Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Longueur |
---|---|---|
41800534 | 41800532 | 33,0 cm (13 pouces) |
41800248 | 41800234 | 38,1 cm (15 pouces) |
41800250 | 41800236 | 41,9 cm (16,5 pouces) |
--- | 41800464 | 47,0 cm (18,5 pouces) |
41800254 | 41800240 | 52,1 cm (20,5 pouces) |
41800440 | 41800424 | 57,2 cm (22,5 pouces) |
41800258 | 41800244 | 62,2 cm (24,5 pouces) |
41800260 | 41800246 | 67,3 cm (26,5 pouces) |
41800441 | 41800425 | 72,4 cm (28,5 pouces) |
41800456 | 41800453 | 77,5 cm (30,5 pouces) |
41800480 | 41800465 | 82,6 cm (32,5 pouces) |
--- | 41800466 | 87,6 cm (34,5 pouces) |
41800481 | 41800467 | 92,7 cm (36,5 pouces) |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Longueur |
---|---|---|
--- | 41800818 | 15,0 pouces (38.0 cm) |
41800252 | 41800238 | 47,0 cm (18,5 pouces) |
41800455 | 41800452 | 52,1 cm (20,5 pouces) |
41800256 | 41800242 | 57,2 cm (22,5 pouces) |
41800436 | 41800420 | 62,2 cm (24,5 pouces) |
41800437 | 41800421 | 67,3 cm (26,5 pouces) |
41800438 | 41800422 | 72,4 cm (28,5 pouces) |
41800439 | 41800423 | 77,5 cm (30,5 pouces) |
41800551 | 41800468 | 82,6 cm (32,5 pouces) |
41800482 | 41800469 | 87,6 cm (34,5 pouces) |
--- | 41800470 | 92,7 cm (36,5 pouces) |
41800483 | 41800471 | 101,6 cm (40,0 pouces) |
41800484 | 41800472 | 111,8 cm (44,0 pouces) |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Longueur |
---|---|---|
41800442 | 41800426 | 47,0 cm (18,5 pouces) |
41800443 | 41800427 | 52,0 cm (20,5 pouces) |
41800457 | 41800454 | 57,2 cm (22,5 pouces) |
41800553 | 41800473 | 62,2 cm (24,5 pouces) |
--- | 41800474 | 67,3 cm (26,5 pouces) |
--- | 41800475 | 72,4 cm (28,5 pouces) |
--- | 41800476 | 77,5 cm (30,5 pouces) |
41800485 | 41800477 | 82,6 cm (32,5 pouces) |
--- | 41800478 | 87,6 cm (34,5 pouces) |
--- | 41800479 | 92,7 cm (36,5 pouces) |
41800907 | 41800906 | 12,8 pouces (32,5 cm) |
Configuration | Kit Diamond Black | Kit Diamondback | Longueur, angle banjo de l'étrier | Fiche d'instructions no. |
---|---|---|---|---|
APPLICATION AUX MODÈLES SANS ABS | ||||
Modèles Sportster® 1200 V 2012 et plus récents | 41800413 | 41800412 | Longueur 52 cm (20,5 po), 10 mm x 65° | -J05653 |
Modèles Sportster®2004 et plus récents (sauf 1200 V) | 41800228 | 41800226 | Longueur 47 cm (18,5 po), 10 mm x 65° | |
Modèles Sportster® 1200CX 2016 et plus récents | 41800592A | 41800590A | Longueur 43 cm (16,5 po), 10 mm x 65° | |
Conduites de frein inférieure et médiane (pour référence seulement) | ||||
Modèles Road King®/Road Glide®de 1994 à 2007 | 48938-10 | 45818-07 | Longueur 40,6 cm (16,0 po), 3/8 po x 78° | -J04431 |
Modèles Electra Glide®/Street Glide® de 1996 à 2007 | --- | 45820-07 | Longueur 40,6 cm (16,0 po), 3/8 po x 78° | |
Modèles Road King®/Road Glide® de 2008 à 2013 | 48942-10 | 44907-08 | Longueur 38,9 cm (15,3 po), 10 mm x 90° | |
Modèles Electra Glide®/Street Glide® de 2008 à 2013 | 41800280 | 44905-08 | Longueur 38,9 cm (15,3 po), 10 mm x 90° | |
Street Glide® Trike de 2008 à 2013/ Tri GlideTM Ultra Classic® | -- | 83666-10 | Longueur 42,7 cm (16,8 po), 10 mm x 90° | |
Modèles FXDF 2008 et plus récents, FXDL 2014 et plus récents | 48928-10 | 42112-08A | Longueur 47,0 cm (18,5 po), 3/8 po x 78° | -J04488 |
Electra Glide®/ Street Glide® de 2014 et plus récents/ Modèles Road King® | 41800338 | 41800336 | Longueur 54 cm (22,3 po), 10 mm x 65° | -J05792 |
APPLICATION AUX MODÈLES ABS ET À FREINAGE COMBINÉ | ||||
Modèles Sportster® 1200 V 2014 et plus récents | 41800417A | 41800416A | Longueur 54 cm (21,3 po), 10 mm x 65° | -J05653 |
