KIT DE FERRAGENS DE FIXAÇÃO
941000862019-08-21
GERAL
Kit n.º
76000278A
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação do seu modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser encontrado em uma concessionária Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
A compra deste kit dá direito a um software de equalização especialmente desenvolvido usado com o Sistema avançado de áudio. Essa equalização exclusiva foi projetada para otimizar o desempenho e a resposta de som dos alto-falantes da carenagem inferior do sistema de áudio BOOM! Mesmo que uma concessionária Harley-Davidson não monte esse kit, esse software de equalização especial está disponível sem custo em qualquer concessionária através do Digital Technician II. Poderão ser cobrados os custos de mão de obra da concessionária para o procedimento de atualização.
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
Este amplificador requer até 8 ampères de corrente adicional do sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o controle remoto “hands-free” está presente.
  • Ligue a ignição.
NOTA
Os passos a seguir são fornecidos como uma descrição do processo. Siga todos os passos descritos nas seções apropriadas no manual de serviço.
1. Remova o assento.
2. Remova o tanque de combustível.
3. Remova o fusível principal.
4. Remova a carenagem externa.
5. Remova o duto de ar.
6. Figura 1 Remova a tampa da calha de fios.
7. Figura 2 Solte as âncoras do conector dos conectores [184] e [280] do suporte de apoio do rádio.
8. Figura 3 Se equipadas, retire as antenas XM/NAV do suporte de apoio do rádio e coloque-as de lado.
9. Retire os dois parafusos firmando o Unidade de controle de telemática (TCU) ao suporte. Guarde os parafusos para usar depois.
10. Figura 4 Se equipado, retire o suporte do TCU existente (2).
a. Retire os quatro parafusos (3). Guarde os parafusos para usar depois.
11. Figura 5 Coloque e instale o TCU no suporte usando dois parafusos. Aperte.
Torque: 7–8 N·m (62–71 in-lbs)
12. Se equipado, coloque o módulo da antena oculta na parte traseira do amplificador.
13. Passe o cabo até o soquete na parte traseira do rádio.
14. Figura 6 Retire os quatro suportes de apoio do rádio dos parafusos do rádio. Guarde os parafusos para usar depois.
15. Coloque o suporte do amplificador.
16. Instale os quatro suportes do rádio com os parafusos do rádio. Aperte.
Torque: 2–3 N·m (18–27 in-lbs)
17. Se equipado, passe o cabo da antena oculta pelo lado esquerdo (ponta do conector do amplificador) do novo suporte.
Figura 1. Calha de fios
1[280]
2[184]
Figura 2. [280] e [184]
Figura 3. Remoção das antenas
Figura 4. Suporte do TCU
Figura 5. Parafuso do TCU
Figura 6. Parafusos do suporte de apoio do rádio
1Suporte da extremidade do amplificador
2Amplificador
3Suporte da extremidade do amplificador
4Parafusos de suporte da ponta do amplificador (4)
Figura 7. Suportes do amplificador
INSTALAÇÃO
1. Figura 7 Instale os suportes ao amplificador.
2. Figura 8 Instale o amplificador.
a. Posicione os furos dos suportes laterais do amplificador sobre os prisioneiros no suporte do amplificador.
b. Instale os dois parafusos. Aperte.
Torque: 10–12 N·m (7–9 ft-lbs)
c. Instale duas porcas. Aperte.
Torque: 8–11 N·m (6–8 ft-lbs)
NOTA
Não risque o amplificador no suporte.
1Parafusos do amplificador
2Conjunto do amplificador
3Porca do amplificador (2)
Figura 8. Instalação do amplificador
3. Figura 9 Insira o conector [184] e [280] as âncoras dos conectores no suporte do amplificador e, se equipadas, coloque as antenas SiriusXM e NAV.
NOTA
O suporte do amplificador tem uma presilha para um transmissor de mecanismo de abertura da porta da garagem. Se a motocicleta tiver uma, coloque nesta posição. O prisioneiro na frente do suporte serve para uso apenas para CVO .
1Antenas de XM/NAV
2[280]
3[184]
Figura 9. Mudança de posição do conector
1[149] Amplificador
2[35A] Alto-falante esquerdo (entrada do rádio)
3[35B] Alto-falante esquerdo (saída do amp.)
