KIT LIMPADOR DO FILTRO DE AR SCREAMIN' EAGLE
J056792018-07-27
GERAL
Kits n.º
29400127, 29400128
Modelos
Adapta-se a certos modelos XL (Sportster®). Para obter informações sobre adaptações a modelos correspondentes, veja:
  • o catálogo de peças e acessórios de varejo.
  • o catálogo de peças Screamin’ Eagle® Pro Racing,
  • a seção Parts and Accessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (apenas em inglês) ou
  • acesse www.h-d.com/racecatalog.
Requisitos de instalação
É necessário LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97) para a instalação adequada desse kit.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário um Manual de serviço para este ano/modelo de motocicleta para esta instalação, estando este disponível nas concessionárias Harley-Davidson.
Para instalar adequadamente este kit é necessário o uso do Digital Technician por um técnico credenciado por uma concessionária Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
NOTA
Este kit é somente para aplicações de alto desempenho. As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se SOMENTE A MOTOCICLISTAS EXPERIENTES.
NOTA
A instalação deste kit por uma concessionária autorizada Harley-Davidson não terá impacto sobre a garantia limitada do seu veículo.
A etiqueta de informações do produto contida nesse kit é um requisito da norma de emissões da California Air Resource Board (CARB) dos EUA para todos os modelos Sportster de 2007 a 2013.
Posicione a etiqueta do lado direito do quadro diretamente abaixo do adesivo do número do chassi (VIN). Essa etiqueta não é necessária fora do estado da Califórnia nos EUA.
Este kit de conversão é somente para aplicações de alto desempenho. Esta peça de desempenho para o motor é legal para venda e uso na Califórnia em veículos a motor com controle de emissões.
REMOÇÃO
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança: verifique se o controle remoto (key fob) “hands free” está presente. Gire o interruptor da chave de ignição para a posição de ignição (IGNITION).
1. Para TODOS os veículos: remova o assento. Remova o assento e todas as ferragens de montagem.
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja na posição de desligado (OFF) antes de remover o fusível principal.
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível principal antes de continuar. (00251b)
2. Consulte o Manual de serviço e remova o fusível principal.
3. Remova o filtro de ar instalado atualmente. Consulte o Manual de serviço ou as instruções DESSE filtro de ar. Veja Figura 1. Guarde os dois parafusos do respiro (A) da placa de fixação. As peças restantes podem ser recicladas ou devem ser descartadas de modo adequado.
4. Remova e descarte o suporte do módulo de indução (A).
INSTALAÇÃO
Instalação do filtro de ar
NOTA
Ao executar algum serviço de manutenção no filtro de ar, aplique LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97) nas roscas de todos os parafusos.
1. Veja Figura 1. Instale dois anéis de vedação “o-ring” (1) do kit nas ranhuras ao redor dos furos dos parafusos de respiro no lado do módulo de indução do conjunto da placa de fixação (2).
2. Alinhe os furos da gaxeta (3) com os furos da placa de apoio e instale na lateral do módulo de indução da placa de apoio.
3. Aplique trava-rosca nas roscas dos parafusos do respiro (A, guardados anteriormente) e nos furos rosqueados correspondentes no cabeçote do cilindro.
4. Insira os parafusos de respiro através da placa posterior.
5. Introduza os parafusos no cabeçote do cilindro, mas não aperte.
6. Rosqueie os parafusos (4) de montagem do filtro de ar no suporte de montagem (6) e na placa de apoio (2) até que as roscas do parafuso sejam capturadas no módulo de indução. Não aperte totalmente por enquanto.
7. Aperte alternadamente os dois parafusos do respiro (5). Aperte.
Torque: 13,6–16,3 N·m (120–144 in-lbs) parafuso Allen hexagonal
8. Prenda os três parafusos do filtro de ar (4). Aperte.
Torque: 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs) parafuso Allen hexagonal
9. Pressione os bujões do respiro (5) nas cavidades do parafuso do respiro, alinhando os tubos com os recessos da placa de apoio.
10. Se remover a admissão Equipamento original (OE), você deve colar a etiqueta de advertência fornecida em uma área claramente visível. Sugerimos fixar o adesivo nos seguintes locais:
a. Sportsterl: capa de proteção da correia ou lado esquerdo da tampa da bateria.
Instalação do elemento e da tampa do filtro de ar
NOTA
Sempre que a tampa do filtro de ar for instalada, aplique LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97) no parafuso (8) da tampa do filtro de ar.
1. Veja Figura 1. Instale o elemento do filtro de ar (7) e a tampa (9). Antes de apertar o parafuso central, alinhe a tampa usando o emblema para obter uma aparência melhor e, em seguida, aperte o parafuso central. Aperte.
