MGA KIT NG NATATANGGAL NA SADDLEBAG
J063822022-03-10
PANGKALAHATANG IMPORMASYON
Talahanayan 1. Pangkalahatang Impormasyon
Mga Kit
Mga Iminumungkahing Kagamitan
Antas ng Kasanayan(1)
90201513A, 90201552A, 90201555A, 90201561A, 90201644A, 90201645A
Mga Salaming Pangkaligtasan, Lyabe ng Torque
(1) Kinakailangan ang paghihigpit sa halaga ng torque o iba pang mga katamtamang kagamitan at pamamaraan
MGA NILALAMAN NG KIT
Figure 1. Mga Nilalaman ng Kit: Mga Kit ng Natatanggal na Saddlebag
Talahanayan 2. Mga Nilalaman ng Kit
Item
Qty
Paglalarawan
Part No. (Piyesa Blg.)
Mga tala
1
2
Reflector kit
59480-04A
6,8–10,16 N·m (60–90 in-lbs)
2
2
Docking point, pang-ibaba
90201524
3
1
Turnilyo, hex socket button head
3540
6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs)
4
1
Turnilyo, hex socket button head
4016
6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs)
5
1
Turnilyo, hex socket button head
4097
47,5–61 N·m (35–45 ft-lbs)
6
1
Washer, plain
6701
7
2
Washer, plain
6702
8
4
Turnilyo, Torx socket
10200045
28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs)
9
1
Docking point bracket, pang-ibaba
90201764
10
4
Docking Point, itaas
90201763
11
4
Spacer
90201541
12
1
Saddlebag, kanan
90201514
Kit 90201513A
1
Saddlebag, kanan
90201553
Kit 90201552A
1
Saddlebag, kanan
90201556
Kit 90201555A
1
Saddlebag, kanan
90201642
Kit 90201561A
1
Saddlebag, kanan
90201646
Kit 90201644A
1
Saddlebag, kanan
90201647
Kit 90201645A
13
1
Saddlebag, kaliwa
90201515
Kit 90201513A
1
Saddlebag, kaliwa
90201554
Kit 90201552A
1
Saddlebag, kaliwa
90201758
Kit 90201555A
1
Saddlebag, kaliwa
90201643
Kit 90201561A
1
Saddlebag, kaliwa
90201648
Kit 90201644A
1
Saddlebag, kaliwa
90201649
Kit 90201645A
14
6
Spacer
91414-00
Mga Kit 90201513A, 90201645A
4
Mga Kit 90201555A, 90201644A
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit.
A
1
Kit ng pamalit na kandado, saddlebag (kabilang ang set ng dalawang susi)
90201087
TALA
Tiyakin na lahat ng nilalaman ay nasa kit bago magkabit o magtanggal ng mga item mula sa sasakyan.
Figure 2. Mga Nilalaman ng Kit: Saddlebag Latch Assembly
Talahanayan 3. Mga Nilalaman ng Kit: Saddlebag Latch Assembly
Item
Qty
Paglalarawan
Part No. (Piyesa Blg.)
Mga tala
1
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panloob, RH na gamit sa 90201513A, 90201645A
90201617
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panloob, RH na gamit sa 90201555A, 90201644A, 90201561A, 90201552A
90201536
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panloob, LH na gamit sa 90201513A, 90201645A
90201620
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panloob, LH na gamit sa 90201555A, 90201644A, 90201561A, 90201552A
90201537
2
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panlabas, RH na gamit sa 90201513A, 90201645A
90201618
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panlabas, RH na gamit sa 90201555A, 90201644A, 90201561A, 90201552A
90201516
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panlabas, LH na gamit sa 90201513A, 90201645A
90201619
1
Saddlebag Mounting Bracket, Panlabas, LH na gamit sa 90201555A, 90201644A, 90201561A, 90201552A
90201517
3
5
Turnilyo, Buttonhead, Locking, Torx Drive
1001
6,8–10,16 N·m (60–90 in-lbs)
4
1
Saddlebag Latch Service Kit
90201945
5
1
Turnilyo, Socket Head, Sems
10500009
1,7–3,4 N·m (15–30 in-lbs)
6
1
Compression Spring
11700004
7
1
Latching Arm
90200481
1–1,7 N·m (9–15 in-lbs)
8
1
Hawakan ng Trangka (Latch Handle)
90200483
9
1
Takip ng Trangka
90200484
1–1,7 N·m (9–15 in-lbs)
10
1
Spring Spacer, Latching Arm
90200515
11
1
Saddlebag Indicator, RH
90201760
1
Saddlebag Indicator, LH
90201759
TALA
Tiyakin na lahat ng nilalaman ay nasa kit bago magkabit o magtanggal ng mga item mula sa sasakyan.
