KITS DE LÍNEA MODULAR DEL FRENO
J056532023-11-01
GENERALIDADES
NOTA
Los modelos Sportster ® , Touring, Trike con ABS y sin ABS, Dyna ® y Softail ® con discos delanteros dobles comparten estos kits de líneas superiores de frenos. En este documento, solamente se encuentran las instrucciones para las líneas superiores e inferiores de los frenos de todos los modelos Sportster con ABS y sin ABS de 2014 y posteriores.
Las instrucciones para la instalación de la línea del freno superior e inferior en los modelos restantes se encuentran en el kit de la línea del freno inferior:
  • La instalación de las líneas superiores e inferiores de frenos en los modelos Trike (de 2013 y anteriores) y Touring sin ABS están en la hoja de instrucciones J04431.
  • Las instalaciones de las líneas de freno superiores e inferiores de todos los modelos Touring con ABS están en la hoja de instrucciones para el modelo específico, J04652 o J05790.
  • Las instalaciones de las líneas superiores e inferiores de frenos vinculados en los modelos Trike de 2014 y posteriores están en la hoja de instrucciones J05690 (Línea inferior de los frenos vinculados) o J05691 (Kit de adaptador vinculado).
  • Las instalaciones de las líneas superiores e inferiores de los modelos Dyna con discos delanteros dobles están en la hoja de instrucciones J04488.
  • Las instalaciones de las líneas superiores e inferiores de los modelos Softail de 2018 y posteriores están en la hoja de instrucciones J06451.
Número de kit
Tabla 1. Kits de línea superior del freno - ángulo banjo 0 ° - recto
Diamond-negro
Kit
Diamondback
Kit
Duración
41800534
41800532
33 cm (13 pulgadas)
41800248
41800234
38,1 cm (15 pulgadas)
41800250
41800236
41,9 cm (16,5 pulgadas)
---
41800464
47 cm (18,5 pulgadas)
41800254
41800240
52,1 cm (20,5 pulgadas)
41800440
41800424
57,2 cm (22,5 pulgadas)
41800258
41800244
62,2 cm (24,5 pulgadas)
41800260
41800246
67,3 cm (26,5 pulgadas)
41800441
41800425
72,4 cm (28,5 pulgadas)
41800456
41800453
77,5 cm (30,5 pulgadas)
41800480
41800465
82,6 cm (32,5 pulgadas)
---
41800466
87,6 cm (34,5 pulgadas)
41800481
41800467
92,7 cm (36,5 pulgadas)
NOTA
Los kits de líneas superiores de frenos Diamondback TM y Diamond-Black, están disponibles con una variedad de ángulos banjo para la bomba y las longitudes para la línea del freno. Se necesitan líneas más cortas o más largas cuando se realizan determinadas modificaciones (como los manillares opcionales) en el vehículo. Vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o consulte un concesionario Harley-Davidson.
Tabla 2. Kits de línea superior del freno - Ángulo banjo 35 °
Diamond-negro
Kit
Diamondback
Kit
Duración
---
41800818
38 cm (15 pulgadas)
41800252
41800238
47 cm (18,5 pulgadas)
41800455
41800452
52,1 cm (20,5 pulgadas)
41800256
41800242
57,2 cm (22,5 pulgadas)
41800436
41800420
62,2 cm (24,5 pulgadas)
41800437
41800421
67,3 cm (26,5 pulgadas)
41800438
41800422
72,4 cm (28,5 pulgadas)
41800439
41800423
77,5 cm (30,5 pulgadas)
41800551
41800468
82,6 cm (32,5 pulgadas)
41800482
41800469
87,6 cm (34,5 pulgadas)
---
41800470
92,7 cm (36,5 pulgadas)
41800483
41800471
101,6 cm (40 pulgadas)
41800484
41800472
111,8 cm (44 pulgadas)
Tabla 3. Kits de línea superior del freno - Ángulo banjo 90 °
Diamond-negro
Kit
Diamondback
Kit
Duración
41800442
41800426
47 cm (18,5 pulgadas)
41800443
41800427
52 cm (20,5 pulgadas)
41800457
41800454
57,2 cm (22,5 pulgadas)
41800553
41800473
62,2 cm (24,5 pulgadas)
---
41800474
67,3 cm (26,5 pulgadas)
---
41800475
72,4 cm (28,5 pulgadas)
---
41800476
77,5 cm (30,5 pulgadas)