Modèles Sportster®2014 et plus récents (sauf 1200 V) | 41800232A | 41800230A | Longueur 49 cm (19,3 po), 10 mm x 65° | |
Modèles Sportster® 1200CX 2016 et plus récents | 41800587 | 41800585 | Longueur 43 cm (16,9 po), 10 mm x 65° | |
Conduites de frein inférieure et médiane (pour référence seulement) | ||||
Electra Glide®/Street Glide® de 2009 à 2013/ Modèles Road King® | 48946-10 | 41825-09 | Longueur 38,1 cm (15,0 po), 10 mm x 90° | -J04652 |
Modèles Road Glide® de 2009 à 2013 | --- | 46049-09 | Longueur 35,6 cm (14,0 po), 10 mm x 90° | |
Modèles FXDF 2012 et plus récents, modèles FXDL 2014 et plus récents | 41800078 | 41800048 | Longueur 48,3 cm (19,0 po), 3/8 po x 78° | -J04488 |
Electra Glide®/ Street Glide® de 2014 et plus récents/ Modèles Road King® | 41800321 médiane supérieure (finition d’origine) | Longueur 163 cm (64,0 po), bloc 12 mm | -J05790 | |
41800323 médiane inférieure (finition d’origine) | Longueur 174 cm (68,5 po), bloc 10 mm | |||
41800333 | 41800332 | Longueur 37,8 cm (14,9 po), 10 mm x 90° | ||
Tri GlideTM Ultra Classic® de 2014 et modèles plus récents (système de freinage combiné) | Adaptateur 41600094 (chromé) | 2,5 cm (1,0 po), 12 mm x 80° | -J05690 | |
--- | 41800292 | Longueur 42,7 cm (16,8 po), 10 mm x 60° | -J05691 |
1. | Voir Figure 1 . Poser le raccord banjo (1) de la conduite de frein supérieure (2) au niveau du maître-cylindre (3) en utilisant les rondelles d'étanchéité (5) du kit de conduite de frein supérieure sur chaque côté du raccord banjo. | |||||||||||||||||||||
2. | Poser le boulon banjo du maître-cylindre (élément 4, précédemment conservé). Ajuster, mais ne pas serrer complètement. |
Figure 1. Maître-cylindre de conduite de frein supérieure
Figure 2. Conduite de frein inférieure sans ABS | ||||||||||||||||||||
3. | Voir Figure 2 . Poser le raccord banjo (1) de la conduite de frein inférieure (2) au niveau de l'étrier (3) en utilisant les rondelles d'étanchéité (5) du kit de conduite de frein inférieure sur chaque côté du raccord banjo. a. Placer le raccord banjo dans la direction opposée du véhicule à un angle de 10° environ de la verticale. b. Poser le boulon banjo d'étrier (4, conservé précédemment). Serrer à un couple de 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs). | |||||||||||||||||||||
4. | Voir Figure 4 . Acheminer le reste de la conduite de frein inférieure vers le collier de fourche inférieur. |
Figure 3. Acheminement de la conduite de frein supérieure |
5. | Acheminer la partie supérieure de la conduite de frein supérieure le long du guidon (de la même manière que l';acheminement illustré à la section Figure 1 ) : a. Guidon de série des modèles XL1200X, guidon Drag Bar accessoire ou autre guidon bas : les conduites de frein font des nœuds si elles passent par le collier en P supérieur. Elles doivent être acheminées directement depuis le maître-cylindre sous le té de fourche inférieur, sans passer par l'ancienne position de collier en P. b. Toutes autres installations : voir Figure 3. À l'aide d'un nouveau collier en P (2) du kit de conduite de frein supérieure, poser la conduite de frein (1) sur le té de fourche supérieur. Installer sans serrer la vis (3) retirée précédemment dans le té de fourche supérieur de façon que l’on puisse toujours ajuster la conduite de frein. |
Figure 4. Acheminement de la conduite de frein inférieure sans ABS (étrier unique)
Figure 5. Acheminement de la conduite de frein inférieure sans ABS (étrier double)