4[22] RHCM
5[34A] Alto-falante direito (entrada do rádio)
6[34B] Alto-falante direito (saída do amp.)
7[162] Saída do canal traseiro (do rádio) (FLHX mostrado)
8[313] Saída do canal traseiro (do amp.)
9[299] Alimentação de peças e acessórios
Figura 10. Conexões dos chicotes de fios
4. Figura 10 Posicione o chicote de fios como mostrado e acople os conectores. As conexões para (162) e (313) estão detalhadas nas observações a seguir.
NOTA
  • Modelos FLHX: se esta instalação adicionar um amplificador aos alto-falantes previamente instalados, veja a seção “Atualizações” para obter instruções sobre a conexão do chicote de fios.
  • Se este amplificador for usado com um amplificador secundário para permitir seis ou oito alto-falantes, veja os detalhes da conexão para [162] e [313] em Tabela 1 , Tabela 2 e no kit 76000280. FLHX(S) (162) (F) uma saída do canal traseiro Molex de quatro pinos do rádio. Usado para a saída do alto-falante sem amplificador. Veja Figura 8 . Não usado com um amp. primário; usado para a ENTRADA do amp. secundário. Veja Figura 10. FLHTC/FLHTK/TRIKE (162) (R) uma saída do canal traseiro Molex de 16 pinos do rádio. Contém toda a instalação elétrica da base do alto-falante traseiro. Instale o 69200714 para usar com os amplificadores (veja o passo 7). Amplificador na carenagem [313] uma saída do canal traseiro Molex de quatro conectores do amplificador primário; pode ser usado para alto-falantes do alforje, bases traseiras ou carenagem inferior. Reservado para a carenagem inferior quando usado na configuração de seis ou oito alto-falantes.
Tabela 1. Conector (313) do chicote de fios do amplificador
MODELO
NÚMERO DE ALTO-FALANTES
2
4
6
8
FLHX(S)
N/A
A
B
B
FLHTCU
N/A
C
F
F
FLHTK
N/A
C
F
SEM CONEXÃO
TRICICLOS
N/A
C
SEM CONEXÃO
SEM CONEXÃO
A: Conecte ao jumper 69200489 (para tampas ou bases traseiras) ou ao chicote de fios da carenagem inferior 69200612
B: Conecte ao jumper 69200489. Outra extremidade do jumper para o chicote de fios de expansão do alto-falante 69200490 [296]
C: Conecte ao jumper 69200489. Outra extremidade do jumper para a interconexão do alto-falante traseiro 69200714 (veja abaixo)
F: Conecte o (313) somente à carenagem inferior. Os fios jumper 69200489 não são necessários
N/D: O sistema de dois alto-falantes não requer o uso de (313)
Tabela 2. Conector (162) do chicote de fios e amp. da carenagem antigo
MODELO
NÚMERO DE ALTO-FALANTES
2
4
6
8
FLHX(S)
N/A
D
E
E
ULTRA
N/A
C
G
G
FLHTK
N/A
C
G
SEM CONEXÃO
TRICICLOS
N/A
C
SEM CONEXÃO
SEM CONEXÃO
D: Não conecte; deixe a tampa hermética antiga no lugar
E: Conecte ao jumper 69200489. Outra extremidade do jumper para o chicote de fios de expansão do alto-falante 69200490 [296]
G: Conecte a interconexão do alto-falante traseiro 69200714 à expansão do alto-falante [296] e [297] ao jumper 69200489 não usado.
N/D: O sistema de dois alto-falantes não requer o uso de [162]
5. Passe os fios da bateria pela calha de fios até seus terminais da bateria respectivos.
6. Retire o - e o + dos terminais da bateria.
a. Coloque o terminal de anel com um B+ no terminal positivo da bateria.
b. Instale o parafuso.
c. Coloque o terminal com um B- no borne da bateria negativa.
d. Instale o parafuso.
e. Fixe os parafusos. Aperte.
Torque: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
f. Coloque o suporte do fusível em linha numa posição que possa ser alcançada com desmontagem mínima. Não o coloque dentro da calha de fios.