41800485
41800477
82,6 cm (32,5 pulgadas)
---
41800478
87,6 cm (34,5 pulgadas)
---
41800479
92,7 cm (36,5 pulgadas)
41800907
41800906
32,5 cm (12,8 pulgadas)
Tabla 4. Kits de línea inferior y media del freno
Montaje
Kit Diamond-Black
Kit Diamondback
Longitud y ángulo banjo de mordaza
Instrucción
Hoja N.°
APLICACIONES SIN ABS
Modelos Sportster ® 1200V de 2012 y posteriores
41800413
41800412
52 cm (20,5 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
-J05653
Modelos Sportster ® de 2004 y posteriores ( excepto el 1200 V)
41800228
41800226
47 cm (18,5 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
Modelos Sportster ® 1200CX de 2016 y posteriores
41800592A
41800590A
43 cm (16,5 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
Líneas inferiores e intermedias del freno (solo para referencia)
Modelos Road King ® /Road Glide ® de 1994 a 2007
48938-10
45818-07
40,6 cm (16 pulgadas) de largo, 3/8 x 78 °
-J04431
Modelos Electra Glide ® /Street Glide ® de 1996 a 2007
---
45820-07
40,6 cm (16 pulgadas) de largo, 3/8 x 78 °
Modelos Road King ® /Road Glide ® de 2008 a 2013
48942-10
44907-08
38,9 cm (15,3 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
Modelos Electra Glide ® /Street Glide ® de 2008 a 2013
41800280
44905-08
38,9 cm (15,3 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
Modelos Street Glide de 2008 a 2013 ® Trike/
Modelos Tri Glide Ultra Classic ®
--
83666-10
42,7 cm (16,8 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
Modelos FXDF de 2008 y posteriores , FXDL de 2014 y posteriores
48928-10
42112-08A
47 cm (18,5 pulgadas) de largo, 3/8 x 78 °
-J04488
Modelos Electra Glide ® /Street Glide ® /
Road King ® de 2014 y posteriores
41800338
41800336
54 cm (22,3 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
-J05792
ABS Y APLICACIONES VINCULADAS
Modelos Sportster ® 1200V de 2014 y posteriores
41800417A
41800416A
54 cm (21,3 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
-J05653
Modelos Sportster ® ( excepto el 1200 V) de 2014 y posteriores
41800232A
41800230A
49 cm (19,3 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
Modelos Sportster ® 1200CX de 2016 y posteriores
41800587
41800585
43 cm (16,9 pulgadas) de largo, 10 mm x 65 °
Líneas inferiores e intermedias del freno (solo para referencia)
Modelos Electra Glide ® / Street Glide ® /
Road King ® de 2014 y posteriores
48946-10
41825-09
38,1 cm (15 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
-J04652
Modelos Road Glide ® de 2009 a 2013
---
46049-09
35,6 cm (14 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
Modelos FXDF de 2012 y posteriores , FXDL de 2014 y posteriores
41800078
41800048
48,3 cm (19 pulgadas) de largo, 3/8 x 78 °
-J04488
Modelos Electra Glide ® /Street Glide ® /
Road King ® de 2014 y posteriores
Medio superior 41800321
(acabado de fábrica)
163 cm (64 pulgadas) de largo, bloque de 12 mm
-J05790
Medio inferior 41800323
(acabado de fábrica)
174 cm (68,5 pulgadas) de largo, bloque de 10 mm
41800333
41800332
37,8 cm (14,9 pulgadas) de largo, 10 mm x 90 °
Modelos 2014 y posteriores Tri Glide TM Ultra Classic ® ,
(Sistema de frenos vinculados)
Adaptador 41600094 (cromado)
2,5 cm (1 pulgada), 12 mm x 80 °
-J05690
---
41800292
42,7 cm (16,8 pulgadas) de largo, 10 mm x 60 °
-J05691
Modelos
Para más información sobre el acoplamiento de los modelos, consulte el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Requisitos de instalación
Se necesita líquido de frenos hidráulico reciente y no contaminado. Consulte el Manual del propietario para usar el líquido de frenos correcto.
