Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Haba |
---|---|---|
37200294 | 37200251 | 67.0 in (170 cm) |
37200287 | 37200245 | 68.5 in (174 cm) |
37200289 | 37200246 | 70.5 in (179 cm) |
37200290 | 37200247 | 72.5 in (184 cm) |
37200291 | 37200248 | 74.5 in (189 cm) |
37200288 | 37200249 | 76.5 in (194 cm) |
37200293 | 37200250 | 78.5 in (199 cm) |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Haba |
---|---|---|
37200284 | 37200256 | 140 cm (55.0 in) |
37200285 | 37200259 | 146 cm (57.5 in) |
37200281 | 37200253 | 152 cm (60.0 in) |
--- | 37200426 | 161 cm (63.5 in) |
37200280 | 37200255 | 168 cm (66.0 in) |
37200283 | 37200258 | 171 cm (67.5 in) |
37200286 | 37200257 | 179 cm (70.5 in) |
37200279 | 37200252 | 183 cm (72.0 in) |
37200282 | 37200254 | 188 cm (74.0 in) |
Diamond-Black Kit | Diamondback Kit | Haba |
---|---|---|
37200292 | 37200260 | 184 cm (72.5 in) |
1. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. Tanggalin ang pangunahing fuse. TALA Kung ang DOT 4 brake fluid ay dumampi sa mga pininturahang bahagi, KAAGAD na hugasan ang bahaging iyon gamit ang malinis na tubig. Takpan ang mga malalapit na surface ng motorsiklo gamit ang H-D Service Cover o polyethylene protective sheet para maprotektahan ang finish laban sa pagkasira na dulot ng pagtulo o pagtalsik ng DOT 4 brake fluid. | |
![]() Ang pagkakadikit sa DOT 4 break fluid ay maaaring magkaroon ng malubhang epekto sa kalusugan. Ang hindi pagsusuot ng tamang proteksyon sa balat at mata ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala.
PAUNAWA Ang DOT 4 brake fluid ay makapipinsala sa pininturahan at mga ibabaw ng panel ng katawan kapag napadikit sa mga ito. Palaging gumamit ng pag-iingat at protektahan ang mga ibabaw mula sa mga pagtilamsik tuwing nag-aayos ng preno. Ang pagkabigong sundin ito ay maaaring magresulta sa pagkasirang kosmetiko. (00239c) | ||
2. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. I-drain ang fluid mula sa clutch reservoir at mga linya. |
1. | Mga modelong Fairing: Tingnan ang manwal ng serbisyo. Tanggalin ang panlabas na fairing. Tanggalin ang takip ng fairing. | |
2. | LAHAT ng modelo: Itala ang ruta ng linya ng clutch fluid. Itala ang lokasyon ng lahat ng kableng strap. | |
3. | Mga modelong FLRT: Tingnan ang Figure 6 . Tanggalin ang kableng strap na nagpipirmi ng linya ng clutch fluid sa frame bowtie bracket. Mga modelong Softail: Tingnan ang Figure 8 . Tanggalin ang kableng strap na nagpipirmi ng linya ng clutch fluid sa mga frame tubes bracket. | |
4. | Mga modelong Fairing: Tingnan ang Figure 1 . Tanggalin ang mga kableng strap na nagpipirmi ng linya ng clutch fluid sa linya ng preno at handlebar clamp. | |
PAUNAWA Huwag pahintulutan ang mga dumi o mga labi na pumasok sa master cylinder reservoir. Ang dumi o mga labi sa reservoir ay maaaring maging sanhi ng hindi tamang paggana at pinsala sa kagamitan. (00205c) | ||
5. | LAHAT ng modelo: Tingnan ang manwal ng serbisyo at Figure 3 . Alisin ang takip sa gilid ng transmisyon (7). | |
6. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. I-drain ang linya ng clutch fluid (4). Idiskonekta ang linya ng clutch fluid mula sa segundaryong clutch actuator (6). | |
7. | Idiskonekta ang linya ng clutch fluid mula sa clutch master cylinder reservoir (2). Itabi ang banjo bolt (10). Itapon ang mga sealing washer (11). | |
