KIT DE FERRAGENS DE MONTAGEM
941000862019-08-21
GERAL
Kit n.º
76000278A
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas P&A ou a secção Peças e Acessórios ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para fazer esta instalação, é necessário um manual de serviço de oficina correspondente ao ano/modelo do seu motociclo. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
A compra deste kit dá-lhe o direito a um software especialmente desenvolvido para equalização do som, que é utilizado com o sistema de áudio avançado. Esta equalização exclusiva foi concebida para otimizar o desempenho e a resposta de som dos altifalantes inferiores BOOM! Audio da carenagem. Mesmo que um concessionário Harley-Davidson não instale este kit, este software de equalização especial pode ser obtido, sem custos, em qualquer concessionário através do Digital Technician II. Podem aplicar-se taxas pelo trabalho do concessionário para o procedimento de atualização.
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
Este amplificador requer até 8 A a mais de corrente do que o sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAR
NOTA
Para veículos equipados com sirene de segurança:
  • Verifique se o controle remoto “hands-free” está presente.
  • Ligue a ignição.
NOTA
Os seguintes passos são indicados como uma descrição geral do processo. Siga todos os passos descritos nas secções apropriadas no manual de serviço.
1. Remova o assento do motociclo.
2. Remova o depósito de combustível.
3. Retire o fusível principal.
4. Remova a carenagem externa.
5. Retire o ducto de ventilação.
6. Figura 1 Retire o fio através da tampa.
7. Figura 2 Solte as âncoras do conector para os conectores [184] e [280] do suporte de apoio do rádio.
8. Figura 3 Caso existam, desprenda as antenas XM/NAV do suporte de apoio do rádio e coloque de lado.
9. Retire os dois parafusos que prendem Unidade de comando telemático (TCU) ao suporte. Guarde os parafusos para os utilizar mais tarde.
10. Figura 4 Caso exista, retire o suporte TCU existente (2).
a. Retire os quatro parafusos (3). Guarde os parafusos para os utilizar mais tarde.
11. Figura 5 Posicione e instale TCU no suporte usando dois parafusos. Aperte.
Binário: 7–8 N·m (62–71 in-lbs)
12. Se instalado, posicione o módulo de antena oculta na parte traseira do amplificador.
13. Encaminhe o cabo para a tomada na parte traseira do rádio.
14. Figura 6 Retire os parafusos do rádio dos quatro suportes do rádio. Guarde os parafusos para os utilizar mais tarde.
15. Posicione o suporte do amplificador.
16. Coloque os parafusos do rádio nos quatro suportes de montagem do rádio. Aperte.
Binário: 2–3 N·m (18–27 in-lbs)
17. Se instalado, encaminhe o cabo da antena oculta à volta do lado esquerdo (extremidade do conector do amplificador) do novo apoio.
Figura 1. Calha de fios
1[280]
2[184]
Figura 2. [280] e [184]
Figura 3. Remoção da antena
Figura 4. Suporte TCU
Figura 5. Parafuso TCU
Figura 6. Parafusos do suporte de apoio do rádio
1Suporte da extremidade do amplificador
2Amplificador
3Suporte da extremidade do amplificador
4Parafusos do suporte da extremidade do amplificador (4)
Figura 7. Suportes do amplificador
MONTAR
1. Figura 7 Instale os suportes do amplificador no amplificador.
2. Figura 8 Instale o amplificador.
a. Posicione os orifícios dos suportes laterais do amplificador sobre os pinos no suporte do amplificador.
b. Coloque os dois parafusos. Aperte.
Binário: 10–12 N·m (7–9 ft-lbs)
c. Coloque as duas porcas. Aperte.
Binário: 8–11 N·m (6–8 ft-lbs)
NOTA
Não arranhe o amplificador no suporte.
1Parafusos do amplificador
2Montagem do amplificador
3Porca do amplificador (2)
Figura 8. Instalação do amplificador
3. Figura 9 Insira o conector [184] e as âncoras do conector [280] no suporte do amplificador e, se instaladas, posicione as antenas SiriusXM & NAV.
NOTA
O suporte do amplificador tem um grampo para um transmissor de abertura da porta da garagem. Se o motociclo tiver um, reposicione-o neste local. O pino na frente do suporte é apenas para ser usado por CVO.