¡ADVERTENCIA
Los frenos son un componente de seguridad crucial. Contacte un concesionario Harley-Davidson para la reparación o reemplazo de los frenos. Los frenos mal reparados pueden afectar el funcionamiento de los frenos, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00054a)
¡ADVERTENCIA
La seguridad del conductor depende de la correcta instalación de este kit. Se requiere la instalación por parte del concesionario para los vehículos equipados con frenos ABS. La instalación correcta de este kit requiere el uso de herramientas especiales disponibles solo a través de un concesionario de Harley-Davidson. El sistema de frenos mal reparado puede afectar el funcionamiento de los frenos, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00578b)
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este año/modelo. Se encuentra uno disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
¡ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
NOTA
  • CON sirena de seguridad: Con el llavero con mando a distancia de seguridad presente, gire el interruptor de encendido a ON (encendido). Vea el Manual de servicio. Desactive el sistema de seguridad. Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado). Quite el fusible principal INMEDIATAMENTE .
  • SIN sirena de seguridad: consulte el Manual de servicio. Quite el fusible principal.
¡ADVERTENCIA
El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos graves para la salud. No usar protección apropiada para piel y ojos podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Si se inhala: Mantenga la calma, tome aire fresco y busque atención médica.
  • Si existe contacto con la piel: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con abundante agua durante 15-20 minutos. Si se desarrolla irritación, busque atención médica.
  • Si existe contacto con los ojos: Lave los ojos afectados durante al menos 15 minutos bajo el agua con los párpados bien abiertos. Si se desarrolla irritación, busque atención médica.
  • Si se ingiere: Enjuague la boca y luego beba abundante agua. No induzca el vómito. Contacte con el Centro de Intoxicación. Se requiere atención médica inmediata.
  • Consulte la Hoja de datos de seguridad (SDS) para más detalles en sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVISO
El líquido de frenos DOT 4 puede provocar daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c)
NOTA
Si el líquido de frenos DOT 4 hace contacto con las superficies pintadas, enjuague INMEDIATAMENTE con agua el área.
Cubra las piezas pintadas para proteger el acabado.
  1. Vea el Manual de servicio. Drene el líquido de frenos del depósito del freno delantero y líneas.
INSTALACIÓN, MODELOS SPORTSTER SIN ABS
Extracción de la línea del freno delantero original
AVISO
Quite los componentes de la línea del freno con cuidado. El daño a las superficies del asiento puede causar fugas. (00320a)
  1. Observe el enrutamiento de la línea del freno delantero y orientación del perno banjo.
  2. Vea la Figura 1 y la Figura 2. Desconecte la línea del freno delantero de la bomba del freno delantero y las pinzas de freno delantero. Guarde la bomba y los pernos banjo de la pinza. Deseche todas las arandelas de sellado.
  3. Consulte Figura 3 y Figura 4. Extraiga las abrazaderas “P” existentes y elementos de sujeción de montaje de las siguientes ubicaciones: Guarde los elementos de sujeción de montaje para su instalación posterior. Deseche las abrazaderas “P”.
    1. Debajo de la abrazadera inferior de la horquilla.
    2. A lo largo del lado derecho del cabezal de dirección en la abrazadera de la horquilla superior.
  4. Observe la colocación de la línea del freno delantero y la orientación de los dispositivos banjo. Quite la línea del freno delantero existente.
Instalación de la línea trenzada del freno delantero
AVISO
Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, los pernos banjo y la línea del freno estén limpios y sin dañar antes del armado. (00323a)
  1. Verifique que se tengan los kits de la línea superior e inferior del freno.
  • En algunos casos, el kit de línea superior del freno ya se ha especificado.
  • En otros casos, determine el kit correcto de la línea superior del freno (vea Tabla 1 , Tabla 2 o Tabla 3 ) usando el kit de herramienta de medición de cables y líneas de freno. Consulte un concesionario Harley-Davidson para obtener ayuda.
  • Vea la Tabla 4 para determinar el kit correcto de la línea inferior del freno para el modelo específico de motocicleta.
¡ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Reusar juntas originales puede causar fallo de freno y pérdida de control del vehículo, lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00318a)
1. Vea Figura 1 . Instale el dispositivo de conexión banjo (1) de la línea superior del freno (2) en la bomba (3), usando las arandelas de sellado (5) del kit de la línea superior del freno en cada lado del dispositivo de conexión banjo.
