KIT DE ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE MONTAJE
941000862019-08-21
GENERALIDADES
Número de kit
76000278A
Modelos
Para más información sobre el acoplamiento de los modelos, consulte el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente).
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere el Manual de servicio de la motocicleta de su año o modelo. Se encuentra uno disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible sobrecargar el sistema de carga del vehículo si se agregan demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
La compra de este kit le ofrece un software de ecualización de sonido especialmente desarrollado que se utiliza con el Sistema de audio avanzado. Esta ecualización única se ha diseñado para optimizar el rendimiento y la respuesta de sonido de los altavoces bajos del fuselaje BOOM! Audio. Aunque un concesionario Harley-Davidson no instale este kit, el software especial de ecualización se puede obtener sin cargo en cualquier concesionario a través de Digital Technician II. Las tarifas de mano de obra del concesionario podrían aplicarse al procedimiento de actualización.
¡ADVERTENCIA
Al instalar cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no exceder el amperaje máximo del fusible o disyuntor que protege los circuitos afectados que se están modificando. Exceder el amperaje máximo puede llevar a fallos eléctricos, lo que podrían resultar en lesiones graves o la muerte. (00310a)
Este amplificador requiere hasta 8 amp. de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
NOTA
Para los vehículos equipados con sirena de seguridad:
  • verifique que esté presente el llavero con mando a distancia de manos libres.
  • Gire el interruptor a encendido.
NOTA
Los siguientes pasos se proporcionan como esquema del proceso. Siga todos los pasos descritos en las secciones correspondientes en el Manual de servicio.
1. Extraiga el asiento.
2. Extraiga el tanque de combustible.
3. Quite el fusible principal.
4. Extraiga el fuselaje exterior.
5. Quite el conducto de aire.
6. Figura 1 Extraiga la cubierta del canal de cables.
7. Figura 2 Libere los anclajes del conector para los conectores [184] y [280] de la pieza de soporte del soporte de la radio.
8. Figura 3 Si está equipado, separe las antenas XM/NAV de la pieza de soporte del soporte de la radio y colóquelas a un lado.
9. Quite los dos tornillos que sujetan Unidad de control telemático (TCU) a la pieza de soporte. Conserve los tornillos para usarlos más tarde.
10. Figura 4 Si está equipado, retire la pieza de soporte de la TCU existente (2).
a. Retire los cuatro tornillos (3). Conserve los tornillos para usarlos más tarde.
11. Figura 5 Coloque e instale TCU en la pieza de soporte con dos tornillos. Ajuste.
Par: 7–8 N·m (62–71 in-lbs)
12. Si está equipado, coloque el módulo de antena oculto en la parte trasera del amplificador.
13. Pase el cable hacia el enchufe en la parte trasera del radio.
14. Figura 6 Retire la pieza de soporte del soporte de la radio a los tornillos de la radio. Conserve los tornillos para usarlos más tarde.
15. Coloque la pieza de soporte del amplificador.
16. Instale las cuatro piezas de soporte del soporte de la radio a los tornillos de la radio. Ajuste.
Par: 2–3 N·m (18–27 in-lbs)
17. Si está equipado, pase el cable de la antena oculto alrededor del lado izquierdo (extremo del conector del amplificador) de la nueva pieza de soporte.
Figura 1. Canal de cables
1[280]
2[184]
Figura 2. [280] y [184]
Figura 3. Extracción de la antena
Figura 4. Pieza de soporte de la TCU
Figura 5. Tornillo de la TCU
Figura 6. Tornillos de la pieza de soporte del soporte del radio
1Pieza de soporte del extremo del amplificador
2Amplificador
3Pieza de soporte del extremo del amplificador
4Tornillos de la pieza de soporte del extremo del amplificador (4)
Figura 7. Piezas de soporte de amplificador
INSTALACIÓN
1. Figura 7 Instale la piezas de soporte del amplificador en el amplificador.
2. Figura 8 Instale el amplificador.
a. Coloque los orificios de las piezas de soporte laterales del amplificador sobre los pernos en la pieza de soporte del amplificador.
b. Instale los dos tornillos. Ajuste.
Par: 10–12 N·m (7–9 ft-lbs)
c. Instale dos tuercas. Ajuste.
Par: 8–11 N·m (6–8 ft-lbs)
NOTA
No raye el amplificador en la pieza de soporte.
1Tornillos del amplificador
2Conjunto del amplificador
3Tuerca del amplificador (2)
Figura 8. Instalación del amplificador
3. Figura 9 Inserte el conector [184] y los anclajes de los conectores [280] en la pieza de soporte del amplificador y, si está presente, coloque las antenas SiriusXM y NAV.