Figure 6. Raccords entre les conduites de frein supérieure et inférieure | ||||||||||||||||||||||||
6. | Acheminer le reste de la conduite de frein supérieure sous le té de fourche inférieur. Voir Figure 4 . Sur les modèles à étrier unique, poser sans serrer un nouveau collier en P rembourré (2) du kit de conduite de frein inférieure sur l'extrémité d'écrou pivotant de la conduite de frein supérieure. Le placer pour pouvoir le monter avec une fixation derrière la conduite de frein. | |||||||||||||||||||||||||
7. | Voir Figure 6 . Visser sans serrer le raccord d'écrou pivotant femelle (2) de la conduite de frein supérieure (1) sur le raccord mâle (4) de la conduite de frein inférieure (3). Tourner à la main jusqu’au serrage. REMARQUE Lors du serrage du raccord, tourner seulement l’écrou pivotant. Ne pas permettre au raccord mâle ou au tubage de collecteur de tourner. | |||||||||||||||||||||||||
8. | En s'assurant que seul l'écrou pivotant tourne, serrer celui-ci de 45 degrés (1/8 de tour) au-delà du serrage à la main ou Couple : 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) écrou pivotant | |||||||||||||||||||||||||
9. | Poser l'ensemble de conduite de frein sur le dessous de la potence de té de fourche inférieur. |
10. | Monter les conduites de frein à l'aide de la vis d'origine (3) retirée précédemment. Serrer la vis à un couple de : Couple : 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) vis | |
11. | Pour achever la pose, ajuster l'acheminement de la conduite de frein supérieure en réglant l'angle de rotation banjo de maître-cylindre et l'orientation du collier en P supérieur. Les objectifs sont : |
12. | Serrer le boulon banjo de maître-cylindre (posé précédemment) à un couple de : Couple : 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) boulon banjo | |
13. | Serrer la fixation du collier en P supérieur à un couple de : Couple : 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Vis de collier en P | |
14. | Fixer l'acheminement de la conduite de frein avec des serre-câbles fournis dans le kit de conduite de frein supérieure. | |
15. | Aller à RÉGLAGE ET VÉRIFICATION DE L'ACHEMINEMENT DE LA CONDUITE DE FREIN. |
1. | Noter l’acheminement du fil du capteur de vitesse de roue (WSS) et l’emplacement des serre-câbles. Retirer les serre-câbles et les attaches fixant le WSS sur la conduite de frein. Conserver les attaches. | |||||||||||||
2. | Voir Figure 8 . Déposer la vis à épaulement (2) qui attache le collecteur de conduite de frein (1) à la potence de fourche inférieure. Conserver la vis à épaulement pour son installation ultérieure avec la nouvelle conduite de frein. | |||||||||||||
3. | Déconnecter les connexions d'écrou de conduite de frein (3) à l'arrière du collecteur de conduite de frein inférieure. | |||||||||||||
4. | Voir Figure 3 . Déposer la fixation du collier en P (3) et le collier en P (2) du support de fourche supérieur. Conserver la fixation. Jeter le collier en P. | |||||||||||||
5. | Voir Figure 1 . Déconnecter la conduite de frein (2) du maître-cylindre de frein avant (3). Jeter les rondelles d'étanchéité (5) mais conserver le boulon banjo (4). |
Figure 7. Acheminement de la conduite de frein inférieure ABS | ||||||||||||
6. | Voir Figure 7 . Noter l'orientation du raccord banjo. Déposer le boulon banjo (4). Jeter les rondelles d'étanchéité (5). Conserver le boulon banjo. |
1 | Collecteur de conduite de frein |
2 | Vis à épaulement |
3 | Connexions d'écrou de conduite ABS (2) |
