TIMKEN BEARING CONVERSION TOOL
J046722018-10-29
PANGKALAHATAN
Numero ng Kit
34823-08
Mga Modelo
Para sa impormasyon tungkol sa pagiging sukat sa modelo, tingnan ang P&A Retail Catalog o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (English lamang).
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Kinakailangan ang magkakahiwalay na pagbili ng isang bearing na sleeve (Piyesa Blg. 34822-08), isang assembly ng bearing (Piyesa Blg. 9028), at isang sprocket spacer na nakapartikular sa modelo para makumpleto ang pagkakabit. Tingnan ang Retail na Katalogo ng P & A o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (Ingles lang) para sa listahan ng mga kinakailangang piyesa o accessory para sa iyong modelo.
  • 2-toneladang press (kailangang maging parisukat sa loob ng 0.010 pulgada (0.25 mm) ram to table)
  • In-lb torque wrench
  • Ft-lb torque wrench
  • T15 TORX ® na drive socket (para sa in-lb torque wrench)
  • 5/32 inch hex drive socket (para sa in-lb torque wrench)
  • 5/16 inch hex drive socket (para sa ft-lb torque wrench)
  • 5/64 inch hex key wrench
  • 1/16 inch hex key wrench
  • 3/8 inch drive hand drill
  • Maliit na tap handle (naaangkop para sa #8-32 na tap)
  • Tapping Fluid
  • Press Fit Lube (hindi tumutulo)
  • Loctite ® 620 threadlocker at sealant
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa modelo ng inyong motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito at ito ay makukuha sa isang dealer ng Harley-Davidson.
Mga Nilalaman ng Kit
Tingnan ang Figure 20 at Talahanayan 3 .
Para sa mga pamalit na piyesa, makipag-ugnayan sa JIMS ® sa 805-482-6913 o www.jimsusa.com.
PAGKAKABIT
1. Kalasin ang makina kung kinakailangan para matanggal ang kaliwang kaha ng makina. Tanggalin ang mga bearing at mga selyo mula sa kaliwang kaha. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. Linisin ang bearing bore sa kaliwang kaha ng makina. Gayundin, linisin ang bearing sleeve (1) na kasama sa kit.
3. Maglagay ng Loctite 620 sa mas maliit na panloob na dayametrong bahagi ng bearing bore ng kaliwang kaha.
4. Tingnan ang Figure 1 . Maglagay ng Loctite 620 gamit ang isang cotton swab sa mas maliit na bahagi ng panlabas na dayametro (2) ng bearing sleeve (1).
5. Maglagay ng maraming press fit lube (3) na hindi tumutulo sa mas malaking panlabas na dayametro ng bearing sleeve.
1Bearing sleeve
2Maglagay ng Loctite sa maliit na panlabas na dayametro
3Maglagay ng Loctite sa malaking panlabas na dayametro
Figure 1. Paghahanda ng Bearing Insert
6. Tingnan ang Figure 2 . Ipagkasya ang bottom locater plate (1) sa labas ng kaha nang nasa ibaba ng kaha ang salitang “BOTTOM”.
a. Maglagay ng kaunting lube sa apat na socket head cap na turnilyo (2)
b. Simulan ang lahat ng turnilyo.
c. Higpitan ang mga turnilyo sa pakrus na padron. Higpitan.
Torque: 4,5 N·m (40 in-lbs)
1Nakabit na bottom locator plate
2Socket head na mga turnilyo (4)
Figure 2. Bottom Locator Plate
7. Tingnan ang Figure 3 . Ilagay ang bearing sleeve (1) sa press plate (2). Ihanay ang 1/8 pulgada na dowel pin (3) sa 1/8 pulgada na butas sa bearing sleeve flange.
