KIT DE FILTRE À AIR SCREAMIN' EAGLE PERFORMANCE
J062862018-07-27
GÉNÉRALITÉS
Numéros de kit
29400263, 29400264
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
REMARQUE
Ces kits sont conçus uniquement pour les applications haute performance. Les pièces de performance pour le moteur sont conçues UNIQUEMENT POUR LES CONDUCTEURS EXPÉRIMENTÉS.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
AVIS
Il faut réétalonner l’ECM pour installer ce kit. Si le réétalonnage de l'ECM n'est pas effectué correctement, cela peut conduire à des dommages graves du moteur. (00399b)
Voir un concessionnaire Harley-Davidson pour l'étalonnage de l'ECM (module de contrôle électronique).
Contenu du kit
POSE
AVERTISSEMENT
Commencer par débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
  1. Se référer au manuel d'entretien. Déposer la selle. Déconnecter les deux câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif. Conserver toute la visserie de montage de la selle.
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
Dépose du filtre à air d'origine (OE)
Demander à un concessionnaire Harley-Davidson de réétalonner l’ECM avant d’installer le filtre à air.
1. Déposer la plaque arrière du filtre à air en suivant les instructions du manuel d'entretien.
2. Voir Figure 1. Retirer et jeter la fixation de support du module d'induction. Fixer le fil de commande du papillon sur le corps du papillon à l'aide du serre-câbles fourni (A).
Figure 1. Serre-câbles
Pose du filtre à air
REMARQUE
Pour l'entretien du filtre à air, enduire de frein filet toutes les fixations filetées (à filets mâles et femelles). LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)
3. Poser le cache-corps de papillon (8) sur la plaque arrière (6) à l'aide de vis autotaraudeuses (11).
4. Retirer le papier du côté adhésif du joint de la plaque arrière de module d'induction (9). Aligner les trous. Poser le joint sur la plaque arrière (6).
5. Poser les anneaux carrés (7) neufs dans le contre-alésage autour des trous de vis de reniflard sur le côté du module d'induction de la plaque arrière.
6. Aligner les trous dans le module d'induction avec les trous dans la plaque arrière.
7. Enduire d'un peu de frein filet les filets de la vis de montage (12) de la plaque arrière. Introduire les vis par la plaque arrière et dans le module d'induction jusqu'à ce que les filets des vis soient engagés. NE PAS serrer maintenant.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97)
8. Poser les joints toriques (5) neufs dans le contre-alésage autour des trous de vis de reniflard sur le côté filtre à air de la plaque arrière.
9. Introduire les vis de reniflard (3) dans la plaque arrière.
10. Serrer par alternance les deux vis de reniflard.
Couple : 13,6–16,3 N·m (120–144 in-lbs) vis
11. Serrer les trois vis de montage de la plaque arrière.
Couple : 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs) vis
Pose de l'élément de filtre à air et du tube d'admission
REMARQUE
Ce filtre à air est PRÉ-GRAISSÉ et prêt à être posé.
12. Mettre en place l'élément de filtre à air (13) sur le tube d'admission, jusqu'à ce qu'il soit parfaitement positionné dans la rainure. Serrer la bride autour du rebord de l'élément de filtre.
Couple : 5,2–6,2 N·m (45–55 in-lbs) vis
13. Aligner les trous du joint (4) avec les trous de la bride de tube d'admission (2).
14. Fixer le tube d'admission et le joint à la plaque arrière du filtre à air. Serrer les vis (1).
Couple : 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs) vis
15.
REMARQUE
Par temps humide ou pluvieux, poser la gaine de pluie par-dessus l'élément de filtre à air pour empêcher l'eau de pénétrer.
Poser la gaine de pluie (16) sur l'élément de filtre à air.
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
16. Voir le manuel d'entretien pour connecter les câbles de batterie, le câble positif en premier.
17. Voir le manuel d'entretien. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée.
18. Si vous retirez l';admission Équipement d'origine (Équipement d'origine), il convient d';appliquer l';étiquette d';avertissement fournie dans une zone bien visible. Nous suggérons de fixer l'autocollant sur les pièces suivantes :
a. Touring/Trike : côté droit du couvercle de batterie ou couvercle primaire interne.
b. Softail : côté droit du moulage de la colonne de direction.
