10-24 x 1/2 po, noir
10200492
Vis, n°10-24 x 1/2 po
10200493
4
Ensemble de commande de guidon, noir
71500410
Ensemble de commande de guidon, chromé
71500438
5
Support de montage, noir
69201355
Support de montage, chromé
69201487
6
Support de montage, noir
69201354
Support de montage, chromé
69201486
7
Vis, no 10-24 x 1 1/4 po, noir
10200488
Vis, no 10-24 x 1 1/4 po, acier inoxydable
10200489
8
Entretoise, courte, noir
12400111
Entretoise, courte
12400121
9
Entretoise, longue, noir
12400110
Entretoise, longue
12400122
10
Vis, n°10-24 x 3/4 po (4), noir
10200490
Vis, 10-24 x 3/4 po (4)
10200491
11
Bride de montage (2), noire
76000651
Bride de montage (2), chromée
76000650
12
Entretoise (4)
76000659
13
Vis, tête creuse (2), 5/16 x 5/8
Non vendue séparément
14
Bride de montage (2), noire
76000653
Bride de montage (2), chromée
76000652
15
Kit de faisceau de fils (inclut les articles 16, 17, 18, 19, 20, 21)
69201357
16
Borne circulaire, 1/4 pouce
9858
17
Ruban adhésif
Non vendu séparément
18
Fusible, 10 A, mini
72462-00
19
Épissure en about, scellée, n°14-16
70586-93
20
Porte-fusible, type mini, avec couvercle
70306-02
21
Serre-câbles
10006