KITS DE CONDUITE D’EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
J063172019-08-21
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
Tableau 1. Kits de conduite d’embrayage hydraulique - Angle Banjo 0° - droit
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200294
37200251
67,0 po (170 cm)
37200287
37200245
68,5 po (174 cm)
37200289
37200246
70,5 po (179 cm)
37200290
37200247
72,5 po (184 cm)
37200291
37200248
74,5 po (189 cm)
37200288
37200249
76,5 po (194 cm)
37200293
37200250
78,5 po (199 cm)
Tableau 2. Kits de la conduite d’embrayage hydraulique - Angle Banjo 35°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200284
37200256
140 cm (55.0 in)
37200285
37200259
146 cm (57.5 in)
37200281
37200253
152 cm (60.0 in)
---
37200426
161 cm (63.5 in)
37200280
37200255
168 cm (66.0 in)
37200283
37200258
171 cm (67.5 in)
37200286
37200257
179 cm (70.5 in)
37200279
37200252
183 cm (72.0 in)
37200282
37200254
188 cm (74.0 in)
Tableau 3. Kits de la conduite d’embrayage hydraulique - Angle Banjo 90°
Diamond-Black
Kit
Diamondback
Kit
Longueur
37200292
37200260
184 cm (72.5 in)
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Exigences relatives à la pose
Quatre ou cinq serre-câbles d’environ 15 po (38 cm) de long (Pièce n° 10039) sont requis pour réussir l’installation de ce kit.
Du liquide de frein DOT 4 (no de pièce 99953-99A) est nécessaire pour la pose de ce kit.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
Voir Figure 9 et Tableau 4 pour connaître le contenu du kit.
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d'une sirène de sécurité :
  • Vérifier que le porte-clés à mains libres est présent.
  • En présence du porte-clés de sécurité, mettre l'interrupteur d'allumage en position ON (marche).
Pour TOUS les véhicules avec fusible principal :
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le fusible principal.
REMARQUE
Si le produit DOT 4 Brake Fluid (liquide de frein DOT 4) entre en contact avec des surfaces peintes, laver IMMÉDIATEMENT la zone à l'eau claire.
Couvrir les surfaces voisines de la moto avec une couverture d'entretien H-D ou une feuille de protection en polyéthylène pour protéger la finition contre d'éventuels dommages causés par des renversements ou des éclaboussures de DOT 4 Brake Fluid (liquide de frein DOT 4).
AVERTISSEMENT
Le contact avec du liquide de frein DOT 4 peut avoir des effets graves sur la santé. Ne pas porter des vêtements et des lunettes de protection adaptés risque de provoquer la mort ou des blessures graves.
  • En cas d'inhalation : Garder son calme, évacuer à l'air frais, consulter un médecin.
  • En cas de contact avec la peau : Retirer les vêtements souillés ou éclaboussés. Rincer la peau immédiatement à grande eau pendant 15 à 20 minutes. En cas d'irritation, consulter un médecin.
  • En cas de contact avec les yeux : Rincer les yeux pendant au moins 15 minutes à l'eau courante, en gardant les yeux ouverts. En cas d'irritation, consulter un médecin.
  • En cas d'ingestion : Rincer la bouche et boire beaucoup d'eau. Ne pas faire vomir. Contactez le Centre antipoison. Consulter immédiatement un médecin.
  • Pour plus d'informations, consulter la fiche de données de sécurité (FDS) sur le site sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVIS
Le liquide de frein DOT 4 endommage les surfaces peintes et les panneaux de carrosserie avec lesquels il entre en contact. Toujours faire attention et protéger les surfaces contre les éclaboussures lorsque l’on travaille sur les freins. Sinon, cela risque de causer des dommages esthétiques. (00239c)
2. Consulter le manuel d'entretien. Vidanger le liquide du réservoir et des conduites d’embrayage.
DÉPOSE
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que du liquide d'embrayage ne coule pas sur les pneus, les roues ou les freins lors de l'ajout du liquide. La traction peut être négativement affectée, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle et causer la mort ou des blessures graves. (00294a)
1. Modèles de carénage : voir le manuel d’entretien. Déposer le carénage extérieur. Enlever le capot de carénage.
2. Tous les modèles : enregistrer le tracé de la conduite du liquide d'embrayage. Marquer l’emplacement de toutes les serre-câbles.
