KITS DE CONDUITE D’EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
J063172019-08-21
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
Tableau 1. Kits de conduite d’embrayage hydraulique - Angle de banjo de 0° - Droit
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200294
37200251
67,0 po (170 cm)
37200287
37200245
68,5 po (174 cm)
37200289
37200246
70,5 po (179 cm)
37200290
37200247
72,5 po (184 cm)
37200291
37200248
74,5 po (189 cm)
37200288
37200249
76,5 po (194 cm)
37200293
37200250
78,5 po (199 cm)
Tableau 2. Kits de conduite d’embrayage hydraulique - Angle de banjo de 35°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200284
37200256
140 cm (55.0 in)
37200285
37200259
146 cm (57.5 in)
37200281
37200253
152 cm (60.0 in)
---
37200426
161 cm (63.5 in)
37200280
37200255
168 cm (66.0 in)
37200283
37200258
171 cm (67.5 in)
37200286
37200257
179 cm (70.5 in)
37200279
37200252
183 cm (72.0 in)
37200282
37200254
188 cm (74.0 in)
Tableau 3. Kits de conduite d’embrayage hydraulique - Angle de banjo de 90°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200292
37200260
184 cm (72.5 in)
Modèles
Pour plus d’informations concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (disponible en anglais uniquement).
Exigences d’installation
Quatre ou cinq attaches de câble d’environ 15 po (38 cm) de long (no de pièce 10039) sont nécessaires pour l’installation adéquate de ce kit.
Le liquide DOT 4 Brake Fluid (no de pièce 99953-99A) est nécessaire pour l’installation de ce kit.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
Consultez Figure 9. et Tableau 4 pour connaître le contenu du kit.
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d’une sirène de sécurité :
  • Assurez-vous de la disponibilité de la clé électronique.
  • Avec la clé électronique à proximité, tournez le commutateur d’allumage pour le régler sur ON.
Pour TOUS les véhicules dotés d’un fusible principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, retirez le fusible principal avant de procéder. (00251b)
1. Consultez le manuel d’entretien. Retirer le fusible principal.
REMARQUE
Si le liquide de frein DOT 4 touche des surfaces peintes, rincez immédiatement la zone à l’eau claire.
Couvrez les surfaces de la motocyclette qui sont à proximité avec une couverture d’entretien H-D ou une feuille de protection en polyéthylène afin d’en protéger les finitions des déversements ou des éclaboussures du DOT 4 Brake Fluid.
AVERTISSEMENT
Un contact avec le liquide de frein DOT 4 peut avoir de graves effets sur la santé. Le non-respect du port des lunettes et des vêtements de protection peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • En cas d'inhalation : Restez calme, sortez à l’air frais et consultez un médecin.
  • En cas de contact avec la peau : Enlevez les vêtements contaminés. Rincez-vous immédiatement la peau avec beaucoup d'eau pendant 15 à 20 minutes. Si une irritation apparaît, consultez un médecin.
  • En cas de contact avec les yeux : Lavez-vous les yeux pendant au moins 15 minutes sous l'eau courante avec les paupières ouvertes. Si une irritation apparaît, consultez un médecin.
  • En cas d’ingestion : Rincez-vous la bouche et buvez beaucoup d'eau. Ne vous faites pas vomir. Contactez le centre antipoison. Il est nécessaire d’obtenir des soins médicaux immédiatement.
  • Pour plus de détails, consultez la fiche de données de sécurité (FDS) disponible à sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVIS
Le liquide de frein DOT 4 endommagera la peinture et la carrosserie avec lesquelles il entre en contact. Faites toujours preuve de prudence et protégez les surfaces contre les déversements à chaque fois qu'un travail sur le système de freinage est effectué. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages esthétiques. (00239c)
2. Consultez le manuel d’entretien. Vidangez le liquide du réservoir et des lignes d’embrayage.
RETRAIT
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'aucun liquide d'embrayage ne pénètre dans les pneus, les roues ou les freins lors de l'ajout de liquide. Cela pourrait nuire à la traction, entraînant une perte de contrôle et la mort ou des blessures graves. (00294a)
1. Modèles à carénage  : consultez le manuel d’entretien. Retirez le carénage extérieur. Retirez le capuchon de carénage.
2. TOUS les modèles : notez l’acheminement de la conduite du liquide d’embrayage. Notez l’emplacement de toutes les attaches de câble.
3. Modèles FLRT : consultez Figure 6. . Retirez l’attache de câble qui retient la conduite du liquide d’embrayage sur le support en nœud papillon du cadre. Modèles Softail : consultez Figure 8. . Retirez l’attache de câble qui retient la conduite du liquide d’embrayage sur les supports du tube du cadre.