1. | Voir Figure 8 . Placer le collecteur de conduite de frein (1) sur le dessous de la potence de fourche avec la branche inférieure de la conduite de frein acheminée vers le bas à l'arrière de la fourche avant jusqu'à l'étrier de frein. | |
2. | Attacher le collecteur à la potence de fourche avec la vis à épaulement retirée précédemment (2). Serrer la vis à un couple de : Couple : 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs) | |
3. | Connecter les raccords d'écrou de conduite de frein ABS (3) au collecteur de conduite de frein tressée. Serrer les écrous de tube à un couple de : Couple : 14,5–19,3 N·m (10,7–14,4 ft-lbs) Écrous de tube | |
4. | Voir Figure 7 . Au niveau de l'étrier/des étriers de frein, poser une rondelle d'étanchéité neuve (5) du kit de conduite de frein inférieure de chaque côté du raccord banjo de conduite de frein (1). Introduire le boulon banjo (4, déposé précédemment) dans les rondelles et le raccord. Visser le boulon dans l'étrier. Serrer à un couple de : Couple : 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) Boulon banjo | |
5. | Prendre le nouvel ensemble de conduite de frein supérieure. Acheminer la conduite de frein supérieure depuis le maître-cylindre le long de l'avant du guidon, derrière la bride de fourche supérieure et vers le bas jusqu'au raccord mâle sur l'extrémité supérieure de la conduite de frein inférieure. | |
6. | Voir Figure 1 . Mettre en place le raccord banjo (1) de la nouvelle conduite de frein supérieure sur le maître-cylindre. Utiliser une nouvelle rondelle d’étanchéité (5) du kit de conduite de frein supérieure sur chaque côté du raccord. | |
7. | Poser le boulon banjo (4, retiré précédemment) et l'attacher, mais ne pas le serrer complètement pour le moment. | |
8. | Acheminer la partie supérieure de la conduite de frein supérieure le long du guidon (de la même manière que l';acheminement illustré à la section Figure 1 ). a. Guidon de série des modèles XL1200X, guidon Drag Bar accessoire ou autre guidon bas : les conduites de frein font des nœuds si elles passent par le collier en P supérieur. Elles doivent être acheminées directement depuis le maître-cylindre sous le té de fourche inférieur, sans passer par l'ancienne position de collier en P. b. Toutes autres installations : voir Figure 3. À l'aide d'un nouveau collier en P (2) du kit de conduite de frein supérieure, poser la conduite de frein (1) sur le té de fourche supérieur. Installer sans serrer la vis (3) retirée précédemment dans le té de fourche supérieur de façon que l’on puisse toujours ajuster la conduite de frein. | |
9. | Vérifier l’acheminement de la conduite de frein supérieure depuis le maître-cylindre, le long du guidon et par le collier en P, jusqu’à la jonction entre les conduites de frein supérieure et inférieure. Vérifier que l’acheminement de la conduite de frein est régulier et n’interfère avec aucun composant du véhicule. Si nécessaire, ajuster l’orientation du collier en P. | |
10. | Connecter le raccord femelle sur la conduite de frein supérieure au raccord mâle sur le collecteur. Visser le raccord femelle sur le raccord mâle et serrer à la main. REMARQUE Lors du serrage du raccord, tourner seulement l’écrou pivotant. Ne pas permettre au raccord mâle ou au tubage de collecteur de tourner. | |
11. | En tournant seulement l’écrou pivotant, serrer l’écrou de 45 degrés (1/8 de tour) au-delà du serrage à la main ou Couple : 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) | |
12. | Pour achever la pose, ajuster l'acheminement de la conduite de frein supérieure en réglant l'angle de rotation banjo de maître-cylindre et l'orientation du collier en P supérieur. Les objectifs sont : |