NOTA
La pieza de soporte del amplificador tiene una presilla para el transmisor del abridor de puerta de garaje. Si la motocicleta tiene una, vuelva a ubicarla en esta ubicación. El perno en la parte frontal de la pieza de soporte es solo para uso en CVO.
1Antenas XM/NAV
2[280]
3[184]
Figura 9. Reubicación del conector
1[149] Amplificador
2[35A] Altavoces del lado izquierdo (entrada de la radio)
3[35B] Altavoces del lado izquierdo (salida del amplificador)
4[22] RHCM
5[34A] Altavoces del lado derecho (entrada de la radio)
6[34B] Altavoces del lado derecho (salida del amplificador)
7[162] Salida del canal trasero (de la radio) (se muestra el FLHX)
8[313] Salida del canal trasero (del amplificador)
9[299] Alimentación de P&A (Piezas y accesorios)
Figura 10. Conexiones del mazo de cables
4. Figura 10 Coloque el mazo de cables como se muestra y conecte los conectores. Las conexiones para [162] y [313] se detallan en las siguientes notas.
NOTA
  • Modelos FLHX: Si con esta instalación se agrega un amplificador a los altavoces previamente instalados, vea la sección “Actualización” para obtener instrucciones sobre la conexión del arnés de cables.
  • Si este amplificador se utiliza con uno secundario para habilitar seis u ocho altavoces, vea los detalles de conexión de los conectores [162] y [313] en Tabla 1 y Tabla 2 , y en el kit 76000280. FLHX(S) [162] (F) una salida de canal trasero Molex de 4 vías de la radio. Se utiliza para la salida de los altavoces sin amplificador. Vea Figura 8 . No se usa con amplificador principal, se usa para la ENTRADA del amplificador secundario. Vea Figura 10 . FLHTC/FLHTK/TRIKE [162] (R) una salida de canal trasero Molex de 16 vías de la radio. Contiene todos los cables de la cápsula de altavoces traseros. Instala 69200714 para usarlo con amplificadores (consulte el paso 7). Amplificador de fuselaje [313] una salida de canal trasero Molex de 4 vías del amplificador principal, se puede usar para los altavoces de la alforja, cápsulas traseras o partes inferiores del fuselaje. Reservado para las partes inferiores del fuselaje cuando se usa en modelos de seis u ocho altavoces.
Tabla 1. Conector [313] del mazo de cables del amplificador
MODELO
NÚMERO DE ALTAVOCES
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
A
B
B
FLHTCU
N/A
C
F
F
FLHTK
N/A
C
F
SIN AJUSTE
TRIKE
N/A
C
SIN AJUSTE
SIN AJUSTE
A: Conectar al puente 69200489 (para tapas o cápsulas R.) o mazo de cables de la parte inferior del fuselaje 69200612
B: Conectar al puente 69200489. Otro extremo del puente para el mazo de cables de expansión de altavoces 69200490 [296]
C: Conectar al puente 69200489. Otro extremo del puente a la interconexión de los altavoces traseros 69200714 (ver abajo)
F: Conecte [313] solo a las partes inferiores del fuselaje. No se requiere el puente 69200489
ND: El sistema de 2 altavoces no requiere el uso de [313]
Tabla 2. Conector [162] del mazo de cables del fuselaje estándar y amplificador
MODELO
NÚMERO DE ALTAVOCES
2
4
6
8
FLHX (S)
N/A
D
E
E
ULTRA
N/A
C
G
G
FLHTK
N/A
C
G
SIN AJUSTE
TRIKE
N/A
C
SIN AJUSTE
SIN AJUSTE
D: No conectar; deje la tapa contra la intemperie en su lugar
E: Conectar al puente 69200489. Otro extremo del puente para el mazo de cables de expansión de altavoces 69200490 [296]
G: Conecte la interconexión de los altavoces traseros 69200714 a la expansión de los altavoces [296] y puente [297] 69200489 no utilizado.
ND: El sistema de 2 altavoces no requiere el uso de [162]
5. Pase los cables de la batería a través del canal y a sus respectivos terminales de la batería.
6. Retire las terminales - y + de la batería.
a. Coloque el terminal de anillo con la etiqueta B+ en el terminal positivo.
b. Instale el perno.
c. Coloque el terminal con la etiqueta B- en el borne negativo de la batería.
d. Instale el perno.
e. Asegure los pernos. Ajuste.
Par: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
f. Coloque el portafusibles en línea en un lugar al que se pueda acceder con un desmontaje mínimo; no lo coloque dentro del canal de cables.