4. Modèles à carénage : consultez Figure 1. . Retirez les attaches de câble qui fixent la conduite de liquide d’embrayage à la conduite de frein et au collier de serrage du guidon.
AVIS
Ne laissez pas de saleté ou de débris pénétrer dans le réservoir du maître-cylindre. La saleté ou les débris dans le réservoir peuvent causer un mauvais fonctionnement et endommager l'équipement. (00205c)
5. TOUS les modèles : consultez le manuel d’entretien et Figure 3. . Retirez le cache latéral de transmission (7).
6. Consultez le manuel d’entretien. Vidangez la conduite du liquide d’embrayage (4). Déconnectez la conduite du liquide d’embrayage de l’actionneur d’embrayage secondaire (6).
7. Déconnectez la conduite du liquide d’embrayage du réservoir cylindrique principal d’embrayage (2). Conservez le boulon banjo (10). Éliminez les rondelles d’étanchéité (11).
8. Modèles à carénage : tirez l’extrémité réservoir de la conduite de liquide d’embrayage à travers le carénage interne.
9. TOUS les modèles : retirez tous les colliers de serrage servant à fixer la conduite du liquide d’embrayage sur la motocyclette. Conservez les colliers de serrage et le matériel.
10. Consultez Figure 2. . Notez l’emplacement des attaches de câble. Retirez les attaches de câble fixant la conduite de liquide d’embrayage à la conduite de frein arrière. Retirez les attaches de câble des tubes du cadre.
11. Retirez la conduite du liquide d’embrayage.
1La conduite d’embrayage à la conduite de frein
2Les conduites d’embrayage et de frein au rehausseur droit
3La conduite d’embrayage au rehausseur gauche
Figure 1. Conduites de liquide d’embrayage et de frein, modèles à carénage (carénage retiré pour plus de clarté)
1Attachez la conduite d’embrayage à la conduite de frein uniquement
2Attachez uniquement la conduite d’embrayage et le faisceau au cadre
Figure 2. Emplacement de l’attache de câble de la conduite du liquide d’embrayage
1Couvercle
2Maître-cylindre d’embrayage
3Levier d’embrayage
4Conduite du liquide d’embrayage
5Garniture de torche de la conduite d’embrayage
6Actionneur d’embrayage secondaire
7Capot latéral externe de la boîte à vitesse
8Robinet de purge
9Bouchon de purge
10Boulon banjo
11Rondelle d’étanchéité (2)
12Passe-câble de la conduite d’embrayage
Figure 3. Connexions de la conduite du liquide d’embrayage
POSE
1. Si vous installez un nouveau guidon, installez-le jusqu’au montage du maître-cylindre d’embrayage.
2. Modèles à carénage : consultez Figure 1. . Acheminez la conduite de liquide d’embrayage à travers le carénage interne vers le maître-cylindre en retraçant le chemin d’origine. Fixez légèrement la conduite à chaque rehausseur de guidon et la conduite de frein avec trois nouvelles attaches de câble (vendues séparément).
3. TOUS les modèles : fixez sans serrer la conduite sur le cylindre principal d’embrayage à l’aide du boulon banjo et de rondelles d’étanchéité neuves.
4. Consultez Figure 4. jusqu’à Figure 8. . Tracé de la conduite du liquide d’embrayage :
a. depuis le dessous du collier de serrage triple inférieur,
b. en bas sur la droite ou en avant des tubes de cadre,
c. derrière le maître-cylindre de frein arrière,
d. sous la monture du moteur avant,
e. le long du longeron inférieur sur le côté droit,
f. vers l’actionneur d’embrayage secondaire.
5. Consultez Figure 3. . Installez sans trop serrer un raccord évasé (5) sur l’actionneur d’embrayage secondaire (6).
6. Consultez Figure 2. . Fixez la conduite du liquide d’embrayage à l’aide des nouvelles attaches de câble. Vérifiez qu’il n’y a aucun contact avec le système d’échappement ou tout autre élément susceptible de causer quelque dommage.
7. Modèles à carénage : fixez la conduite dans la fente inférieure de la conduite de frein et de la pince d’embrayage sur le côté droit de la tête de direction.
8. Installez les colliers de serrage.
a. Modèles à carénage : consultez Figure 4. . Fixez la conduite au tube diagonal à l’aide des deux colliers de serrage retirés précédemment.
b. Modèles FLRT : consultez Figure 5. . Installez les colliers en P retirés précédemment au niveau de la nacelle et du cadre. Serrez les vis du collier en P.