8. Ipasok ang press plug (4) sa gitnang butas sa press plate (2).
1Bearing sleeve
2Press Plate
3Dowel pin
4Press plug
Figure 3. Bearing Insert at Press Plate
9. Tingnan ang Figure 4 . Iposisyon ang insert at assembly ng press plate.
TALA
  • Itigil lamang ang operasyon ng pag-press kung hindi nagsimula ang sleeve nang tuwid papasok sa bore.
  • Ikakabit ng tool ang sleeve nang diretso sa case bore. Kapag hindi nagsimulang tuwid ang sleeve sa bore, ang press ram ay hindi parisukat sa loob ng 0.010 pulgada (0.25) sa press plate. I-shim ang press kung kinakailangan.
  • Kung kailangang tanggalin ang sleeve dahil hindi ito kumakabit nang tuwid, suportahan ang kaha sa paligid ng sleeve sa loob ng crankcase. Gamiting ang press plug (Piyesa Blg. 2246-4) na kasama sa kit na ito para i-press ang sleeve palabas. Painitin ang crankcase at sleeve nang hanggang 200 degrees, tapos i-press ang sleeve palabas ng kaha.
a. Habang hinahawakan ang sleeve sa press plate, baliktarin ang assembly. Mag-ingat upang panatilihing nakakabit ang 1/8 pulgada na dowel sa 1/8 pulgada na butas ng sleeve flange.
b. Ihanay ang dowel pin at ang press plug sa locater plate at ibaba patungo sa posisyon nito.
c. Ilagay ang assembly sa press.
10. Tiyakin na ang bearing sleeve ay parisukat sa case bore. I-press hanggang sa umabot ito sa 2000 hanggang 4000 psi at tumigil na ang flange ng sleeve sa pagsalungat sa kaha.
11. Tanggalin ang press plug.
Figure 4. Ipasok ang Press Assembly
12. Tingnan ang Figure 5 . Ikabit ang turnilyo (1).
a. Maglagay ng lube sa turnilyo (1).
b. Ikabit ang turnilyo papasok sa press plate at sa bottom locater plate.
c. Tiyakin na ang dowel pin ng press plate ay nakakonekta pa rin sa 1/8 pulgada. na butas sa sleeve flange.
d. Higpitan ang turnilyo. Higpitan.
Torque: 33,9 N·m (25 ft-lbs)
Figure 5. Ikabit ang Turnilyo ng Press Plate
13. Tingnan ang Figure 20 , Talahanayan 3 , at Figure 6 . Ikabit ang mga stop collar sa mga drill bit gamit ang mga gauge na nasa press plate. Higpitan ang bawat turnilyo. Higpitan.
Torque: 1,1 N·m (10 in-lbs)
a. I-adjust ang stop collar (7) sa 3/16 pulgadang drill bit (8). Gamitin ang milled groove na minarkahang “OIL FEED” sa press plate. I-slide ang collar sa press plate.
b. I-adjust ang stop collar (5) sa 1/8 pulgadang drill bit (4). Gamitin ang milled groove na minarkahang “OIL DRAIN”.
c. I-adjust ang stop collar (15) sa Blg. 25 na drill bit (10). Gamitin ang milled groove na minarkahang “MOUNTING HOLES”.
Figure 6. Pagkakabit ng mga drill bit collar
TALA
Ang sobra sa drill bit ay hindi dapat lumampas ng 0.005 pulgada.
Gumamit ng tapping fluid kung kinakailangan para pigilan ang pagbara ng drill bit.
Alisin ang mga bitak-bitak.
Huwag pahintulutang umangat ang stop collar sa drill bit.
14. Tingnan ang Figure 7 . Mag-drill ng butas ng oil feed.
a. Gumamit ng 3/16 pulgadang drill bit (8) assembly.
b. Ibarena hanggang dumikit ang stop collar sa press plate.
Figure 7. Pagbabarena ng Butas ng Oil Feed
15. Tingnan ang Figure 8 . Mag-drill ng butas ng oil drain.
a. Gumamit ng 1/8 pulgadang drill bit (4) assembly.
b. Ibarena hanggang dumikit ang stop collar sa press plate.