7. Modelos FLHTCU/K y Trike solamente: Vea Tabla 1 y Tabla 2 . Instale el mazo de cables de interconexión de la cápsula de los altavoces traseros (69200714).
a. Vea Figura 11 . Desconecte [162] ubicado detrás del respaldo del pasajero.
b. Conecte los conectores apropiados al mazo de cables de interconexión [162A/B].
c. Conecte el lateral del enchufe de 4 vías del 69200714 al lateral de la patilla de 4 vías del puente 69200489.
d. Utilice el tapón (de 313) para enchufar el lateral de 4 patillas sin usar de 69200714.
e. Si usa el kit de expansión de los altavoces 76000280, conecte el lateral de la patilla de acoplamiento de 4 vías de 69200714 al lateral del enchufe de 4 vías de [296].
f. Conecte el lateral del enchufe de 4 vías de 69200714 al lateral de la patilla de acoplamiento de 4 vías [297].
8. Vea Figura 11 . Instale la cubierta del canal de cables.
9. Cubra cualquier conector lateral de patilla no usado con 72632-10, que se proporciona con 692000478 [313] o con el conector del mazo de cables del fuselaje estándar [162] en los modelos FLHX.
1Borne (-) de la batería
2Borne (+) de la batería
3Ubicación del portafusibles
Figura 11. Conexión de la batería
10. Asegure el arnés de cables con correas de cables. Verifique que los cables no interfieran con la dirección o la suspensión.
¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a)
11. Vea Figura 12 . Modelos equipados con SiriusXM: Reubique la antena SiriusXM con la pieza de soporte y siga las instrucciones que acompañan ese kit. Instale el fusible principal y compruebe el funcionamiento de la radio.
1[162B]
2[162A]
3Puente de altavoces 62900489
Figura 12. Interconexión de la cápsula de altavoz trasero
12. Cargue el amplificador EQ basado en la configuración de los altavoces con la sección de programación del amplificador de la herramienta de servicio del concesionario (Digital Technician).
a. Verifique si hay actualizaciones para la calibración básica del amplificador.
b. Instale la versión más reciente de la calibración de base, si hay actualizaciones disponibles.
c. Proceda a la reprogramación de la radio.
d. Seleccione la nueva configuración de los altavoces.
e. El EQ correcto basado en la configuración de los altavoces está disponible en la sección de información.
f. Complete la reprogramación de la radio con la nueva configuración de los altavoces.
g. Proceda a la reprogramación del amplificador.
h. Cargue el EQ del amplificador basado en la configuración de los altavoces como se indica en la sección de reprogramación de la radio.
i. Complete la reprogramación del amplificador.
13. Instale el conducto de aire. Vea el manual de servicio.
14. Instale el fuselaje exterior. Vea el manual de servicio.
15. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.
16. Instale el tanque de combustible. Vea el manual de servicio.
17. Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. Vea el manual de servicio.
18. Si está equipado, asegure la antena de AM/FM oculta a la superficie de montaje debajo de la ventilación del parabrisas detrás del amplificador.
19. Consulte Autodiagnóstico del odómetro en el EDM para borrar todos los códigos que se establecieron durante la instalación.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 13. Piezas de recambio, kit de amplificador Boom! Audio
Tabla 3. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (Cantidad)
Número de pieza
1
Tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal (4)
926
2
Tornillo, cabeza de botón Torx (2)
10500053
3
Pieza de soporte, amplificador, lado derecho
76000945
4
Amplificador
76000277B
5
Pieza de soporte, amplificador, ángulo
76000330
6
Puente, altavoces traseros
69200489
7
Mazo de cables, interconexión de altavoces traseros
69200714
8
Tuerca de seguridad (2)
7686
9
Mazo de cables, amp principal del amplificador
69200487
10
Correas de cables (10)
10006
11
Base adhesiva (4)
69200342
12
Pieza de soporte, montaje del fuselaje del amplificador
76000923
Figura 14. Configuración del amplificador
Tabla 4. Mejoras
MEJORAS
Modelos FLHX con sistema de 4 altavoces: actualizando a amplificador principal
Partes inferiores
Desconecte el mazo de cables inferior (69200612) de la salida de la radio del mazo de cables del vehículo [162]. Vuelva a conectar al [313] del mazo de cables del amplificador del fuselaje.
Cápsulas/tapas
  • Desconecte el puente 69200489 de la salida de la radio del mazo de cables del vehículo [162]. Vuelva a conectar a [313] del amplificador del fuselaje
  • Reemplace la tapa contra la intemperie [313] en [162].