2. Instale el perno banjo de la bomba (artículo 4, guardado anteriormente). Ajuste, pero no apriete por completo ahora.
1Dispositivo de conexión banjo
2Línea de freno superior
3Bomba
4Perno del banjo
5Arandela de sellado (2)
Figura 1. Bomba de la línea de freno superior
1Dispositivo de conexión banjo
2Línea de freno inferior
3Conjunto de la pinza sin ABS
4Perno del banjo
5Arandela de sellado (2)
Figura 2. Línea inferior del freno sin ABS
3. Vea Figura 2 . Instale el dispositivo de conexión banjo (1) a la línea inferior del freno (2) en la mordaza (3), usando las arandelas de sellado (5) del kit de la línea inferior del freno en cada lado del dispositivo de conexión banjo.
a. Coloque el dispositivo de conexión banjo lejos del vehículo en un ángulo de aproximadamente 10 ° de la pieza vertical.
b. Instale el perno banjo de la pinza (4, guardado anteriormente). Ajuste a 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) .
4. Vea Figura 4 . Pase la línea inferior del freno restante hacia la abrazadera inferior de la horquilla.
1Línea de freno superior
2Abrazadera “P”, abrazadera superior de la horquilla
3Tornillo de la abrazadera “P”
4Cables del ralentí y acelerador (enrutados dentro de la línea de freno)
5Interruptor de encendido
Figura 3. Colocación de la línea superior del freno
Colocación de la línea del freno delantero superior
NOTA
Al enrutar las líneas de freno accesorias, los objetivos son:
  • Enrutar con cuidado, sin dar lugar a dobleces o pliegues pronunciados
  • Circulación libre del bloqueo de dirección a bloqueo de dirección
  • Holgura a cualquier punto de sujeción a través del movimiento de dirección
  • Holgura a cualquier enganche potencial como el interruptor de encendido con la llave instalada
Ajuste el enrutamiento de la línea de freno con las orientaciones de la abrazadera “P” y dispositivo de conexión y las longitudes de la línea entre las dos ubicaciones de montaje.
5. Coloque la parte superior de la línea superior del freno a lo largo de los manillares (similar a la ubicación que se muestra en Figura 1 ):
a. El manillar de fábrica de los modelos XL1200X, el manillar accesorio tipo drag o cualquier otro tipo de manillar de baja elevación: si se coloca hacia la abrazadera “P” superior, la línea del freno causará compresión. Enrute directamente desde la bomba debajo de la abrazadera inferior de la horquilla sin enrutar a través de la posición de la abrazadera “P”.
b. Todas las demás instalaciones: Vea la Figura 3 . Utilice una abrazadera “P” nueva (2) desde el kit de la línea de freno superior para instalar la línea de freno (1) en la abrazadera de la horquilla superior. Instale sin apretar el tornillo (3) retirado anteriormente en la abrazadera superior de la horquilla para poder hacer aún ajustes a la línea de freno.
1Línea de freno inferior
2Abrazadera “P”, abrazadera inferior de la horquilla
3Tornillo de la abrazadera “P”
4Abrazadera inferior de la horquilla
Figura 4. Enrutamiento de la línea inferior del freno sin ABS (pinza simple)
1Línea de freno inferior
2Abrazadera “P”, abrazadera inferior de la horquilla
3Tornillo de la abrazadera “P”
4Abrazadera inferior de la horquilla
Figura 5. Enrutamiento de la línea inferior del freno sin ABS (pinza dual)
1Línea de freno superior
2Tuerca giratoria hembra
3Línea de freno inferior
4Dispositivo de conexión macho
Figura 6. Dispositivos de conexión de la línea de freno superior a inferior
6. Enrute la línea de freno superior restante debajo de la abrazadera inferior de la horquilla. Vea Figura 4 . En los modelos de una sola pinza, instale sin apretar una abrazadera “P” acolchada (2) del kit de la línea de freno inferior sobre el extremo de la tuerca giratoria de la línea de freno superior. Colóquela de manera que se pueda montar con el fijador detrás de la línea de freno.
7. Vea Figura 6 . Atornille sin apretar el dispositivo de conexión de la (1) tuerca giratoria hembra de la línea de freno superior (2) en el dispositivo de conexión macho (4) en la línea de freno inferior (3). Gire y ajuste con los dedos.
NOTA
Cuando apriete el dispositivo de conexión, gire solo la tuerca giratoria. No permita que gire el dispositivo de conexión macho o tubo múltiple.
8. Asegurándose de que solamente gire la tuerca giratoria, ajuste la tuerca giratoria 45 grados (1/8 de vuelta) más allá del punto de ajuste con los dedos o a:
Par: 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs) tuerca giratoria
9. Instale el conjunto de la línea de freno en la parte inferior del vástago de la abrazadera de la horquilla inferior.
  • Vea Figura 4 . Para modelos de una sola pinza, coloque la abrazadera “P” acolchada sobre la conexión del dispositivo de conexión y alinee con la parte inferior del vástago de la abrazadera inferior de la horquilla. La parte plana de la pinza está contra la parte inferior de la abrazadera inferior de la horquilla. El bucle de la abrazadera acolchada apunta hacia el frente de la parte delantera del vehículo.