Figure 8. Pagdi-drill ng Butas ng Oil Drain
Figure 9. Pagdi-drill ng Mga Butas Na Pagkakabitan ng Turnilyo
16. Tingnan ang Figure 9 . Magbarena ng mga butas para sa pagmount ng flange.
a. Gumamit ng Blg. 25 na drill bit (10) assembly.
b. Magsimula sa butas na matatagpuan sa bandang alas-2.
c. Ibarena hanggang dumikit ang stop collar sa press plate.
d. Ulitin para sa natitirang limang butas.
17. Tanggalin ang press plate.
18. Alisin ang mga bitak-bitak gamit ang mababang presyon na naka-compress na hangin.
19. Tingnan ang Figure 20 , Talahanayan 3 , at Figure 10 . Gamit ang tap guide (14) na may side up na minarkahan ng laser, mag-tap ng anim na butas gamit ang tap (11).
TALA
Huwag mag-tap kung walang tap fluid.
a. Maglagay ng 3 o 4 na patak ng tapping fluid sa butas.
b. Ilagay ang tap papasok sa gabay (14) sa loob ng butas na ita-tap.
c. Hawakan ang tap guide nang mabuti sa kahabaan ng bearing bore.
d. Ikutin ang tap nang kabuuang 12 rebolusyon.
e. Alisin ang tap.
f. Alisin ang mga bitak-bitak gamit ang mababang presyon na naka-compress na hangin. Subukan kung kasya ang turnilyo.
20. Ulitin para sa natitirang limang butas.
Figure 10. Pag-tap sa mga Butas ng Lock na Turnilyo
21. Tingnan ang Figure 11 . Ikabit ang mga turnilyo.
a. Maglagay ng Loctite 620 sa mga thread at sa ilalim na bahagi ng ulo ng turnilyo sa lahat ng anim na turnilyo.
b. Maglagay rin ng isang patak sa mga na-tap na butas.
c. Ikabit at higpitan ang mga turnilyo sa pakrus na padron. Higpitan.
Torque: 2,8–3,4 N·m (25–30 in-lbs)
22. Tanggalin ang bottom plate mula sa cranckcase.
23. Tingnan at inspeksyunin ang mga butas ng oil feed at drain. Tiyakin na ang mga ito ay walang bitak-bitak at threadlocking compound.
Figure 11. Ikabit Ang Mga Turnilyo
ASSEMBLY
Talahanayan 1. Mga Kagamitan
PIYESA BLG.
ESPESYAL NA KAGAMITAN
HD44358
Flywheel rebuilding jig
HD-39361A
Sprocket shaft oil seal installer
HD-97225-55B
Sprocket shaft Timken bearing cone installer
2246-4
Press plug
2246-1
Tool base
1Kaliwang crankcase half
2Sprocket shaft (Timklen) bearing cone
3Sprocket Shaft (Timken) bearing cup
4Lock ring
5Spacer ring
6Selyo ng Oil
7Sprocket shaft spacer
Figure 12. Kaliwang Crankcase Assembly
1. Tingnan ang Figure 12 . Itapon ang lock ring (4) mula sa bagong Timken bearing set (2, 3)
2. Tingnan ang Figure 13 . Ikabit ang mga bearing cup gamit ang tool base (2) at press plug (1).
TALA
Ang mas maliit na OD ng tubong pansuporta (may markang XL) ay nakalaan para sa mga Sportster na modelo. Tiyakin na ang Sportster pilot/driver ay hindi nakakabit sa kabilang dulo ng tubong pansuporta, kung hindi, ang proseso ay maaantala habang nagsasagian ang dalawang pilot/diver.
a. I-set ang tool base (2) sa lamesa ng hydraulic press habang nakataas ang mas malaking OD (may markang B/T).
b. Igitna ang bearing cup sa taas ng tool base nang nakataas ang may letrang bahagi.
c. Habang nakataas ang inboard na bahagi, iposisyon ang crankcase half sa itaas ng tool nang sa gayon ay nakalapat ito sa bearing cup.
d. Simulan ang pagpasok ng ikalawang bearing cup sa bearing bore habang nakababa ang may letrang bahagi.
e. I-slide ang press plug (1) papasok sa bore (at parehong bearing cup) sa loob ng tool base.