Torque: 4,1–6,8 N·m (36–60 in-lbs) parafuso Allen hexagonal de cabeça chata
NOTA
Aplique uma pequena quantidade de detergente líquido no anel de vedação “o-ring” do emblema para auxiliar na instalação do emblema.
2. Instale o emblema no furo central pressionando-o no local adequado. Não danifique o anel de vedação “o-ring”.
Conclusão
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da chave de ignição esteja na posição de desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
  1. Consulte o Manual de serviço e instale o fusível principal.
NOTA
A condução de uma motocicleta equipada com um filtro de ar lubrificado sob condições de chuva NÃO É RECOMENDADA.
Instale o pré-carregador (13) sobre o elemento do filtro de ar nestes casos.
Recalibragem do ECM
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
Carregue a nova calibragem do ECM usando o Digital Technician™ numa concessionária Harley-Davidson.
Manutenção do elemento do filtro de ar
  1. Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 8.000 km (5.000 mi) ou com maior frequência sob condições de muita poeira.
  2. NOTA
    • O uso de métodos ou produtos de limpeza, secagem ou lubrificação diferentes daqueles mostrados danificará e anulará a garantia do fabricante
    • O K&N® Air filter Cleaner está disponível nas concessionárias Harley-Davidson, individualmente (garrafa com spray de 0,95 L/1 qt, Part No. 99883-88T) ou uma garrafa com spray de 0,35 L/12 fl oz como parte do kit de reposição de cuidados com o filtro (Part No, 99850-92T).
    • Também o óleo de filtro de ar K&N está disponível nas concessionárias Harley-Davidson, individualmente (lata aerossol 347 g/12,25 oz, Part No. 99882-88T) ou em uma lata de aerossol de 184 g/6,5 oz como parte do kit de reposição de cuidados com o filtro.
    • NÃO LUBRIFIQUE O FILTRO DE AR EM EXCESSO. A lubrificação excessiva poderá interferir no desempenho adequado do motor e/ou de determinados componentes do motor. Se o óleo ainda estiver drenando ou gotejando do meio de filtragem vinte minutos após a lubrificação, limpe e lubrifique o elemento do filtro novamente.
  3. Para limpar o elemento:
    1. Remova o emblema central inserindo uma pequena chave de fenda na abertura na parte inferior do emblema. Trabalhe cuidadosamente ao redor da parte central sem arranhar o acabamento da cobertura do filtro de ar. Girar o emblema ajudará em sua remoção.
    2. Remova o parafuso central da tampa do filtro de ar.
    3. Bata o elemento para desalojar qualquer sujeira e, em seguida, escove com cuidado com uma escova com cerdas macias.
    4. Pulverize o limpador de filtro de ar livremente no meio de filtragem de algodão e deixe de molho por dez minutos OU role ou deixe de molho o meio filtrante de algodão em um recipiente raso com o limpador de filtro de ar. Remova imediatamente e deixe de molho por dez minutos.
    5. Enxágue o meio filtrante (do lado limpo para o lado sujo), com água corrente a baixa pressão.
    6. Após o enxágue, sacuda para remover o excesso de água e deixe o meio filtrante secar ao ar. NÃO use ar comprimido nem pistola térmica para acelerar a secagem.
    7. Depois que o meio filtrante estiver completamente seco, borrife óleo para filtro de ar em cada prega, uma vez apenas, mantendo o bico aplicador a aproximadamente 76 mm (3 in) de distância do elemento OU use com cuidado uma embalagem para depositar o óleo em cada prega, apenas uma vez. Deixe o óleo ser absorvido pelo meio filtrante por vinte minutos antes do processamento. Após vinte minutos, inspecione o meio filtrante e aplique óleo com cuidado em todos os pontos brancos visíveis no meio filtrante, deixando absorver.
Peças de reposição
Figura 1. Peças de reposição; kit limpador do filtro de ar Screamin’ Eagle
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Anel de vedação “o-ring”, N.o 2-113 (2)
11292
2
Placa de apoio
Não se vende separadamente
3
Gaxeta, corpo do acelerador
29059-88A
4
Parafuso, cabeça de soquete (3)
Não se vende separadamente
5
Bujão, respiro (2)
29557-05
6
Suporte, montagem
29400119
7
Elemento do filtro de ar
29400118
8
Parafuso, Allen, cabeça chata
Não se vende separadamente
9
Tampa, filtro de ar
Não se vende separadamente
10
Desenho, Screamin’ Eagle
14100367
11
Tela, filtro de ar, cromado (Kit 29400128)
Tela, filtro de ar, preto (Kit 29400127)
29400082
29400100
12
Anel de vedação “o-ring”, emblema
11170
13
Pré-carregador
29400121
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit:
A
Parafuso de respiro (2)
B
Suporte do módulo de indução (remover e descartar)