7. Apenas os modelos FLHTCU/K e Trike: veja Tabela 1 e Tabela 2. Instale o chicote de fios da interconexão da base do alto-falante traseiro (69200714).
a. Veja Figura 11 . Desconecte (162), localizado atrás do encosto do passageiro.
b. Conecte os conectores apropriados para interconectar o chicote de fios [162A/B].
c. Conecte o lado do soquete de quatro pinos de 69200714 no lado dos pinos de quatro pinos do jumper 69200489.
d. Use a tampa (de 313) para conectar o lado de quatro pinos não usado de 69200714.
e. Se estiver usando o kit de expansão de alto-falantes 76000280, conecte o lado de 4 pinos de 69200714 ao lado do conector fêmea de 4 pinos correspondente [296].
f. Conecte o lado do conector fêmea de 4 pinos de 69200714 ao lado do conector de 4 pinos correspondente [297].
8. Veja Figura 11 . Instale o fio pela tampa.
9. Tampe quaisquer conectores não usados no lado dos pinos com 72632-10; fornecido com 692000478 (313) ou do conector do chicote de fios da carenagem antigo (162) em modelos FLHX.
1Terminal - da bateria
2Terminal + da bateria
3Localização do suporte do fusível
Figura 11. Conexão da bateria
10. Fixe o chicote de fios com abraçadeiras. Verifique se a fiação não está interferindo com os cursos da direção e da suspensão.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a direção seja suave e sem interferência. Interferência na direção poderá causar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00371a)
11. Veja Figura 12 . Modelos equipados com SiriusXM: mude a antena SiriusXM de lugar com o suporte e as instruções daquele kit. Instale o fusível principal e verifique a operação do rádio.
1[162B]
2[162A]
3Jumper do alto-falante 62900489
Figura 12. Interconexão da base do alto-falante traseiro
12. Carregue o EQ do amplificador com base na configuração dos alto-falantes usando a seção flash do amplificador da ferramenta de serviço da concessionária (Digital Technician).
a. Verifique se não existem atualizações na calibragem da base do amplificador.
b. Instale a versão mais recente da calibração da base, se houver atualizações disponíveis.
c. Prossiga para o reflash do rádio.
d. Selecione nova configuração de alto-falantes.
e. O EQ correto baseado na configuração dos alto-falantes está disponível na seção de informações.
f. Efetue o reflash do rádio com a nova configuração dos alto-falantes.
g. Prossiga para reflash do amplificador.
h. Carregue o EQ do amplificador baseado na configuração dos alto-falantes conforme observado na seção de reflash do rádio.
i. Conclua o reflash do amplificador.
13. Instale o tubo de ar. Veja o Manual de serviço.
14. Instale a carenagem externa. Veja o Manual de serviço.
15. Instale o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
16. Instale o tanque de combustível. Veja o Manual de serviço.
17. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para confirmar que ele está preso. Veja o Manual de serviço.
18. Se equipada, fixe a antena AM/FM oculta na superfície de montagem debaixo da ventilação do para-brisa atrás do amplificador.
19. Consulte o Autodiagnóstico do odômetro no EDM para apagar quaisquer códigos configurados durante a instalação.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 13. Peças de reposição, Kit amplificador do Boom! Audio
Tabela 3. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Parafusos Allen de cabeça abaulada (4)
926
2
Parafuso de cabeça abaulada, Torx (2)
10500053
3
Suporte, amplificador, lado direito
76000945
4
Amplificador
76000277B
5
Suporte, amplificador, ângulos
76000330
6
Jumper, alto-falante traseiro
69200489
7
Chicote de fios, interconexão do alto-falante traseiro
69200714
8
Porca de travamento (2)
7686
9
Chicote de fios, amp. primário do amplificador
69200487
10
Abraçadeiras (10)
10006
11
Base adesiva (4)
69200342
12
Suporte, montagem na carenagem do amplificador
76000923
Figura 14. Configuração do amplificador
Tabela 4. Upgrades
UPGRADES
Modelos FLHX com sistema de 4 alto-falantes: atualização para amp. primário
Parte inferior
Desconecte o chicote de fios inferior (69200612) do chicote de fios de saída do rádio do veículo [162]. Reconecte ao [313] do chicote de fios do amplificador da carenagem.
Bases/tampas
  • Desconecte o jumper 69200489 do chicote de fios de saída do rádio do veículo [162]. Reconecte ao [313] do amplificador da carenagem.
  • Substitua a tampa hermética de (313) em (162).