2.6. Maglapat ng puwersa hanggang mariin nang nakadikit ang parehong bearing cup sa machined ring.
1Press installer plug
2Tool base
3Press ram
Figure 13. Sprocket Shaft Timken Bearing Cup Installer
3. Tingnan ang Figure 14 . Gumawa ng pansamantalang shaft gamit ang mga piyesang ginamit sa mga Evolution model bago magkabit ng isang-pirasong fly-wheel na assembly.
TALA
Ang dummy sprocket shaft ay dapat agazd na magkasya sa bore ng bearing cone.
a. I-welding ang sprocket shaft nut (3) (Piyesa Blg. HD-24017-80) sa mga thread sa inboard na bahagi ng sprocket shaft (2) (Piyesa Blg. HD-23909-80).
b. Kumuha ng isang sprocket shaft nut (1) (Piyesa Blg. HD-40392-91) o isang karaniwang 7/8-14 nut.
c. Gumawa ng isang spacer sleeve na humigit-kumulang 2.25 pulgada (57.2 mm) ang haba na may 1.75 pulgadang (44.5 mm) OD at isang 1.25 pulgadang (31.8 mm) ID.
d. Kumuha ng isang flat washer na may sapat na laki upang pahintulutang mailapat nang pantay ang nut sa spacer sleeve.
1Pinupunan ng dummy ang sprocket shat nut
2Sprocket shaft
3Sprocket shaft nut
Figure 14. Shaft at Nut ng Dummy Sprocket
4. I-assemble para sa pagsusuri ng end play.
a. Sprocket shaft nut na nai-welding sa vise habang nakataas ang dummy sprocket shaft.
b. Habang nakataas ang tapered na bahagi, i-slide ang bearing cone sa ibabaw ng dulo ng dummy sprocket shaft hanggang bumaba ito sa may shoulder.
c. Habang nakataas ang outboard na bahagi, ilagay ang crankcase half sa ibabaw ng dummy shaft, nang nakapatong sa ikinabit na bearing cone.
d. I-slide ang bagong spacer sa ibabaw ng dummy shaft hanggang dumikit ito sa bearing cone.
e. Ilagay ang bagong bearing cone sa ibabaw ng dummy shaft habang nakababa ang tapered na bahagi.
f. Ikabit ang spacer sleeve, flat washer at dummy sprocket shaft nut. Higpitan ang nut. Higpitan.
Torque: 203–224 N·m (150–165 ft-lbs)
Figure 15. Suriin ang Flywheel End Play.
5. Sukatin ang end play.
TALA
Para sa mga layunin ng pagsusuri lamang, ang ispesipikasyon ng end play ng dummy shaft ay hindi katumbas ng pinal na ispesipikasyon ng end play na 0.001-0.005 pulgada (0.025-0.127 mm).
a. Tingnan ang Figure 15 . Magkabit ng dial indicator sa case half. Itakda ang indicator contact point sa dulo ng dummy sprocket shaft.
b. Itulak nang madiin ang kaha habang pinapaikot ito nang pabalik-balik.
c. Habang hinahawakan ang kaha nang pababa, ilagay sa zero ang dial indicator gauge.
d. Hilahin nang may pwersa ang kaha habang pinapaikot ito nang pabalik-balik.
e. Habang hinahawakan ang kaha, tandaan ang reading sa dial indicator. Ulitin ang proseso para i-verify ang reading.
f. Ang end play ay dapat nasa pagitan ng 0.003-0.007 pulgada. (0.076-0.178 mm). Kung kailangang i-adjust ang end play, palitan ang spacer batay sa sumusunod na hakbang.