  • Vea Figura 5 . Para los modelos de doble pinza, coloque el múltiple contra la parte inferior de la abrazadera inferior de la horquilla, asegurándose de que el orificio del fijador apunte hacia atrás de las líneas de freno.
10. Monte las líneas de freno utilizando el tornillo original (3) que quitó anteriormente. Ajuste el tornillo a:
Par: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs) tornillo
11. Para completar la instalación, ajuste el enrutamiento de la línea de freno superior al ajustar el ángulo de rotación del banjo de la bomba y la orientación de la abrazadera “P”. Los objetivos son:
  • Enrutar con cuidado, sin dar lugar a dobleces o pliegues pronunciados
  • Circulación libre del bloqueo de dirección a bloqueo de dirección
  • Holgura a cualquier punto de sujeción a través del movimiento de dirección
  • Holgura a cualquier enganche potencial como el interruptor de encendido con la llave instalada
12. Ajuste el perno banjo de la bomba (instalado antes) a:
Par: 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) perno banjo
13. Ajuste el sujetador de abrazadera "P" superior a:
Par: 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Tornillo de la abrazadera “P”
14. Asegure el enrutamiento de la línea de freno con correas de cables del kit de la línea superior del freno.
15. Vaya a REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UBICACIÓN DE LA LÍNEA DEL FRENO .
INSTALACIÓN - MODELOS SPORTSTER CON ABS
¡ADVERTENCIA
La seguridad del conductor depende de la correcta instalación de este kit. Se requiere la instalación por parte del concesionario para los vehículos equipados con frenos ABS. La instalación correcta de este kit requiere el uso de herramientas especiales disponibles solo a través de un concesionario de Harley-Davidson. El sistema de frenos mal reparado puede afectar el funcionamiento de los frenos, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00578b)
Extracción de la línea del freno delantero original
NOTA
Cubra las piezas pintadas para proteger el acabado.
AVISO
Quite los componentes de la línea del freno con cuidado. El daño a las superficies del asiento puede causar fugas. (00320a)
1. Observe el enrutamiento de cable del sensor de velocidad de la rueda (WSS) y la ubicación de la correa del cable. Quite las correas de cable y presillas que sostienen el WSS a la línea de freno. Guarde las presillas.
2. Vea Figura 8 . Retire el tornillo de reborde (2) que sostiene el múltiple de la línea de freno (1) al vástago de la horquilla inferior. Guarde el tornillo de reborde para su instalación posterior con la nueva línea de freno.
3. Desconecte las conexiones de la tuerca del tubo de la línea del freno (3) en la parte trasera del múltiple de la línea del freno inferior.
4. Vea Figura 3 . Retire el fijador de la abrazadera “P” (3) y la abrazadera “P” (2) de la pieza de soporte superior de la horquilla. Guarde el fijador. Deseche la abrazadera “P”.
5. Vea Figura 1 . Desconecte la línea del freno (2) de la bomba del freno delantero (3). Deseche las arandelas de sellado (5), pero guarde el perno banjo (4).
1Dispositivo de conexión banjo
2Línea de freno inferior
3Conjunto de la pinza ABS
4Perno del banjo
5Arandela de sellado (2)
6Cable del sensor de velocidad de la rueda
Figura 7. Colocación de la línea inferior del freno ABS
6. Vea Figura 7 . Observe la orientación del dispositivo de conexión banjo. Quite el perno banjo (4). Deseche las arandelas de sellado (5). Guarde el perno banjo.
Instalación de la línea trenzada del freno delantero
¡ADVERTENCIA
Reemplace las juntas de la línea del freno. Reusar juntas originales puede causar fallo de freno y pérdida de control del vehículo, lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00318a)
AVISO
Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, los pernos banjo y la línea del freno estén limpios y sin dañar antes del armado. (00323a)
NOTA
Al enrutar las líneas de freno accesorias, los objetivos son:
  • Enrutar con cuidado, sin dar lugar a dobleces o pliegues pronunciados
  • Circulación libre del bloqueo de dirección a bloqueo de dirección
  • Holgura a cualquier punto de sujeción a través del movimiento de dirección
  • Holgura a cualquier enganche potencial como el interruptor de encendido con la llave instalada
Ajuste el enrutamiento de la línea de freno con las orientaciones de la abrazadera “P” y dispositivo de conexión y las longitudes de la línea entre las dos ubicaciones de montaje.