13. | Serrer le boulon banjo de maître-cylindre (posé précédemment) à un couple de : Couple : 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) boulon banjo | |
14. | Serrer la fixation du collier en P supérieur à un couple de : Couple : 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Vis de collier en P | |
15. | Fixer l’acheminement de la conduite de frein avec des serre-câbles fournis dans le kit de conduite de frein supérieure. |
1. | Soulever le véhicule de façon que l’extension de la fourche avant soit maximale. Vérifier que la conduite de frein inférieure n’est pas tendue lorsque la fourche atteint son extension maximale. | |
2. | Vérifier l’acheminement des conduites de frein supérieure et inférieure et l'orientation des raccords banjo : a. Vérifier que la longueur de la conduite de frein inférieure est suffisante pour permettre une extension complète de la fourche sans tirer sur la conduite de frein. b. Comprimer complètement la fourche pour vérifier que la conduite de frein inférieure n'interfère pas avec les composants de la moto. | |
3. | REMARQUE Lors de l’acheminement des conduites de frein accessoires :
Les réglages apportés à l’acheminement des conduites de frein peuvent inclure:
| |
4. | Ajuster les conduites de frein et/ou l’orientation du raccord banjo selon les besoins. Si la conduite de frein entre en contact avec la clé ou le porte-clés à télécommande lorsque le guidon est entièrement tourné : a. Lorsque tous les ajustements sont achevés, serrer le boulon banjo de maître-cylindre à un couple de : Couple : 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) Boulon banjo b. Tout en maintenant les colliers en P correctement orientés, serrer la vis de collier en P au niveau du té de fourche à un couple de : Couple : 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Boulon banjo c. Installer des serre-câbles aux mêmes emplacements que les serre-câbles d’origine ou selon les besoins pour conserver l’acheminement correct de la conduite de frein. d. Tourner le collier rembourré sous le té de fourche inférieur vers le côté gauche du véhicule. Déplacer la partie verticale de la conduite de frein sous les colliers supérieur et inférieur, aussi loin vers la droite que possible. Ce réglage permet d’éloigner la conduite de frein de la clé de contact. e. Si la conduite de frein entre en contact avec le té de fourche inférieur, tourner le collier rembourré vers le côté droit du véhicule. |
1. | Retirer le couvercle du maître-cylindre du frein avant si ceci n'a pas encore été effectué. | |
2. | Placer la moto à la verticale (ne pas utiliser la béquille latérale) sur une surface de niveau. | |
![]() Utiliser uniquement du liquide de frein hydraulique DOT 4 dans le maître-cylindre de frein. L'utilisation d'autres types de liquide peut endommager le système de freinage et affecter négativement le freinage, ce qui pourrait conduire à la mort ou des blessures graves. (00597c) | ||
3. | Ajouter du liquide de frein hydraulique DOT 4 uniquement dans le réservoir du maître-cylindre, jusqu'à ce que le niveau du liquide soit à 1/8 po (3,2 mm) du haut du réservoir. Ne pas réutiliser le liquide de frein usagé. N'utiliser que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. | |
![]() S’assurer que l’orifice de décharge du maître-cylindre n’est pas colmaté. Si l’orifice de décharge est colmaté, le frein peut frotter ou se coincer, au risque d’entraîner une perte de contrôle de la moto et, en conséquence, de causer la mort ou des blessures graves. (00317a) | ||
