KIT VISSERIE DE MONTAGE
941000862019-08-21
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
76000278A
Modèles
Pour obtenir des informations sur l’ajustement au modèle, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant au modèle/année de moto souhaité pour effectuer la pose. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
L'achat de ce kit vous donne accès à un logiciel d'égalisation sonore spécialement développé et utilisé avec le système audio avancé. Cette égalisation unique a été conçue pour optimiser les performances et la réponse sonore des haut-parleurs BOOM! Audio de carénage inférieur. Même si ce n'est pas un concessionnaire Harley-Davidson qui installe ce kit, ce logiciel spécial d'égalisation est disponible gratuitement chez tout concessionnaire, par l'intermédiaire de Digital Technician II. Des frais de main-d’œuvre pourront être perçus par le concessionnaire pour la procédure de mise à niveau.
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d'une sirène de sécurité :
  • Vérifier que le porte-clés à mains libres est présent.
  • Mettre le contact.
REMARQUE
Les étapes suivantes constituent le plan de la procédure. Suivre toutes les étapes indiquées dans les sections appropriées du manuel d'entretien.
1. Déposer la selle.
2. Déposer le réservoir de carburant.
3. Déposer le fusible principal.
4. Déposer le carénage extérieur.
5. Retirer le conduit d’air.
6. Figure 1 Retirer le cache du passage de fils.
7. Figure 2 Libérer les dispositifs de fixation des connecteurs [184] et [280] du support de la radio.
8. Figure 3 Selon l’équipement présent, détacher les antennes XM/NAV du support de la radio et les mettre de côté.
9. Retirer les deux vis qui maintiennent Unité de contrôle télématique (TCU) au support. Conserver la visserie pour une utilisation ultérieure.
10. Figure 4 Selon l’équipement présent, retirer le support de la TCU existant (2).
a. Retirer les quatre vis (3). Conserver la visserie pour une utilisation ultérieure.
11. Figure 5 Positionner et installer TCU sur le support à l’aide de deux vis. Serrer.
Couple : 7–8 N·m (62–71 in-lbs)
12. Selon l’équipement, placer le module d’antenne cachée à l’arrière de l’amplificateur.
13. Acheminer le câble jusqu’à la prise située à l’arrière de la radio.
14. Figure 6 Retirer les quatre vis fixant le support à la radio. Conserver la visserie pour une utilisation ultérieure.
15. Positionner le support de l’amplificateur.
16. Poser les quatre vis qui fixent la radio sur son support. Serrer.
Couple : 2–3 N·m (18–27 in-lbs)
17. Selon l’équipement, acheminer s’il y a lieu le câble d’antenne cachée autour du côté gauche (extrémité du connecteur de l’amplificateur) du nouveau support.
Figure 1. Passage de fil
1[280]
2[184]
Figure 2. [280] et [184]
Figure 3. Dépose de l’antenne
Figure 4. Support TCU
Figure 5. Vis de la TCU
Figure 6. Vis de support de radio
1Support d’extrémité d’amplificateur
2Amplificateur
3Support d’extrémité d’amplificateur
4Vis de support du rebord de l’amplificateur (4)
Figure 7. Supports de l’amplificateur
POSE
1. Figure 7 Installer les supports sur l’amplificateur.
2. Figure 8 Installer l’amplificateur.
a. Positionner les trous des supports latéraux de l’amplificateur sur les goujons du support de l’amplificateur.
b. Installer les deux vis. Serrer.
Couple : 10–12 N·m (7–9 ft-lbs)
c. Installer deux écrous. Serrer.
Couple : 8–11 N·m (6–8 ft-lbs)
REMARQUE
Éviter de rayer l’amplificateur en le frottant contre le support.
1Vis de l’amplificateur
2Ensemble d’amplificateur
3Écrou de l’amplificateur (2)
Figure 8. Installation de l’amplificateur
3. Figure 9 Insérer les fixations des connecteurs [184] et [280] dans le support d'amplificateur et positionner les antennes SiriusXM et NAV selon l’équipement présent.
REMARQUE
Le support d’amplificateur est muni d’une attache pour une commande d’ouvre-porte de garage. Si la moto est équipée de cette attache, la replacer à cet endroit. Le goujon à l’avant du support est réservé uniquement aux modèles CVO.