1Antenas XM/NAV
2[280]
3[184]
Figura 9. Reposicionamento do conector
1[149] Amplificador
2[35A] Altifalante ESQ (entrada de rádio)
3[35B] Altifalante ESQ (saída de amplificador)
4[22] RHCM
5[34A] Altifalante DIR (entrada de rádio)
6[34B] Altifalante DIR (saída de amplificador)
7[162] Saída de canal traseiro (do rádio) (FLHX mostrado)
8[313] Saída de canal traseiro (do amplificador)
9[299] Potência P&A
Figura 10. Ligações de chicote
4. Figura 10 Posicione o chicote como mostrado e ligue os conectores. As conexões para [162] e [313] são detalhadas nas seguintes notas.
NOTA
  • Modelos FLHX: Se esta instalação adicionar um amplificador a altifalantes previamente instalados, consulte a secção "Atualização" para obter instruções de ligação do chicote.
  • Se este amplificador for utilizado com um amplificador secundário para ativar seis ou oito altifalantes, consulte os detalhes de ligação para [162] e [313] em Tabela 1 , Tabela 2 e kit 76000280. FLHX(S) [162] (F) Uma saída de canal traseiro Molex de 4 vias do rádio. Usado para a saída do altifalante sem amplificador. Ver Figura 8 . Não utilizado com amplificador primário, usado para o INPUT (entrada) de amplificador secundário. Ver Figura 10. FLHTC/FLHTK/TRIKE [162] (R) uma saída de canal traseiro Molex de 16 vias do rádio. Contém toda a cablagem da almofada do altifalante traseiro. Instale 69200714 para utilizar com amplificadores (ver o passo 7). Carenagem de amplificador [313] uma saída de canal traseiro Molex de 4 vias do amplificador primário, pode ser usada para altifalantes de alforge, almofadas de altifalantes traseiros ou elementos inferiores da carenagem. Reservado para elementos inferiores da carenagem, quando usado numa configuração de seis ou oito altifalantes.
Tabela 1. Conector [313] do chicote do amplificador
MODELO
NÚMERO DE ALTIFALANTES
2
4
6
8
FLHX(S)
N/A
A
B
B
FLHTCU
N/A
C
F
F
FLHTCU, FLHTK
N/A
C
F
SEM ENCAIXE
TRIKE
N/A
C
SEM ENCAIXE
SEM ENCAIXE
A: Ligue ao jumper 69200489 (para capas ou DIR. almofadas de altifalantes) ou elementos inferiores da carenagem 69200612
B: Ligue ao jumper 69200489. A outra extremidade do jumper ao chicote de expansão do altifalante 69200490 [296]
C: Ligue ao jumper 69200489. A outra extremidade do jumper à interligação de altifalante traseiro 69200714 (ver em baixo)
F: Ligue [313] apenas aos elementos inferiores da carenagem. O jumper 69200489 não é necessário
N/A: O sistema de 2 altifalantes não requer a utilização de [313]
Tabela 2. Conector [162] de chicote de carenagem original e amplificador
MODELO
NÚMERO DE ALTIFALANTES
2
4
6
8
FLHX(S)
N/A
D
E
E
ULTRA
N/A
C
G
G
FLHTCU, FLHTK
N/A
C
G
SEM ENCAIXE
TRIKE
N/A
C
SEM ENCAIXE
SEM ENCAIXE
D: Não ligar, deixe a cobertura de proteção contra intempéries original no lugar
E: Ligue ao jumper 69200489. A outra extremidade do jumper ao chicote de expansão do altifalante 69200490 [296]
G: Ligue a interligação do altifalante traseiro 69200714 à expansão do altifalante [296] e [297] jumper 69200489 não utilizado.
N/A: O sistema de 2 altifalantes não requer a utilização de [162]
5. Encaminhe os fios da bateria através da calha e para os respectivos terminais da bateria.
6. Remova os terminais da bateria - e +.
a. Coloque o terminal do anel identificado como B+ no terminal positivo da bateria.
b. Coloque o parafuso.
c. Coloque o terminal identificado como B- no borne negativo da bateria.
d. Coloque o parafuso.
e. Aperte os parafusos. Aperte.
Binário: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
f. Posicione o suporte de fusível em linha numa posição acessível que implique o mínimo de desmontagem, não coloque dentro da calha do fio.