6. Kung ang end play ay hindi pasok sa ispesipikasyon:
a. Tanggalin ang sprocket shaft nut, flat washer, spacer sleeve, bearing cone at spacer ring.
b. Sukatin ang kakapalan ng spacer ring.
c. Palitan ang spacer ng nasukat na spacer upang maibigay ang tinukoy na end play. Tingnan ang Talahanayan 2 .
d. Ulitin ang mga hakbang sa itaas para masuri ang end play.
Talahanayan 2. Mga Sukat ng Spacer
Pulgada
Millimeter
Numero ng Piyesa
0.0905-0.0895
2.299-2.273
9110
0.0925-0.0915
2.350-2.324
9120
0.0945-0.0935
2.400-2.375
9121
0.0965-0.0955
2.451-2.426
9122
0.0985-0.0975
2.502-2.476
9123
0.1005-0.0995
s2.553-2.527
9124
0.1025-0.1015
2.604-2.578
9125
0.1045-0.1035
2.654-2.629
9126
0.1065-0.1055
2.705-2.680
9127
0.1085-0.1075
2.756-2.731
9128
0.1105-0.1095
2.807-2.781
9129
0.1125-0.1115
2.858-2.832
9130
0.1145-0.1135
2.908-2.883
9131
0.1165-0.1155
2.959-2.934
9132
0.1185-0.1175
3.010-2.985
9133
0.1205-0.1195
3.061-3.035
9134
7. Tanggalin ang sprocket shaft nut, flat washer at spacer sleeve. Maingat na tanggalin ang lahat ng Timken bearing part mula sa dummy sprocket shaft.
8. Tingnan ang Figure 16 . Ikabit ang panloob na bearing gamit ang FLYWHEEL REBUILDING JIG (7) (Piyesa Blg. HD-44358) at SPROCKET TIMKEN BEARING CONE INSTALLER (Piyesa Blg. HD-97225-55B).
a. Ilagay ang bagong bearing cone (6) sa ibabaw ng sprocket shaft habang nakataas ang tapered na bahagi.
b. I-thread ang pilot shaft (1) sa sprocket shaft.
c. Maglagay ng maraming graphite lubricant sa mga thread ng pilot shaft.
d. I-slide ang sleeve (5) sa ibabaw ng pilot hanggang dumikit ito sa bearing cone (6).
e. I-slide ang Nice bearing (4) at malaking flat washer (3) sa ibabaw ng pilot hanggang dumikit ito sa sleeve.
f. Ikabit ang hawakan (2) sa pilot shaft.
g. Iikot ang hawakan ng tool nang pa-clockwise hanggang bumaba ang bearing cone at sumagi sa sprocket shaft.
9. Tanggalin ang hawakan, flat washer, Nice bearing, sleeve at pilot mula sa sprocket shaft.
1Pilot shaft
2Hawakan
3Flat washer
4Nice bearing
5Sleeve
6Bearing cone
7Flywheel rebuilding jig
Figure 16. Sprocket Shaft Timken Bearing Cone Installer
10. Tingnan ang Figure 17 . Ikabit ang crankcase half, spacer at bagong panlabas na bearing.
TALA
Habang ikinakabit ang panlabas na bearing cone, maingat na obserbahan ang posisyon ng mga connecting rod. Kung kinakailangan, madalas na tumigil upang tiyakin na ang mga rod ay malaya pa rin. Kapag lumalabas ang mga rod bahagi ng cylinder bore, ang mga ito ay mababaluktot ng crankcase sa proseso ng pag-press. Ang mga nabaluktot na connecting rod ay nangangailangan ng pagpapalit ng flywheel assembly.
a. Ikabit ang spacer na naunang pinili at ilagay ang panlabas na bearing cone sa sprocket shaft habang nakababa ang tapered na bahagi.
b. I-assemble ang SPROCKET SHAFT TIMKEN BEARING CONE INSTALLER tulad ng nakaraang hakbang.
c. Ikutin ang hawakan ng tool nang pa-clockwise hanggang mariing dumikit ang bearing cone sa spacer.
