Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
---|---|---|
37200294 | 37200251 | 170 cm (67,0") |
37200287 | 37200245 | 174 cm (68,5") |
37200289 | 37200246 | 179 cm (70,5") |
37200290 | 37200247 | 184 cm (72,5") |
37200291 | 37200248 | 189 cm (74,5") |
37200288 | 37200249 | 194 cm (76,5") |
37200293 | 37200250 | 199 cm (78,5") |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
---|---|---|
37200284 | 37200256 | 140 cm (55.0 in) |
37200285 | 37200259 | 146 cm (57.5 in) |
37200281 | 37200253 | 152 cm (60.0 in) |
--- | 37200426 | 161 cm (63.5 in) |
37200280 | 37200255 | 168 cm (66.0 in) |
37200283 | 37200258 | 171 cm (67.5 in) |
37200286 | 37200257 | 179 cm (70.5 in) |
37200279 | 37200252 | 183 cm (72.0 in) |
37200282 | 37200254 | 188 cm (74.0 in) |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Lunghezza |
---|---|---|
37200292 | 37200260 | 184 cm (72.5 in) |
1. | Vedere il manuale di manutenzione. Rimuovere il fusibile principale. NOTA Se il liquido per freni DOT 4 dovesse entrare in contatto con una superficie verniciata, lavare IMMEDIATAMENTE l'area con acqua pulita. Coprire le superfici circostanti della motocicletta con una cappottina H-D Service Cover o un foglio protettivo di polietilene per proteggere la finitura da eventuali danni causati da versamenti o spruzzi di liquido per freni DOT 4. | |
![]() Contatto con DOT 4 Brake Fluid può avere effetti gravi per la salute. Il mancato uso di una protezione adeguata per la pelle e gli occhi potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
AVVISO Dot 4 Brake Fluid danneggerà le superfici verniciate e il pannello della scocca con cui viene in contatto. Procedere sempre con cautela e proteggere le superfici dai versamenti ogni volta che si lavora sui freni. L’inosservanza di queste precauzioni può causare danni estetici alla motocicletta. (00239c) | ||
2. | Vedere il manuale di manutenzione. Scaricare il liquido del serbatoio e della tubazione della frizione. |
1. | Modelli con carenatura: vedere il manuale di manutenzione. Rimuovere la carenatura esterna. Rimuovere il pannello interruttori della carenatura. | |
2. | TUTTI i modelli: annotare la disposizione della tubazione idraulica della frizione. Prendere nota della posizione di tutte le fascette fermacavi. | |
3. | Modelli FLRT: vedere Figura 6 . Rimuovere la fascetta fermacavi che fissa la tubazione idraulica della frizione alla staffa a farfalla del telaio. Modelli Softail: vedere Figura 8 . Rimuovere la fascetta fermacavi che fissa la tubazione idraulica della frizione alle staffe dei longheroni. | |
4. | Modelli con carenatura: vedere Figura 1 . Rimuovere le fascette fermacavi che fissano la tubazione idraulica della frizione alla tubazione del freno e al morsetto del manubrio. | |
AVVISO Non far entrare sporcizia o sostanze estranee nel serbatoio della pompa del freno. La sporcizia e le sostanze estranee possono provocare un cattivo funzionamento e danneggiare i componenti. (00205c) | ||
5. | TUTTI i modelli: vedere il manuale di manutenzione e Figura 3 . Rimuovere il coperchio laterale del cambio (7). | |
6. | Vedere il manuale di manutenzione. Scaricare la tubazione idraulica della frizione (4). Scollegare la tubazione idraulica della frizione dall’attuatore secondario della frizione (6). | |
7. | Scollegare la tubazione idraulica della frizione dal serbatoio della pompa della frizione (2). Conservare il bullone passante (10). Eliminare le rondelle di tenuta (11). | |
8. | Modelli con carenatura: estrarre l’estremità della tubazione idraulica della frizione (lato serbatoio) attraverso la carenatura interna. | |
9. | TUTTI i modelli: rimuovere qualunque morsetto assicuri la tubazione idraulica della frizione alla motocicletta. Conservare i morsetti e la bulloneria. | |
10. | Vedere Figura 2 Prendere nota della posizione delle fascette fermacavi. Taogliere le fascette fermacavi che fissano la tubazione idraulica della frizione alla tubazione del freno posteriore. Rimuovere le fascette fermacavi dai longheroni. | |
11. | Rimuovere la tubazione idraulica della frizione. |
1 | Tubazione della frizione sulla tubazione del freno |
2 | Tubazione della frizione e tubazione del freno sul montante destro |
3 | Tubazione della frizione sul montante sinistro |
1 | Fissare la tubazione della frizione solo alla tubazione del freno |
2 | Fissare al telaio solamente la tubazione della frizione e il cablaggio |
1 | Coperchio |
2 | Pompa della frizione |
3 | Leva della frizione |
4 | Tubazione idraulica della frizione |
5 | Raccordo svasato della tubazione della frizione |
6 | Attuatore secondario della frizione |
7 | Coperchio laterale esterno del cambio |
8 | Valvola di spurgo |
9 | Tappo della valvola di spurgo |
10 | Bullone passante |
11 | Rondella di tenuta (2) |
12 | Occhiello della tubazione della frizione |
1. | Se si sta installando un nuovo manubrio, procedere fino al punto di montaggio della pompa della frizione. | |
2. | Modelli con carenatura: vedere Figura 1 . Disporre la tubazione idraulica della frizione attraverso la carenatura interna verso la pompa, rifacendo il percorso originario. Usando tre nuove fascette fermacavi (acquistate separatamente), assicurare in modo lasco la tubazione a ciascun montante del manubrio e alla tubazione del freno. | |
3. | TUTTI i modelli: Fissare in modo lasco la tubazione alla pompa della frizione usando il bullone passante e le nuove rondelle di tenuta. | |