4. | Vérifier le fonctionnement correct de l'orifice de décharge du maître-cylindre en actionnant la pédale ou le levier de frein. Si les composants internes fonctionnent normalement, un faible jet de liquide doit apparaître à la surface du liquide dans le réservoir. REMARQUE Modèles ABS : les modèles ABS nécessitent des outils spéciaux pour purger les freins. Ces outils sont disponibles seulement auprès des concessionnaires Harley-Davidson. | |
![]() Après avoir effectué l'entretien des freins et avant de déplacer la moto, pomper sur les freins pour augmenter la pression dans le système de freinage. Une pression insuffisante risque de nuire à la performance des freins, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00279a) | ||
5. | Purger le système de frein selon les instructions du manuel d'entretien. | |
6. | Inspecter les raccords banjo de maître-cylindre et d'étrier et la connexion mâle/femelle sous le té de fourche inférieur pour déceler les fuites éventuelles. | |
7. | Serrer la vis du purgeur. Replacer le capuchon du purgeur. Couple : 3,9–6,9 N·m (34,5–61 in-lbs) écrou hexagonal | |
8. | Ajouter du liquide de frein dans le réservoir du maître-cylindre jusqu'à ce que le niveau de liquide se trouve à 1/8 po (3,2 mm) du haut du réservoir. REMARQUE Avant de poser le couvercle de maître-cylindre, vérifier que le soufflet de joint de couvercle n'est pas élargi. Si le soufflet est élargi, le liquide de frein est éjecté du réservoir pendant l’installation du couvercle, ce qui pourrait endommager la finition du véhicule. | |
9. | Un côté du couvercle de réservoir du maître-cylindre est moins épais que l'autre. Remettre le couvercle (avec le joint comprimé) sur le réservoir du maître-cylindre avec le côté plus épais au-dessus du raccord de la conduite de frein. Serrer les vis à un couple de : Couple : 1–2 N·m (8,8–17,7 in-lbs) vis |
1. | Consulter le manuel d'entretien. Poser le fusible principal. | |
![]() Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
2. | Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle. | |
![]() Une fois le système de freinage réparé, tester les freins à faible vitesse. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, leur test à grande vitesse peut causer une perte de contrôle pouvant conduire à la mort ou des blessures graves. (00289a) | ||
3. | Faire un essai sur route à faible vitesse. Si le frein est mou, répéter la procédure de purge. |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Conduite de frein supérieure | Non vendue séparément |
2 | Rondelle d’étanchéité, 10 mm (2) | 41756-08 |
3 | Collier en P | 10059A |
4 | Serre-câbles (3) | 10065 |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Conduite de frein inférieure, sans ABS | Non vendue séparément |
2 | Rondelle d’étanchéité, 10 mm (2) | 41756-08 |
3 | Collier en P, rembourré | 42364-07 |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Conduite de frein inférieure, ABS | Non vendue séparément |
2 | Rondelle d’étanchéité, 10 mm (2) | 41756-08 |
3 | Serre-câbles (3) | 10065 |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Conduite de frein inférieure, sans ABS | Non vendue séparément |
2 | Rondelle d’étanchéité, 10 mm (4) | 41756-08 |
3 | Serre-câbles (6) | 10065 |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Conduite de frein inférieure, ABS | Non vendue séparément |
2 | Rondelle d’étanchéité, 10 mm (4) | 41756-08 |
3 | Serre-câbles (6) | 10065 |