1Múltiple de la línea del freno
2Tornillo de reborde
3Conexiones de la tuerca de tubo de la línea ABS (2)
Figura 8. Múltiple de la línea del freno
1. Vea Figura 8 . Coloque el múltiple de la línea de freno (1) en la parte inferior del vástago de la horquilla con la pata inferior de la línea de freno hacia abajo de la parte trasera de las horquillas delanteras a la pinza de freno.
2. Asegure el múltiple en el vástago de la horquilla con el tornillo de reborde que se quitó anteriormente (2). Ajuste el tornillo a:
Par: 4,1–5,4 N·m (36–48 in-lbs)
3. Conecte los dispositivos de conexión de la tuerca del tubo de la líneas de frenos ABS (3) en el múltiple de la línea de freno trenzado. Ajuste las tuercas del tubo a:
Par: 14,5–19,3 N·m (10,7–14,4 ft-lbs) Tuercas del tubo
4. Vea Figura 7 . En las pinzas de freno, instale una nueva arandela de sellado (5) del kit de la línea de freno inferior a cada lado del dispositivo de conexión banjo de la línea de freno (1). Inserte el perno banjo (4, quitado anteriormente) a través de las arandelas y el dispositivo de conexión. Enrosque el perno en la pinza. Ajuste a:
Par: 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) Perno banjo
5. Consiga el nuevo conjunto de la línea de freno superior. Enrute la línea de freno superior desde la bomba a lo largo de la parte delantera del manillar, detrás de la abrazadera de la horquilla superior y hacia abajo en el dispositivo de conexión macho en el extremo superior de la línea de freno inferior.
6. Vea Figura 1 . Instale el dispositivo de conexión banjo (1) de la nueva línea de frenos superior en la bomba. Utilice una nueva arandela de sellado (5) del kit de línea de freno superior en cada lado del dispositivo de conexión.
7. Instale el ajuste del perno banjo (4, retirados anteriormente), pero ahora no totalmente apretados.
8. Coloque la parte superior de la línea superior del freno a lo largo de los manillares (similar a la ubicación que se muestra en Figura 1 ).
a. El manillar de fábrica de los modelos XL1200X, el manillar accesorio tipo drag o cualquier otro tipo de manillar de baja elevación: si se coloca hacia la abrazadera “P” superior, la línea del freno causará compresión. Enrute directamente desde la bomba debajo de la abrazadera inferior de la horquilla sin enrutar a través de la posición de la abrazadera “P”.
b. Todas las demás instalaciones: Vea la Figura 3 . Utilice una abrazadera “P” nueva (2) desde el kit de la línea de freno superior para instalar la línea de freno (1) en la abrazadera de la horquilla superior. Instale sin apretar el tornillo (3) retirado anteriormente en la abrazadera superior de la horquilla para poder hacer aún ajustes a la línea de freno.
9. Compruebe el enrutamiento de la línea de freno superior desde la bomba, a lo largo del manillar y a través de la abrazadera “P”, hasta la unión de las líneas de freno superiores e inferiores. Verifique el enrutamiento de la línea de freno sea suave y no interfiera con ningún componente del vehículo. Si es necesario, ajuste la orientación de la abrazadera P.
10. Conecte el dispositivo de conexión hembra en la línea de freno superior en el dispositivo de conexión macho en el múltiple. Enrosque el dispositivo de conexión hembra en el dispositivo de conexión macho apretado con los dedos.
NOTA
Cuando apriete el dispositivo de conexión, gire solo la tuerca giratoria. No permita que gire el dispositivo de conexión macho o tubo múltiple.