PANGKALAHATAN
Mga Modelo
Para sa impormasyon ukol sa fitment ng modelo, tingnan ang retail na katalogo ng P&A o seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (Ingles lamang).
Siguraduhin na ginagamit mo ang pinakabagong bersyon ng pahina ng tagubilin na makukuha sa: www.harley-davidson.com/isheets
Makipag-ugnayan sa Harley-Davidson Customer Support Center sa 1-800-258-2464 (para sa U.S. lang) o sa 1-414-343-4056.
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Maaaring mangailangan ang ilang modelo ng hiwalay na pagbili ng Relocation Kit ng Senyas sa Pagliko/Plaka ng Lisensya. Ang kit na ito ay nagbibigay ng sapat na clearance para sa mga saddlebag at lahat ng natatanggal na accessory. Tingnan ang P&A Retail Catalog o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (English lamang).
Makakabili ng mga ito mula sa isang dealer ng Harley-Davidson.
LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97) ay kailangan para sa tamang pagkakabit ng kit na ito.
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa modelo ng inyong motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito at ito ay makukuha sa isang dealer ng Harley-Davidson.
Mga Nilalaman ng Kit
Tingnan ang Figure 1 at Talahanayan 2 .
BABALA
Huwag lumampas sa kapasidad ng bigat ng saddlebag. Maglagay ng pantay na timbang sa bawat bag. Ang labis na bigat sa mga saddlebag ay maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00383a)
TALA
Ang pinakamataas na maaaring kapasidad na timbang ng saddlebag ay 6,8 kg (15 lb) .
PAGHAHANDA
Mga modelong mayroong pangunahing fuse:
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pag-andar ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang pangunahing fuse bago magpatuloy. (00251b)
1. Tingnan ang manwal ng serbisyo at sundin ang mga tagubilin na ibinigay upang tanggalin ang upuan at ang pangunahing fuse. Panatilihin ang lahat ng hardware na pang-mount ng upuan.
Ikabit ang Relocation Kit ng Senyas sa Pagliko
Kung kinakailangan ang relocation kit ng senyas sa pagliko/plaka ng lisensya, sumangguni sa mga tagubilin na kasama sa Relocation Kit ng Senyas sa Pagliko.
Ikabit ang mga Docking Point sa mga Fender Strut
1. Tingnan ang Figure 3 . Ikabit ang spacer (1) at docking point (2) sa bagong fender strut bolt (3).
2. Ikabit ang bolt sa fender strut at fender sa nut plate sa loob ng fender.
3. Mga Kit 90201513A, 90201645A: Ikabit ang spacer (4) sa harapang docking point sa pagitan ng fender strut at spacer (1).
1Spacer
2Docking Point
3Bolt
4Spacer
Figure 3. Mga Docking Point ng Fender Strut
Ikabit ang mga Pang-ibabang Support Arm sa mga Saddlebag
1. Tingnan ang Figure 4 . Lagyan ng threadlocker ang mga roskas ng turnilyo (3).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
2. Maluwag na ikabit ang pang-ibabang support arm (1) sa parehong saddlebag gamit ang mga flat washer (2) at mga turnilyo (3).
a. Kasya sa puwang sa likod ng saddlebag ang pang-ibabang support arm.
b. Ikinakabit ng hardware ang arm mula sa loob ng saddlebag.
c. Kit 90201513A, 90201555A, 90201644A, 90201645A: nangangailangan ng dalawang spacer (7) sa bawat panig, sa pagitan ng arm at saddlebag.