3. Modèles FLRT : voir Figure 6 . Retirez le serre-câbles qui fixe la conduite du liquide d’embrayage au le support du cadre nœud papillon. Modèles Softail : voir Figure 8 . Retirez le serre-câbles qui fixe la conduite du liquide de l’embrayage aux supports des tubes de cadre.
4. Modèles avec carénage : voir Figure 1 . Retirer les serre-câbles qui fixent la conduite du liquide d’embrayage sur la conduite de frein et sur la bride de guidon.
AVIS
Ne laisser aucune impureté ni aucun débris pénétrer dans le réservoir du maître-cylindre. Les impuretés ou débris dans le réservoir peuvent provoquer un mauvais fonctionnement et endommager les pièces. (00205c)
5. Tous les modèles : voir le manuel d’entretien et Figure 3 . Enlever le cache latéral de transmission (7).
6. Consulter le manuel d'entretien. Purger la conduite de liquide d'embrayage (4). Déconnecter la conduite de liquide d’embrayage de l’actionneur d’embrayage secondaire (6).
7. Déconnecter la conduite de liquide d’embrayage du réservoir de maître-cylindre d’embrayage (2). Conserver le boulon banjo (10). Mettre les rondelles d'étanchéité (11) au rebut.
8. Modèles de carénage : tirer sur l’extrémité du réservoir de la conduite de liquide d’embrayage à travers le carénage intérieur.
9. Tous les modèles : enlever les colliers fixant la conduite de liquide d’embrayage sur la moto. Conserver les brides et la visserie.
10. Voir Figure 2 . Remarquez les emplacements des serre-câbles. Retirer les serre-câbles fixant la conduite du liquide d’embrayage sur la conduite du frein arrière. Enlevez les serre-câbles dans les tubes du cadre.
11. Déposer la conduite de liquide d'embrayage.
1Attache de la conduite d'embrayage à la conduite de frein
2Attache de la conduite d’embrayage et de la conduite de frein au support de guidon droit
3Attache de la conduite d'embrayage au support de guidon gauche
Figure 1. Conduites de liquide d’embrayage et de frein, modèles de carénage (carénage retiré pour plus d’espace)
1Attacher la conduite d’embrayage à la conduite de frein seulement.
2Attacher seulement la conduite d’embrayage et le faisceau au cadre.
Figure 2. Emplacement du serre-câbles de conduite de liquide d'embrayage
1Couvercle
2Maître-cylindre d'embrayage
3Levier de guidon d'embrayage
4Conduite de liquide d'embrayage
5Raccord évasé de conduite d'embrayage
6Actionneur de l'embrayage secondaire
7Cache latéral de transmission externe
8Purgeur
9Capuchon du purgeur
10Boulon banjo
11Rondelle d'étanchéité (2)
12Œillet de conduite d’embrayage
Figure 3. Connexions de conduite de liquide d'embrayage
POSE
1. En cas d’installation d’un nouveau guidon, montez le point de fixation du maître-cylindre de l’embrayage.
2. Modèles avec carénage : voir Figure 1 . Acheminer la conduite de liquide d'embrayage dans le carénage intérieur vers le maître-cylindre en suivant l'acheminement initial. Attachez légèrement le câble à chaque support de guidon et à la conduite de frein à l'aide de trois nouveaux serre-câbles (achetées séparément).
3. Tous les modèles : Fixez légèrement le câble au maître-cylindre de l'embrayage à l'aide d'un boulon Banjo et de nouvelles rondelles d'étanchéité.
4. Voir Figure 4 à Figure 8. Acheminer la conduite de liquide d'embrayage :
a. par la face inférieure du collier triple inférieur,
b. sur le côté droit ou à l'avant des tubes du cadre,
c. à l’arrière du maître cylindre du frein arrière,
d. sous le support de moteur avant,
e. le long du côté droit de la traverse de cadre inférieur,
f. vers l'actionneur d'embrayage secondaire.
5. Voir Figure 3 . Poser sans le serrer le raccord évasé (5) sur l'actionneur d'embrayage secondaire (6).
6. Voir Figure 2 . Fixer la conduite de liquide d’embrayage à l’aide de nouveaux serre-câbles. Vérifier qu'il n'existe pas de contact entre la conduite et le système d'échappement ou tout autre article qui pourrait causer des dommages.
7. Modèles de carénage : Insérez le câble dans la fente inférieure de la conduite de frein et fixez le collier d'embrayage sur le côté droit du guidon.