Couple : 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vis à tête hexagonale
c. Modèles Softail : consultez Figure 7. . Installez les colliers en P retirés précédemment au niveau de la nacelle et du cadre. Serrez les vis du collier en P.
Couple : 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vis à tête hexagonale
9. Modèles à carénage : consultez Figure 1. . Fixez la conduite de liquide d’embrayage au collier de serrage du guidon et la conduite de frein en utilisant les trois nouvelles attaches de câble. Modèles FLRT : consultez Figure 6. . Installez l’attache de câble autour du tube du cadre et la conduite d’embrayage à travers la petite fente du support en nœud papillon. Modèles Softail : consultez Figure 8. . Ajustez l’acheminement en face de l’ABS (si nécessaire) et vers le bas du tube du cadre du côté droit. Fixez le tout comme noté au moment du retrait.
10. TOUS les modèles : Une fois le guidon et les commandes manuelles dans leur position finale, alignez la conduite du liquide d’embrayage de manière que le raccord banjo ne repose pas sur le guidon et que l’acheminement de la conduite du liquide d’embrayage soit net et dégagé. Serrez le boulon banjo.
Couple : 16,9–19,7 N·m (12,5–14,5 ft-lbs) Boulon banjo
11. Consultez Figure 3. . Installez l’œillet (12) du cache latéral de la transmission sur la conduite du liquide d’embrayage. Positionnez à peu près comme indiqué. Positionnez l’extrémité de l’écrou évasé de la conduite du liquide d’embrayage (5) ainsi que le passe-câble de manière à ce qu’ils puissent tenir dans l’encoche du capot latéral de la boîte à vitesse. Serrez l’écrou évasé.
Couple : 10,3–12,5 N·m (91–111 in-lbs) écrou évasé
12. Consultez le manuel d’entretien. Remplissez et purgez le système du liquide d’embrayage.
13. Effectuez la mise en place finale de la conduite du liquide d’embrayage à commande hydraulique. Serrez toutes les attaches de câble et les routages pour éviter tout contact avec l’échappement et les surfaces de moteur, ainsi que les points de pincement ou tout autre endroit susceptible de provoquer des dommages.
14. Modèles à carénage  : consultez le manuel d’entretien. Installez le capuchon de carénage.
15. Consultez le manuel d’entretien. Installez le carénage extérieur.
16. TOUS les modèles : Installez le cache latéral de transmission externe. Serrer.
Couple : 11,2–13,6 N·m (8,3–10 ft-lbs) Vis du capot latéral de la transmission
Figure 4. Emplacements des colliers de serrage sur le tube diagonal du cadre, modèles à carénage
1Conduite d’embrayage
2Collier en P au niveau de la nacelle
3Collier en P sur le cadre
4Raccord banjo au niveau de l’extrémité du maitre cylindre d’embrayage
Figure 5. Acheminement supérieur de la conduite du liquide d’embrayage (modèles FLRT)
1Conduite d’embrayage
2Collier en P sur le cadre
3Attache de câble au niveau du support en nœud papillon du cadre
4Support en nœud papillon du cadre
Figure 6. Acheminement inférieur de la conduite du liquide d’embrayage (modèles FLRT)
1Conduite d’embrayage
2Collier en P au niveau de la nacelle
3Collier en P sur le cadre
Figure 7. Acheminement supérieur de la conduite du liquide d’embrayage (modèles Softail)
1Conduite d’embrayage
2Collier en P sur le cadre
3Emplacement de fixation inférieure sur le cadre avant droit
Figure 8. Acheminement inférieur de la conduite du liquide d’embrayage (modèles Softail)
FINALISATION
REMARQUE
Vérifiez que le commutateur d’allumage est en position OFF avant l’installation du fusible principal.
1. Assurez-vous que le commutateur d’allumage est en position OFF.
2. Consultez le manuel d’entretien. Installer le fusible principal.
AVERTISSEMENT
Après avoir installé la selle, tirez-la vers le haut pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée. Pendant que vous conduisez, une selle non verrouillée peut glisser et causer une perte de contrôle, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
3. Consultez le manuel d’entretien. Installez la selle.
4. Effectuez un essai sur route de la motocyclette à vitesse réduite. Vérifiez que l’embrayage fonctionne correctement.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 9. Pièces de rechange : Kits de conduite d’embrayage à commande hydraulique
Tableau 4. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Rondelle d’étanchéité (2)
41751-06A
2
Conduite du liquide d’embrayage à commande hydraulique
Non vendu séparément
3
Passe-câble, capot latéral de la boîte de vitesse
12100077
Éléments mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Actionneur d’embrayage secondaire
37200131
B
Attache de câble, environ 15 po (38 cm) de long, (5)
10039