1Pang-ibabang support arm (kanang kamay)
2Flat washer (3)
3Turnilyo (3)
4Docking point
5Turnilyo
6Docking point bracket
7Spacer (2) - Kit 90201513A, 90201555A, 90201644A, 90201645A
Figure 4. Pang-ibabang Arm Support
Pagkakabit ng Saddlebag
1. Tingnan ang Figure 1 . Buksan ang saddlebag.
2. Hatakin ang knob (na matatagpuan sa loob ng saddlebag) palabas, paikutin papunta sa berde upang alisin sa pagkakatrangka at papunta sa pula upang itrangka.
3. Lapitan ang sasakyan nang bahagyang nakasubsob paharap ang saddlebag at ipasok ang dulo ng tinidor ng pang-ibabang support arm sa ibabaw ng ibabang mini docking point sa harap.
a. Ang kapal ng dulo ng pang-ibabang support arm ay dapat pasok sa binawasang dyametro ng plastik na uka ng mini docking point sa ibabang harap na lokasyon ng docking point.
4. I-slide ang saddlebag paharap sa sasakyan at tiyakin na ito ay nakapuwesto nang maayos sa lahat ng tatlong docking point.
5. Tiyakin na lubusang naka-lock sa posisyon ang saddlebag. May nakalagay na indicator sa likod ng saddlebag upang ipakita kapag naka-lock ang bag (nakababa ang flag) o hindi naka-lock (nakataas ang flag).
6. Ikabit nang mabuti ang mga pang-ibabang turnilyo ng support arm. Higpitan.
Torque: 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs)
Ikabit ang Ibabang Docking Point sa Harap
TALA
Tingnan ang Figure 5 . Ikabit ang mga bahagi ng docking pint sa ibabang support sa harap bago ikabit ang ibabang suporta sa harap sa sasakyan. Tiyakin na lahat ng spacer at mini docking point ay nakahanay bago magpatuloy.
1Docking point
2Footpeg ng pasahero
3Ibabang suporta sa harap
Figure 5. Ibabang Suporta at Docking sa Harap
I-adjust ang Ibabang Docking Point sa Harap
1. Tingnan ang Figure 4 . Ikabit ang docking point (4) sa docking point bracket (6) gamit ang turnilyo (5). Ang docking point ay dapat nakaharap sa outboard kapag ikinabit sa sasakyan. Higpitan.
Torque: 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs)
2. Tingnan ang Figure 5 . Ikabit ang docking point bracket sa frame habang nakaharap palabas ang docking point, ihanay ang kutab (notch) sa bracket sa swingarm pivot nut.
TALA
Depende sa sasakyan, maaaring kailanganing tanggalin muna ang suporta sa footpeg.
a. Kung mayroong mga footpeg ng pasahero ang sasakyan, ikabit ang docking bracket sa frame at ikabit ang suporta sa footpeg sa ibabaw ng bracket. Higpitan.
Torque: 47,5–61 N·m (35–45 ft-lbs)
b. Tingnan ang Figure 4 . Kung walang footpeg ng pasahero ang sasakyan, ikabit ang bracket sa frame gamit ang turnilyo (3) at washer (2). Higpitan.
Torque: 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
3. Figure 5 Habang hinahawakan ang ibabang suporta sa harap (3) upang maiwasan ang pag-ikot, higpitan ang turnilyo gamit ang extended na T50 TORX drive head. Higpitan.
Torque: 47,5–61 N·m (35–45 ft-lbs)
Ikabit ang Footpeg ng Pasahero
Ikabit ang footpeg ng pasahero sa suporta sa footpeg gamit ang clevis pin.
TALA
Mga 2018 na Softail na sasakyan, nakakabit ang footpeg ng pasahero gamit ang mga pin, retention plate, spring at bola.
Ikabit ang mga Reflector
TALA
Dapat pinakamababa na ang 16 °C (60 °F) na pumapaligid na temperatura para sa maayos na pagdikit ng mga reflector (10) sa mga mount ng reflector. Huwag tanggalin ang liner hangga’t handa nang ikabit ang reflector.