8. Poser les colliers.
a. Modèles avec carénage : voir Figure 4 . Insérez le câble dans le tube diagonal avec deux colliers de serrage enlevés plus tôt.
b. Modèles FLRT : voir Figure 5 . Installez les colliers en P retirés préalablement l'emplacement de la nacelle et du cadre. Serrer les vis de collier en P.
Couple : 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale
c. Modèles Softail : voir Figure 7 . Installez les colliers en P retirés préalablement l'emplacement de la nacelle et du cadre. Serrer les vis de collier en P.
Couple : 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale
9. Modèles avec carénage : voir Figure 1 . Fixez la conduite de liquide d’embrayage sur le collier de serrage du guidon et la conduite de frein à l’aide de trois nouvelles sangles de câble. Modèles FLRT : voir Figure 6 . Placez le serre-câbles autour du tube du cadre et de la conduite d'embrayage à travers la petite fente dans le support de nœud papillon. Modèles Softail : voir Figure 8 . Régler le routage devant le système ABS (si nécessaire) et vers le bas sur le tube latéral droit du cadre. Fixez-le comme indiqué au moment du retrait.
10. Tous les modèles : Une fois que le guidon et les commandes de guidon sont définitivement installés, alignez la conduite de liquide d'embrayage de sorte que le raccord Banjo ne repose pas contre le guidon et assure un meilleur passage de la conduite du liquide d'embrayage. Serrer le boulon banjo.
Couple : 16,9–19,7 N·m (12,5–14,5 ft-lbs) Boulon banjo
11. Voir Figure 3 . Placez l’œillet du cache latéral de transmission (12) sur la conduite de liquide d’embrayage. Mettez-le à peu près tel qu’indiqué. Positionner l'extrémité d'écrou évasé de la conduite de liquide d'embrayage (5) et l'œillet pour qu'ils s'ajustent dans l'encoche du cache latéral de transmission. Serrer l'écrou évasé.
Couple : 10,3–12,5 N·m (91–111 in-lbs) écrou évasé
12. Consulter le manuel d'entretien. Remplir et purger le système de liquide d'embrayage.
13. Effectuer le positionnement final de la conduite de liquide d'embrayage hydraulique. Serrer tous les serre-câbles et l’acheminement pour éviter les contacts avec l’échappement et les surfaces du moteur et éviter les points de pincement ou autres positions pouvant causer des dommages.
14. Modèles de carénage : voir le manuel d’entretien. Installer le capot de carénage.
15. Consulter le manuel d'entretien. Poser le carénage extérieur.
16. Tous les modèles : installer le cache latéral de transmission externe. Serrer.
Couple : 11,2–13,6 N·m (8,3–10 ft-lbs) Vis du cache latéral de transmission
Figure 4. Emplacements des colliers de serrage sur le tube diagonal du cadre, modèles de carénage
1Conduite d'embrayage
2Collier en P sur la nacelle
3Collier en P sur le cadre
4Raccord Banjo à l'extrémité du maître-cylindre d'embrayage
Figure 5. Routage supérieur de la conduite de liquide d'embrayage (modèles FLRT)
1Conduite d'embrayage
2Collier en P sur le cadre
3Fixation du serre-câbles sur le support de nœud de papillon du cadre
4Support de nœud de papillon du cadre
Figure 6. Routage inférieur de la conduite de liquide d’embrayage (modèles FLRT)
1Conduite d'embrayage
2Collier en P sur la nacelle
3Collier en P sur le cadre
Figure 7. Routage supérieur de la conduite de liquide d’embrayage (modèles Softail)
1Conduite d'embrayage
2Collier en P sur le cadre
3Emplacement inférieur sécurisé du cadre avant droit
Figure 8. Routage inférieur de la conduite de liquide d’embrayage (modèles Softail)
FIN
REMARQUE
Vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position d'arrêt (OFF) avant de poser le fusible principal.
1. S'assurer que l'interrupteur d'allumage est en position d'arrêt (OFF).
2. Consulter le manuel d'entretien. Poser le fusible principal.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
3. Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle.
4. Faire un essai sur route à faible vitesse. Vérifier que l’embrayage fonctionne correctement.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 9. Pièces de rechange : kits de conduite d’embrayage hydraulique
Tableau 4. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Rondelle d'étanchéité (2)
41751-06A
2
Conduite de liquide d’embrayage hydraulique
Non vendue séparément
3
Œillet, cache latéral de transmission
12100077
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Actionneur de l'embrayage secondaire
37200131
B
Serre-câbles, environ 15 po (38 cm) de long, (5)
10039