1Antennes XM/NAV
2[280]
3[184]
Figure 9. Repositionnement du connecteur
1[149] Amplificateur
2[35A] Haut-parleur gauche (entrée de la radio)
3[35B] Haut-parleur gauche (sortie de l’ampli)
4[22] RHCM
5[34A] Haut-parleur droit (entrée de la radio)
6[34B] Haut-parleur droit (sortie de l’ampli)
7[162] Sortie de canal arrière (de la radio) (FLHX illustré)
8[313] Sortie de canal arrière (de l’ampli)
9[299] Alimentation P&A
Figure 10. Connexions de faisceau
4. Figure 10 Positionner le faisceau comme indiqué et brancher les connecteurs. Les connexions des pièces [162] et [313] sont expliquées en détail dans les notes suivantes.
REMARQUE
  • Modèles FLHX : si cette installation ajoute un amplificateur à des haut-parleurs déjà en place, voir la section « Mise à niveau » pour les instructions concernant la connexion du faisceau de fils.
  • Si cet amplificateur est utilisé avec un amplificateur secondaire pour activer six ou huit haut-parleurs, voir les détails de connexion de [162] et [313] dans Tableau 1 et Tableau 2 , et dans le kit 76000280. FLHX(S) [162] (F) sortie de canal arrière Molex à 4 fiches de la radio. Utilisée pour la sortie de haut-parleur sans ampli. Voir Figure 8 . Inutilisée avec l’ampli principal, utilisée pour l’ENTRÉE de l’ampli secondaire. Voir Figure 10. FLHTC/FLHTK/TRIKE [162] (R) sortie de canal arrière Molex à 16 fiches de la radio. Contient tout le câblage de nacelle de haut-parleur arrière. Installer 69200714 pour utilisation avec les amplificateurs (voir l'étape 7). Amplificateur de carénage [313] une sortie de canal arrière Molex à 4 fiches de l’amplificateur principal peut être utilisée pour les haut-parleurs de sacoche, les nacelles arrière ou les carénages inférieurs. Réservé pour les carénages inférieurs lorsqu’il est utilisé avec six ou huit configurations de haut-parleurs.
Tableau 1. Connecteur [313] du faisceau d’amplificateur
MODÈLE
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
A
B
B
FLHTCU
N/A
C
F
F
FLHTK
N/A
C
F
PAS D’AJUSTAGE
TRIKE
N/A
C
PAS D’AJUSTAGE
PAS D’AJUSTAGE
A : Connecter à la connexion volante 69200489 (pour haut-parleurs de couvercle ou nacelles arrière) ou au faisceau 69200612 de carénage inférieur
B : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante au faisceau d’expansion de haut-parleurs 69200490 [296]
C : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante à l’interconnexion de haut-parleur arrière 69200714 (voir ci-dessous)
F : Connecter aux carénages inférieurs [313] uniquement. Fil de connexion volante 69200489 non nécessaire
S/O : Le système à 2 haut-parleurs ne nécessite pas l’utilisation de [313]
Tableau 2. Connecteur [162] de faisceau de carénage de série et ampli
MODÈLE
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
D
E
E
ULTRA
N/A
C
G
G
FLHTK
N/A
C
G
PAS D’AJUSTAGE
TRIKE
N/A
C
PAS D’AJUSTAGE
PAS D’AJUSTAGE
D : Ne pas connecter; laisser le capuchon d’étanchéité de série en place
E : Connecter à la connexion volante 69200489. Autre extrémité de la connexion volante au faisceau d’expansion de haut-parleurs 69200490 [296]
G : Connecter l’interconnexion de haut-parleur arrière 69200714 à l’expansion de haut-parleur [296] et [297]; connexion volante 69200489 inutilisée.
S/O : Le système à 2 haut-parleurs ne nécessite pas l’utilisation de [162]
5. Acheminer les fils de la batterie en les faisant passer par le passage de fil jusqu’aux bornes de la batterie respectives.
6. Retirer les bornes de batterie - et +.
a. Placer la borne circulaire marquée B+ sur la borne positive de la batterie.
b. Poser le boulon.
c. Placer la borne marquée B- sur la borne négative de la batterie.
d. Poser le boulon.
e. Serrer les boulons. Serrer.
Couple : 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
f. Placer le porte-fusible en ligne à un endroit auquel il sera possible d’accéder avec un démontage minimal, ne pas le placer à l’intérieur du passage de fil.