8. | Mga modelong Fairing: Hilahin ang dulong reservoir ng linya ng clutch fluid line papasok sa panloob na fairing. | |
9. | LAHAT ng modelo: Alisin ang anumang clamp na nagkakabit sa linya ng clutch fluid sa motorsiklo. Itabi ang mga clamp at hardware. | |
10. | Tingnan ang Figure 2 . Tandaan ang lokasyon ng mga kableng strap. Alisin ang mga kableng strap na nagkakabit ng linya ng clutch fluid sa likurang linya ng preno. Alisin ang mga kableng strap mula sa mga frame tube. | |
11. | Tanggalin ang linya ng clutch fluid. |
1 | Linya ng clutch papunta sa linya ng preno |
2 | Linya ng clutch at linya ng preno papunta sa kanang riser |
3 | Linya ng clutch papunta sa kaliwang riser |
1 | I-capture lang ang linya ng clutch sa linya ng preno |
2 | I-capture lang ang linya ng clutch at harness sa frame |
1 | Takip |
2 | Master cylinder ng clutch |
3 | Hand lever ng clutch |
4 | Linya ng clutch fluid |
5 | Clutch line flare fitting |
6 | Segundaryong clutch actuator |
7 | Takip sa gilid ng panlabas na transmisyon |
8 | Bleeder valve |
9 | Bleeder cap |
10 | Banjo bolt |
11 | Sealing washer (2) |
12 | Clutch line grommet |
1. | Kapag nagkakabit ng bagong handelbar, ikabit sa puntong pagkakabitan ng clutch master cylinder. | |
2. | Mga modelong Fairing: Tingnan ang Figure 1 . Iruta ang linya ng clutch fluid papasok sa panloob na fairing papunta sa master cylinder habang muling binabaybay ang orihinal na ruta. Maluwag na ikabit ang linya sa bawat handlebar riser at ang linya ng preno gamit ang tatlong bagong kableng strap (hiwalay na mabibili). | |
3. | LAHAT ng model: Maluwag na ikabit ang linya sa clutch master cylinder gamit ang banjo bolt at mga bagong sealing washer. | |
4. | Tingnan ang Figure 4 hanggang Figure 8 . Iruta ang linya ng clutch fluid: a. mula sa ilalim ng pang-ibabang triple clamp, b. pababa sa kanang bahagi ng o sa harapan ng mga frame tube, c. sa likod ng likurang brake master cylinder, d. sa ilalim ng mount ng makina sa harap, e. sa kanang bahagi ng mas mababang frame member, f. hanggang sa segundaryong clutch actuator. | |
5. | Tingnan ang Figure 3 . Ikabit nang maluwag ang flare fitting (5) sa segundaryong clutch actuator (6). | |
6. | Tingnan ang Figure 2 . Ikabit ang linya ng clutch fluid gamit ang mga bagong kableng strap. Tiyakin na walang kontak sa exhaust system o anumang iba pang bagay na maaaring magdulot ng pagkasira. | |
7. | Mga modelong Fairing: Ikabit ang linya sa ibabang slot ng linya ng preno at clutch clip sa kanang bahagi ng steering head. | |
8. | Ikabit ang mga clamp. a. Mga modelong Fairing: Tingnan ang Figure 4 . Ikabit ang linya sa downtube gamit ang dalawang clamp na inalis kanina. b. Mga modelong FLRT: Tingnan ang Figure 5 . Ikabit ang mga P-clamp na inalis kanina sa parehong lokasyon ng nacelle at frame. Higpitan ang mga turnilyo ng P-clamp. Torque: 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Hex socket head screw c. Mga modelong Softail: Tingnan ang Figure 7 . Ikabit ang mga P-clamp na inalis kanina sa parehong lokasyon ng nacelle at frame. Higpitan ang mga turnilyo ng P-clamp. Torque: 4,5–5,4 N·m (40–48 in-lbs) Hex socket head screw | |