11. Gire solamente la tuerca giratoria y ajuste la tuerca giratoria 45 grados (1/8 de vuelta) más allá del punto de ajuste con los dedos o
Par: 5,1–7,3 N·m (45–65 in-lbs)
12. Para completar la instalación, ajuste el enrutamiento de la línea de freno superior al ajustar el ángulo de rotación del banjo de la bomba y la orientación de la abrazadera “P”. Los objetivos son:
  • Enrutar con cuidado, sin dar lugar a dobleces o pliegues pronunciados
  • Circulación libre del bloqueo de dirección a bloqueo de dirección
  • Holgura a cualquier punto de sujeción a través del movimiento de dirección
  • Holgura a cualquier enganche potencial como el interruptor de encendido con la llave instalada
13. Ajuste el perno banjo de la bomba (instalado antes) a:
Par: 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) perno banjo
14. Ajuste el sujetador de abrazadera "P" superior a:
Par: 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Tornillo de la abrazadera “P”
15. Asegure el enrutamiento de la línea de freno con correas de cables del kit de la línea superior del freno.
Ajuste y revise el enrutamiento de la línea de freno
1. Levante el vehículo para que las horquillas delanteras alcancen la máxima extensión. Verifique que la línea de freno inferior no quede muy tensa cuando las horquillas estén completamente extendidas.
2. Compruebe el enrutamiento de la línea de freno superior e inferior y orientación del dispositivo de conexión banjo:
a. Verifique que la línea de freno inferior sea lo suficiente larga para permitir la extensión de la horquilla completa sin tirar de la línea de freno.
b. Comprima completamente las horquillas para comprobar que la línea de freno inferior no interfiere con los componentes de la motocicleta.
3.
NOTA
Al enrutar las líneas de freno accesorias, la intención es:
  • Enrutar con cuidado, sin dar lugar a dobleces o pliegues pronunciados
  • Circulación libre del bloqueo de dirección a bloqueo de dirección
  • Holgura a cualquier punto de sujeción a través del movimiento de dirección
  • Holgura a cualquier enganche potencial como el interruptor de encendido con la llave instalada
  • Evitar cualquier contacto con superficies pintadas a lo largo del movimiento de la dirección (guardabarros, depósito de gasolina, componentes diversos del cuerpo)
  • Se puede producir un ligero contacto con el bastidor, el soporte inferior o la abrazadera triple, pero solo en la magnitud total del movimiento de la dirección
Los ajustes en el enrutamiento de la línea del freno pueden incluir:
  • El uso de la abrazadera P en lugar de la retención con forma de cable de inventario (en algunos modelos)
  • Orientación correcta del adaptador múltiple inferior (en algunos modelos)
  • Longitudes de línea entre las ubicaciones de montaje y en los ángulos del dispositivo de conexión banjo
  • Orientación de la abrazadera P
  • Orientación del dispositivo de conexión banjo
Asegúrese de que todas las líneas del freno estén correctamente enrutadas. Esto incluye girar los manillares de bloqueo a bloqueo y asegurarse de que todas las líneas del freno no enganchen, doblen, rocen las piezas circundantes o queden atrapadas entre piezas. Si sucede alguna de las situaciones anteriores, controle la ubicación de las líneas del freno y ajuste según sea necesario.
4. Ajuste las líneas de freno o la orientación del dispositivo de conexión banjo según se requiera. Si la línea de freno entra en contacto con la llave insertada o llavero cuando se gire los manillares completamente hacia la derecha:
a. Cuando se hayan completado los ajustes, apriete el perno banjo de la bomba a:
Par: 19–24,4 N·m (14–18 ft-lbs) Perno del banjo
b. Mientras que sostiene las abrazaderas “P” en su orientación correcta, ajuste el tornillo de la abrazadera “P” en la abrazadera de la horquilla a:
Par: 4–5,4 N·m (3–4 ft-lbs) Perno del banjo
c. Instale las correas de cables en las mismas ubicaciones que las correas de cables originales o según se requiera para mantener el enrutamiento de la línea de freno apropiada.
d. Gire la abrazadera acolchada debajo de la abrazadera inferior de la horquilla hacia el lado izquierdo del vehículo. Mueva la porción vertical de la línea de freno entre las abrazaderas superiores e inferiores lo más a la derecha que sea posible. Este ajuste mantiene la línea de freno alejada de la llave de encendido.
e. Si la línea de freno entra en contacto con la abrazadera de la horquilla inferior, gire la abrazadera acolchada hacia el lado derecho del vehículo.
ARMADO FINAL
Purgue y pruebe la línea del freno delantero
NOTA
Cubra las piezas pintadas y cromadas para proteger el acabado.
1. Si aún no se ha quitado, quite la cubierta de la bomba del freno delantero.
2. Ponga la motocicleta en posición vertical (no inclinada en el soporte de estacionamiento) sobre una superficie nivelada.