Maintenance de l'élément de filtre à air
1. Inspecter l'élément de filtre à air tous les :
Distance : 8.000 km (5.000 mi)
a. Inspecter plus souvent dans les environnements poussiéreux.
2. Remplacer l'élément de filtre à air tous les :
Distance : 80.000 km (50.000 mi)
3.
REMARQUE
* L'utilisation de méthodes ou de produits de nettoyage, séchage ou graissage autres que ceux indiqués risque d'endommager le filtre et annulera la garantie du fabricant.
* Le nettoyant de filtre à air K&N® est disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson, seul (bouteille de pulvérisation de 0,95 l/1 qt, no de pièce 99883-88T) ou en bouteille de pulvérisation de 0,35 l/12 oz fl. avec le kit de pièces détachées d'entretien de filtre (no de pièce 99850-92T).
* L'huile de filtre à air K&N est aussi disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson, seule (bombe aérosol de 347 g (12,25 oz), no de pièce 99882-88T) ou en bombe aérosol de 184 g (6,5 oz) avec le kit de pièces détachées d'entretien de filtre.
* NE PAS TROP GRAISSER LE FILTRE À AIR. Un graissage excessif peut interférer avec le bon fonctionnement du moteur et/ou de certains composants du moteur. Si de l'huile s'écoule ou s'égoutte toujours du matériau de filtre 20 minutes après le graissage, nettoyer et graisser l'élément de filtre à air de nouveau.
Pour nettoyer l’élément de filtre à air :
a. Desserrer le collier de serrage de tuyau attachant l’ensemble d’élément de filtre à air au tube d’air. Séparer l'élément du tube d'air.
b. Tapoter sur l'élément pour faire tomber les impuretés. Brosser délicatement avec une brosse à poils souples.
c. Pulvériser une grande quantité de nettoyant de filtre à air sur le matériau filtrant en coton et laisser tremper pendant dix minutes, OU rouler ou tremper le matériau filtrant en coton dans une cuvette peu profonde remplie du nettoyant de filtre à air. La sortir immédiatement et la laisser tremper pendant dix minutes.
d. Rincer le matériau de filtre (en faisant écouler du côté propre au côté sale) avec de l'eau du robinet à basse pression.
e. Après le rinçage, secouer pour retirer l'excédent d'eau et laisser le matériau de filtre sécher à l'air. NE PAS utiliser d'air comprimé ou de pistolet thermique pour accélérer le séchage.
f. Lorsque le matériau filtrant est complètement sec, utiliser avec précaution une bouteille souple pour déposer l'huile sur chaque pli une fois seulement, OU pulvériser de l'huile le long de chaque pli, une fois seulement, en plaçant l'embout de pulvérisation à une distance du matériau d'environ :
Distance : 76 mm (3 in)
g. Laisser l'huile s'absorber dans le matériau filtrant pendant 20 minutes avant de continuer. Au bout de 20 minutes, inspecter le matériau filtrant. Enduire soigneusement d'huile tout endroit visible du matériau de filtre qui serait resté blanc. Laisser l'huile être absorbée.
4. Mettre en place l'élément de filtre à air sur le tube d'admission, avec la bride, jusqu'à ce qu'il soit parfaitement positionné dans la rainure. Serrer la bride autour du rebord de l'élément de filtre.
Couple : 6,2–6,8 N·m (45–55 in-lbs) Collier de serrage
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 2. Pièces de rechange : Kit de filtre à air Screamin' Eagle Performance
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Vis (3)
10500094
2
Tube d'admission chromé
29000194
Tube d'admission noir
29000193
3
Vis de reniflard (2)
29400283
4
Joint
29000178
5
Joint torique (2)
11900040
6
Plaque arrière, usinée, chromée
Non vendu séparément
Plaque arrière, usinée, noire
Non vendu séparément
7
Anneau carré (2)
11900042
8
Cache-corps de papillon
61300616
9
Joint, plaque arrière
29000149
10
Serre-câbles, deux pièces
12500015
11
Vis autotaraudeuse (3)
68042-99
12
Vis à tête bombée (3)
923
13
Kit de filtre à air (garniture chromée), comprend les articles 14 à 15
29400275
Kit de filtre à air (garniture noire), comprend les articles 14 à 15
29400276
14
Couvercle, collier de serrage
Non vendu séparément
15
Élément de filtre
Non vendu séparément
16
Gaine de pluie, filtre à air
29400318