7. Apenas modelos FLHTCU/K e Trike: Ver Tabela 1 e Tabela 2 . Instale o chicote da interligação da almofada do altifalante traseiro (69200714).
a. Ver Figura 11 . Desligue [162] localizado atrás do apoio lombar do passageiro.
b. Ligue os conectores adequados ao chicote da interligação [162A/B].
c. Ligue o lado de tomada de 4 vias de 69200714 ao lado com pinos de 4 vias do jumper 69200489.
d. Use o tampão (de 313) para ligar o lado com pinos de 4 vias não usado do 69200714.
e. Se usar o kit de expansão do altifalante 76000280, ligue o lado com pinos de 4 vias do 69200714 ao lado de tomada de 4 vias correspondente de [296].
f. Ligue o lado de tomada de 4 vias de 69200714 ao lado com pinos de 4 vias correspondente [297].
8. Ver Figura 11 . Instale o fio através da tampa.
9. Tape quaisquer conectores não utilizados do lado com pinos com um 72632-10, fornecido com 692000478 [313] ou com o conector de chicote de carenagem original [162] nos modelos FLHX.
1Terminal negativo (-) da bateria
2Terminal positivo (+) da bateria
3Localização do porta-fusíveis
Figura 11. Ligação de bateria
10. Fixe o chicote elétrico com as abraçadeiras. Assegure-se de que a cablagem não interfere com a direção nem com o curso da suspensão.
ATENÇÃO
Assegurar que a condução se processa de forma suave e regular, sem interferências. A interferência com a condução pode provocar a perda de controlo do veículo, a morte ou lesões corporais graves. (00371a)
11. Ver Figura 12 . Modelos equipados com SiriusXM: Reposicionar a antena SiriusXM com o suporte e as instruções desse kit. Instale o fusível principal e verifique o funcionamento do rádio.
1[162B]
2[162A]
3Jumper de altifalante 62900489
Figura 12. Interligação de almofada do altifalante traseiro
12. Carregue o EQ de amplificador na configuração de altifalantes, através da secção de instalação de amplificador na Ferramenta de Serviço do Concessionário (Digital Technician).
a. Verifique se há atualizações para a calibração base do amplificador.
b. Instale a versão mais recente da Calibração Base, se houver atualizações disponíveis.
c. Avance com a atualização do rádio.
d. Selecione a nova configuração de altifalantes.
e. O EQ correto, baseado na configuração dos altifalantes, está disponível na secção de informações.
f. Termine a atualização do rádio com a nova configuração dos altifalantes.
g. Avance com a atualização do amplificador.
h. Carregue o EQ de amplificador, baseado na configuração dos altifalantes, como mencionado na secção de atualização do rádio.
i. Termine a atualização do amplificador.
13. Instale o ducto de ventilação. Veja o manual de serviço.
14. Instale a carenagem externa. Veja o manual de serviço.
15. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
16. Instale o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
17. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe o assento para cima para verificar se está seguro. Veja o manual de serviço.
18. Caso esteja instalada, fixe a antena oculta AM/FM à superfície de montagem, debaixo da saída de ar do para-brisas atrás do amplificador.
19. Consulte o Autodiagnóstico do Conta-quilómetros no EDM para eliminar quaisquer códigos que tenham sido definidos durante a instalação.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 13. Peças de reposição, Kit amplificador de áudio Boom!
Tabela 3. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Parafusos da cabeça de tremoço bocal sextavado (4)
926
2
Parafuso, cabeça de tremoço Torx (2)
10500053
3
Suporte, amplificador, lado direito
76000945
4
Amplificador
76000277B
5
Suporte, amplificador, ângulo
76000330
6
Jumper, altifalante traseiro
69200489
7
Chicote, interligação do altifalante traseiro
69200714
8
Porca de bloqueio (2)
7686
9
Chicote, amplificador, amplificador primário
69200487
10
Braçadeiras de cabo (10)
10006
11
Base adesiva (4)
69200342
12
Suporte, montagem da carenagem do amplificador
76000923
Figura 14. Configuração do amplificador
Tabela 4. Atualizações
ATUALIZAÇÕES
Modelos FLHX com sistema de 4 altifalantes: atualizar para o amplificador primário
Inferiores
Desligue o chicote inferior (69200612) da saída de rádio do chicote do veículo [162]. Volte a ligar a [313] do chicote do amplificador de carenagem.
Almofadas/Capas
  • Desligue o jumper 69200489 da saída de rádio do chicote do veículo [162]. Volte a ligar a [313] do amplificador de carenagem
  • Substitua a cobertura de proteção contra intempéries de [313] em [162].