11. Tanggalin ang hawakan, flat washer, Nice bearing, sleeve at pilot mula sa sprocket shaft.
Figure 17. I-press ang Panlabas na Bearing Cone sa Sprocket Shaft
12. I-verify ang end play.
a. Ikabit ang spacer sleeve, flat washer at nagkokompenseyt na sprocket shaft nut na naunang ginamit.
b. Tingnan ang Figure 18 . Upang maiwasan ang pag-ikot, ipasok ang locating screw mula sa FLYWHEEL REBUILDING JIG sa pinakamalalim na pangbalanseng butas sa ibaba ng flywheel assembly. Higpitan ang sprocket shaft nut. Higpitan.
Torque: 203–224 N·m (150–165 ft-lbs)
c. Tingnan ang Figure 15 . Suriin ang end play gamit ang dial indicator.
d. Itulak nang madiin ang kaha habang pinapaikot ito nang pabalik-balik.
e. Habang hinahawakan ang kaha nang pababa, ilagay sa zero ang dial indicator gauge.
f. Hilahin nang may pwersa ang kaha habang pinapaikot ito nang pabalik-balik.
g. Habang hinahawakan ang kaha, tandaan ang reading sa dial indicator. Ulitin ang proseso para i-verify ang reading.
h. Kung ang end play ay nasa pagitan ng 0.001-0.005 pulgada (0.025-0.127 mm), magpatuloy sa susunod na hakbang. Kung ang end play ay hindi pasok sa spesipikasyon, ulitin ang proseso gamit ang bagong Timken bearing set.
13. Pansamantalang ikabit ang sprocket shaft spacer, stator at rotor, at tiyaking may sapat na espasyo bago ang pinal na pagkakabit.
14. Tanggalin ang sprocket shaft nut, flat washer at spacer sleeve.
15. I-lubricate ang mga bearing cone gamit ang malinis na SCREAMIN’ EAGLE ASSEMBY LUBE.
1Locating screw
2Flywheel rebuilding jig
Figure 18. Ilagay ang Locating Screw sa Pangbalanseng Butas upang Pigilan ang Pag-ikot
16. Tingnan ang Figure 19 . Ikabit ang bagong oil seal gamit ang SPROCKET SHAFT TIMKEN BEARING CONE INSTALLER (piyesa bilang HD-97225-55B). Tingnan ang manwal ng serbisyo.
17. Sumangguni sa manwal ng serbisyo upang kumpletuhin ang assembly at pagkakabit ng makina.
1Oil seal installer
Figure 19. Sprocket Shaft Oil Seal Installer
MGA PAMALIT NA PIYESA
Figure 20. Mga Pamalit na Piyesa: Timken Bearing Conversion Tool
Talahanayan 3. Talahanayan ng mga Pamalit na Piyesa:
Item
Paglalarawan (Dami)
JIMS Piyesa Blg.
1
Press Plate
959-2
2
Bottom locator plate
959-3
3
Press plug
2246-4
4
Drill bit, 1/8 pulgada (2).
1721
5
Drill stop collar, 1/8 inch ID
1264
6
Turnilyo, 10-24 x 1-1/2 pulgada SHCS (4)
1234
7
Drill stop collar, 3/16 inch ID
1267
8
Drill bit, 3/16 pulgada (2).
1714
9
Turnilyo, 3/8-16 x 2-1/2 pulgada SHCS
1128
10
Drill bit, #25.
1713
11
Roll tap, 8-32
2288
12
Tool base
2246-1
13
Tool case
2120
14
Gabay sa pag-tap
959-4
15
Drill stop collar, 0.1495 ID
1292