BABALA
Iniaatas ng Federal Motor Vehicle Safety Standard (FMVSS) 108 na magkaroon ng mga reflector sa likod at gilid ang mga motorsiklo. Tiyaking naka-mount nang maayos ang mga reflector sa likod at gilid. Kapag hindi gaanong makita ng ibang motorista ang nagmamaneho, maaari itong magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00336b)
1. Tingnan ang Figure 6 . Iposisyon ang reflector mount (1) sa gitna ng saddlebag.
Figure 6. Ikabit ang mga reflector
2. Markahan ng mga butas ang saddlebag gamit ang ballpen o iba pang naaangkop na kasangkapan.
3. Linisin ang ibabaw ng reflector mount (1) kung saan ikakabit ang reflector gamit ang masabong tubig o pinaghalong 50-70% isopropyl alcohol at 30-50% distilled water. Hayaang matuyo nang husto.
4. Tanggalin ang liner mula sa adhesive backing ng reflector (2).
5. Maingat na iposisyon ang reflector sa reflector mount at diinang mabuti.
6. Hawakan sa posisyon ang reflector gamit ang hindi nagbabagong pressure nang kahit na isang minuto.
7. Gamit ang naaangkop na kasangkapan, gumawa ng dalawang butas na may laking 3/16 pulgada sa saddlebag sa mga lugar na minarkahan sa Ika-2 Hakbang.
8. Ikabit ang reflector mount (1) sa saddlebag gamit ang dalawang push nut (3). Ang mga push nut ay nakakabit mula sa loob ng saddlebag.
TALA
Maghintay ng kahit 24 na oras pagkatapos ilagay ang reflector bago ilantad ang bahagi sa matinding hugasan, malakas na spray ng tubig o matinding panahon.
Mas magiging madikit ang adhesive bond pagkatapos ng humigit-kumulang 72 oras sa normal na temperatura ng silid.
Ikabit ang Kabilang Ibabang Harap na Docking Point at Saddlebag
1. Tanggalin ang exhaust. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. Ulitin ang parehong hakbang sa kabilang bahagi ng sasakyan upang ikabit ang ibabang harap na docking point at saddlebag.
3. Tingnan ang Figure 7 . Ikabit ang docking point (4) sa exhaust support bracket (1) sa loob ng sasakyan.
4. Ikabit ang exhaust. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
1Exhaust support bracket
2Turnilyo
3Washer
4Docking point
5Pang-ibabang support arm (kanang kamay)
Figure 7. Pang-ibabang Arm Support (Kanang Bahagi)
Huling Assembly
TALA
Tiyakin na nasa OFF na posisyon ang key switch ng ignisyon/ilaw bago ikabit ang pangunahing fuse/ikabit ang mga kable ng baterya.
1. Ikabit ang pangunahing fuse. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. Ikabit ang upuan. Pagkatapos ikabit ang upuan, hatakin pataas ang upuan upang matiyak na nakakabit ito nang mabuti. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
PAGMEMENTINA
Mga Turnilyo ng Docking Point
PAUNAWA
Kapag hindi hinigpitan ang hardware ayon sa tinukoy na torque, maaari itong magresulta sa pinsala sa nakakabit na accessory. (00508b)
1. Pagkatapos patakbuhin nang 500 milya nang nakakabit ang mga saddlebag, kailangang suriin ang torque sa mga turnilyo na pang-mount ng docking point. Tingnan upang siguraduhin na napanatili ang tamang torque at higpitan ang mga turnilyo kung kinakailangan. Higpitan.
a. Pang-itaas na mga turnilyo ng docking point.
Torque: 28,5–36,6 N·m (21–27 ft-lbs)
b. Ibabang harap na mga turnilyo ng docking point.
Torque: 16,3–24,4 N·m (12–18 ft-lbs)
c. Mga pang-ibabang turnilyo ng support arm ng saddlebag.
Torque: 6,8–10,2 N·m (60–90 in-lbs)
Pag-aalaga sa Saddlebag
Ilagay ang Harley-Davidson Genuine Leather Dressing na kasama sa saddlebag ayon sa mga tagubilin sa kit para sa pangangalaga ng leather. May mabibiling mga karagdagang garapon mula sa dealer ng Harley-Davidson (HD Piyesa Blg. 9826191V).