¡ADVERTENCIA
Use solo líquido de frenos hidráulico DOT 4 en la bomba de freno. El uso de otro tipo de líquidos puede causar daños al sistema de frenos y afectar adversamente el frenado, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00597c)
3. Agregue líquido de frenos hidráulicos DOT 4 solamente al depósito de la bomba hasta que el nivel de líquido esté a 3,2 mm (1/8 pulg.) de la parte superior. No reutilice líquido de frenos viejo. Use solamente líquido de frenos de un recipiente sellado.
¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el puerto de descarga de la bomba no esté obstruido. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre de freno o bloqueo y pérdida de control del vehículo, lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00317a)
4. Verifique el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba, moviendo el pedal del freno o la palanca. Un leve chorro de líquido saldrá a la superficie del líquido en el depósito, si los componentes internos están funcionando correctamente.
NOTA
Modelos ABS: los modelos ABS requieren herramientas especiales para purgar los frenos. Estas herramientas solo están disponibles en los concesionarios Harley-Davidson.
¡ADVERTENCIA
Después de dar servicio a los frenos y antes de mover la motocicleta, bombee los frenos para acumular presión en el sistema de frenos. La presión insuficiente puede afectar el funcionamiento de los frenos, lo que podría ser la causa de muerte o lesiones graves. (00279a)
5. Purgue el sistema de freno según las instrucciones en el manual de servicio.
6. Revise la bomba y los dispositivos banjo de la pinza guarniciones del banjo, así como la conexión macho/hembra debajo de la abrazadera inferior de la horquilla para detectar cualquier señal de fuga.
7. Ajuste el tornillo de purga. Instale la tapa de purga.
Par: 3,9–6,9 N·m (34,5–61 in-lbs) tuerca hexagonal
8. Añada líquido de frenos al depósito de la bomba hasta que el nivel de líquido esté a aproximadamente 3,2 mm (1/8 pulg.) de la parte superior.
NOTA
Antes de instalar la tapa de la bomba, verifique que no se expanda el fuelle de la junta de la tapa. Si se expande el fuelle, el líquido de frenos del depósito es expulsado durante la instalación de la tapa, lo que podría dañar el acabado del vehículo.
9. Uno de los extremos de la tapa de la bomba es más delgado que el otro. Instale la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba con el lado más grueso ubicado arriba del dispositivo de conexión de la línea del freno. Apriete los tornillos a:
Par: 1–2 N·m (8,8–17,7 in-lbs) tornillos
TERMINADO
NOTA
Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el encendido esté APAGADO antes de instalar el fusible principal.
1. Vea el Manual de servicio. Instale el fusible principal.
¡ADVERTENCIA
Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b)
2. Vea el Manual de servicio. Instale el asiento.
¡ADVERTENCIA
Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a)
3. Pruebe la conducción de la motocicleta a velocidad baja. Repita el procedimiento de purga en caso de sentir esponjosos los frenos.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 9. Piezas de servicio: Kit de línea superior del freno
Tabla 5. Piezas de servicio: Kit de línea superior del freno
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Línea de freno superior
No se vende por separado
2
Arandela de sellado, 10 mm (2)
41756-08
3
Abrazadera “P”
10059A
4
Correa de cables (3)
10065
Figura 10. Piezas de servicio: Kit de la línea inferior del freno sin ABS para el modelo Sportster
Tabla 6. Piezas de servicio: Kit de la línea inferior del freno sin ABS para el modelo Sportster
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Línea inferior del freno, sin ABS
No se vende por separado
2
Arandela de sellado, 10 mm (2)
41756-08
3
Abrazadera P, acolchada
42364-07
Figura 11. Piezas de servicio: Kit de la línea de freno inferior ABS Sportster
Tabla 7. Piezas de servicio: Kit de la línea de freno inferior ABS Sportster
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Línea inferior del freno, ABS
No se vende por separado
2
Arandela de sellado, 10 mm (2)
41756-08
3
Correa de cables (3)
10065
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 12. Piezas de servicio: Línea de freno inferior de doble disco sin ABS
Tabla 8. Piezas de servicio: Kit de la línea de freno inferior de doble disco sin ABS
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Línea inferior del freno, sin ABS
No se vende por separado
2
Arandela de sellado, 10 mm (4)
41756-08
3
Correa de cables (6)
10065
Figura 13. Piezas de servicio: Línea de freno inferior ABS de doble disco
Tabla 9. Piezas de servicio: Línea de freno inferior ABS de doble disco
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Línea inferior del freno, ABS
No se vende por separado
2
Arandela de sellado, 10 mm (4)
41756-08
3
Correa de cables (6)
10065