7. Modèles FLHTCU/K et Trike uniquement : voir Tableau 1 et Tableau 2. Installer le faisceau d’interconnexion de nacelle de haut-parleur arrière (69200714).
a. Voir Figure 11 . Déconnecter [162] situé derrière le dossier du passager.
b. Brancher les connecteurs appropriés pour interconnecter le faisceau [162A / B].
c. Connecter le côté femelle à 4 fiches de 69200714 au côté mâle à 4 fiches de la connexion volante 69200489.
d. Utiliser le capuchon (de 313) pour boucher le côté à 4 broches inutilisé de 69200714.
e. En cas d'utilisation du kit d’expansion de haut-parleur 76000280, connecter le côté mâle à 4 fiches de 69200714 au côté femelle à 4 fiches correspondant de [296].
f. Connecter le côté femelle à 4 fiches de 69200714 au côté mâle à 4 fiches de la connexion volante [297].
8. Voir Figure 11 . Installer le couvercle de passage de fil.
9. Mettre un capuchon sur tout connecteur côté mâle inutilisé avec 72632-10 ; fourni avec 692000478 [313] ou venant du connecteur de faisceau de carénage de série [162] sur les modèles FLHX.
1Borne de batterie -
2Borne de batterie +
3Emplacement du porte-fusible
Figure 11. Connexion de la batterie
10. Attacher le faisceau de fils avec les serre-câbles. Vérifier que le câblage n’interfère pas avec la course de la direction ou de la suspension.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
11. Voir Figure 12 . Modèles équipés de SiriusXM : repositionner l'antenne SiriusXM avec son support en suivant les instructions de ce kit. Poser le fusible principal et vérifier le fonctionnement de la radio.
1[162B]
2[162A]
3Connexion volante de haut-parleur 62900489
Figure 12. Interconnexion de nacelle de haut-parleur arrière
12. Charger l’EQ de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, selon la section flash d’amplificateur de l’outil d’entretien de concessionnaire (Digital Technician).
a. Vérifier les mises à jour de l'étalonnage de base de l'amplificateur.
b. Installer la dernière version de l’étalonnage de base si des mises à jour sont disponibles.
c. Procéder au reflashage de la radio.
d. Sélectionner la nouvelle configuration de haut-parleurs.
e. L’égaliseur adapté à la configuration des haut-parleurs est disponible dans la section informations.
f. Effectuer le reflashage complet de la radio avec la nouvelle configuration de haut-parleurs.
g. Accéder au reflash de l'amplificateur.
h. Charger l’équaliseur de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, comme indiqué dans la section Reflashage de la radio.
i. Reflashage complet de l’amplificateur.
13. Installer le conduit d'air. Consulter le manuel d'entretien.
14. Poser le carénage extérieur. Consulter le manuel d'entretien.
15. Poser le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
16. Poser le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
17. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée. Consulter le manuel d'entretien.
18. En fonction de l’équipement, fixer l’antenne AM/FM cachée sur la surface de montage située sous l’évent du pare-brise derrière l’amplificateur.
19. Consulter Autodiagnostics du compteur kilométrique de l'EDM pour effacer tout code ayant pu apparaître durant l'installation.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 13. Pièces de rechange, Kit d'amplificateur Boom! Audio
Tableau 3. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Vis tête ronde 6 pans creux (4)
926
2
Vis tête ronde Torx (2)
10500053
3
Support, amplificateur, côté droit
76000945
4
Amplificateur
76000277B
5
Support, amplificateur, angle
76000330
6
Connexion volante, haut-parleur arrière
69200489
7
Faisceau, interconnexion de haut-parleur arrière
69200714
8
Contre-écrou (2)
7686
9
Faisceau, amplificateur principal
69200487
10
Serre-câbles (10)
10006
11
Base adhésive (4)
69200342
12
Support, amplificateur, montage sur carénage
76000923
Figure 14. Configuration d’amplificateur
Tableau 4. Les remises à niveau
LES REMISES À NIVEAU
Modèles FLHX avec système à 4 haut-parleurs : Mise à niveau avec un ampli principal
Carénages inférieurs
Déconnecter le faisceau inférieur (69200612) de la sortie radio du faisceau du véhicule [162]. Reconnecter au [313] du faisceau de l’amplificateur du carénage.
Nacelles/couvercles
  • Déconnecter le fil de connexion volante 69200489 de la sortie radio du faisceau du véhicule [162]. Reconnecter au [313] de l’amplificateur du carénage
  • Reposer le capuchon d’étanchéité de [313] sur [162].