9. | Mga modelong Fairing: Tingnan ang Figure 1 . Ikabit ang linya ng clutch fluid sa handlebar clamp at linya ng preno gamit ang tatlong bagong kableng strap. Mga modelong FLRT: Tingnan ang Figure 6 . Ikabit ang kableng strap sa palibot ng frame tube at linya ng clutch sa pamamagitan ng maliit na butas sa bowtie bracket. Mga modelong Softail: Tingnan ang Figure 8 . I-adjust ang ruta sa harapan ng ABS (kung kinakailangan) at pababa sa kanang bahagi ng frame tube. Ipirmi sa posisyon tulad ng itinala habang inaalis ito. | |
10. | LAHAT ng modelo: Habang nasa pinakahuling posisyon ang mga handlebar at kontrol ng kamay, ihanay ang clutch fluid line nang sa gayon ay hindi nakasandal ang banjo fitting sa handlebar at nagbibigay ito ng pinakamalinis na ruta ng linya ng clutch fluid. Higpitan ang banjo bolt. Torque: 16,9–19,7 N·m (12,5–14,5 ft-lbs) Banjo Bolt | |
11. | Tingnan ang Figure 3 . Ikabit ang grommet ng takip sa gilid ng transmisyon (12) sa linya ng clutch fluid. Iposisyon nang humigit-kumulang katulad ng ipinapakita. Iposisyon ang dulo ng flare-nut ng linya ng clutch fluid (5) at ang grommet upang sumakto sa kutab sa takip ng gilid ng transmisyon. Higpitan ang flare nut. Torque: 10,3–12,5 N·m (91–111 in-lbs) flare nut | |
12. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. Punuin at i-bleed ang clutch fluid system. | |
13. | Isagawa ang panghuling pagpoposisyon ng hydraulic clutch fluid line. Higpitan ang lahat ng strap ng kable at pagruruta upang iwasan ang kontak sa mga surface ng exhaust at makina at iwasan ang mga pagkakaipit ng mga bahagi o iba pang potensyal na nakasisirang posisyon. | |
14. | Mga modelong Fairing: Tingnan ang manwal ng serbisyo. Ikabit ang takip ng fairing. | |
15. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. Ikabit ang panlabas na fairing. | |
16. | LAHAT ng modelo: Ikabit ang panlabas na takip sa gilid ng transmisyon. Higpitan. Torque: 11,2–13,6 N·m (8,3–10 ft-lbs) mga turnilyo ng takip sa gilid ng transmisyon |
1 | Linya ng clutch |
2 | P-clamp sa nacelle |
3 | P-clamp sa frame |
4 | Banjo fitting sa clutch master cylinder end |
1 | Linya ng clutch |
2 | P-clamp sa frame |
3 | Kableng strap sa frame bowtie bracket |
4 | Frame bowtie bracket |
1 | Linya ng clutch |
2 | P-clamp sa nacelle |
3 | P-clamp sa frame |
1 | Linya ng clutch |
2 | P-clamp sa frame |
3 | Ibabang ligtas na lokasyon sa kanang harapan ng frame |
1. | Tiyakin na naka-OFF ang switch ng ignisyon. | |
2. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. Ikabit ang pangunahing fuse. | |
![]() Pagkatapos ikabit ang upuan, hilahin pataas ang upuan upang matiyak na ito ay naka-lock sa posisyon. Habang nakasakay, maaaring gumalaw at maging sanhi ng pagkawala ng kontrol ang maluwag na upuan, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00070b) | ||
3. | Tingnan ang manwal ng serbisyo. Ikabit ang upuan. | |
4. | Subukang sakyan ang motorsiklo sa mabagal na takbo. Tiyakin na ang mga clutch ay gumagana nang maayos. |
Item | Paglalarawan (Dami) | Numero ng Piyesa |
---|---|---|
1 | Sealing washer (2) | 41751-06A |
2 | Hydraulic clutch fluid line | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
3 | Grommet, takip sa gilid ng transmisyon | 12100077 |
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit: | ||
A | Segundaryong clutch actuator | 37200131 |
B | Kableng strap, humigit-kumulang 15 in (38 cm) ang haba, (5) | 10039 |