4. | Vedere da Figura 4 a Figura 8. Far passare la tubazione idraulica della frizione: a. dal lato inferiore della piastra inferiore dello sterzo, b. scendendo lungo il lato desto o davanti ai longheroni, c. dietro la pompa del freno posteriore, d. sotto l’attacco anteriore del motore, e. lungo il lato destro dell’elemento inferiore del telaio, f. verso l’attuatore secondario della frizione. | |
5. | Vedere Figura 3 Installare, senza stringere, il raccordo svasato (5) sull’attuatore secondario (6) della frizione. | |
6. | Vedere Figura 2 Fissare la tubazione idraulica della frizione con delle fascette fermacavi nuove. Verificare che non vi sia contatto con l’impianto di scarico o qualsiasi altro componente che possa provocare danni. | |
7. | Modelli con carenatura: fissare la tubazione nell’apertura inferiore della tubazione del freno e nel fermo della frizione sul lato destro del cannotto dello sterzo. | |
8. | Installare le fascette. a. Modelli con carenatura: vedere Figura 4 . Fissare la tubazione al tubo discendente usando i due morsetti rimossi in precedenza. b. Modelli FLRT: vedere Figura 5 . Montare i morsetti a P precedentemente rimossi all’altezza della gondola e del telaio. Serrare le viti del morsetto a P. Coppia: 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vite ad esagono incassato c. Modelli Softail: vedere Figura 7 . Montare i morsetti a P precedentemente rimossi all’altezza della gondola e del telaio. Serrare le viti del morsetto a P. Coppia: 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vite ad esagono incassato | |
9. | Modelli con carenatura: vedere Figura 1 . Fissare la tubazione idraulica della frizione sul morsetto del manubrio e alla tubazione del freno usando le tre nuove fascette fermacavi. Modelli FLRT: vedere Figura 6 . Installare la fascetta fermacavi attorno al longherone e alla tubazione della frizione, attraverso la piccola apertura della staffa a farfalla. Modelli Softail: vedere Figura 8 . Se necessario, adattare la disposizione davanti al ABS e scendendo lungo il longherone destro. Fissare seguendo quanto annotato durante la procedura di rimozione. | |
10. | TUTTI i modelli: Una volta che il manubrio e i comandi manuali sono nella posizione definitiva, allineare la tubazione idraulica della frizione in modo che il raccordo con bullone passante non sia appoggiato contro il manubrio e che la tubazione idraulica della frizione sia quanto più libera. Serrare il bullone passante. Coppia: 16,9–19,7 N·m (12,5–14,5 ft-lbs) Bullone passante | |
11. | Vedere Figura 3 Montare l’occhiello del coperchio laterale del cambio (12) sulla tubazione idraulica della frizione. Posizionarlo approssimativamente come mostrato. Posizionare l’estremità con il dado svasato della tubazione idraulica della frizione (5) e l’occhiello in modo che si inserisca nell’incavo del coperchio laterale del cambio. Serrare il dado svasato. Coppia: 10,3–12,5 N·m (91–111 in-lbs) dado svasato | |
12. | Vedere il manuale di manutenzione. Aggiungere del liquido e spurgare l’impianto del liquido della frizione. | |
13. | Terminare la collocazione della tubazione idraulica della frizione. Stringere tutte le fascette fermacavi, effettuando la disposizione in modo da evitare il contatto con lo scarico e le superfici del motore e di schiacciare punti o in modo da evitare altre posizioni che potrebbero creare danni. | |
14. | Modelli con carenatura: vedere il manuale di manutenzione. Installare il coperchio della carenatura. | |
15. | Vedere il manuale di manutenzione. installare la carenatura esterna. | |
16. | TUTTI i modelli: installare il coperchio laterale esterno del cambio. Serrare. Coppia: 11,2–13,6 N·m (8,3–10 ft-lbs) viti del coperchio laterale del cambio |
1 | Tubazione della frizione |
2 | Morsetto a P nella gondola |
3 | Morsetto a P sul telaio |
4 | Raccordo con bullone passante all’altezza della pompa della frizione |
1 | Tubazione della frizione |
2 | Morsetto a P sul telaio |
3 | Fascetta fermacavi sulla staffa a farfalla del telaio |
4 | Staffa a farfalla del telaio |
1 | Tubazione della frizione |
2 | Morsetto a P nella gondola |
3 | Morsetto a P sul telaio |
1 | Tubazione della frizione |
2 | Morsetto a P sul telaio |
3 | Posizione di fissaggio inferiore, telaio anteriore destro |
1. | Controllare che il commutatore di accensione sia su OFF (spento). | |
2. | Vedere il manuale di manutenzione. Installare il fusibile principale. | |
![]() Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia bloccata in posizione. Quando si viaggia in motocicletta, una sella allentata può scivolare, facendo perdere il controllo del mezzo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00070b) | ||
3. | Vedere il manuale di manutenzione. Installare la sella. | |
4. | Provare la motocicletta su strada a bassa velocità. Controllare che la frizione funzioni correttamente. |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
---|---|---|
1 | Rondella di tenuta (2) | 41751-06A |
2 | Tubazione idraulica della frizione | Parte non venduta separatamente |
3 | Occhiello, coperchio laterale del cambio | 12100077 |
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit: | ||
A | Attuatore secondario della frizione | 37200131 |
B | Fascetta fermacavi, 38 cm (15”) di lunghezza circa, (5) | 10039 |