KIT DE HAUT-PARLEURS DE CARÉNAGE BOOM! AUDIO STAGE II (FLTR)
941000612020-12-01
GÉNÉRALITÉS
Il est recommandé que l’installation soit effectuée par un concessionnaire.
Numéro de kit
76000956
Modèles
Pour plus d’informations concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (disponible en anglais uniquement).
Exigences d’installation
Kit d’amplificateur (numéro de pièce 76000523).
Modèles  FLTRUSE uniquement : l’achat séparé du faisceau (n° de pièce 69200489) et du faisceau d’interconnexion (n° de pièce 69200714) est requis.
Enduit frein pour filet et enduit d’étanchéité Loctite ® 243 (bleu) (n° de référence 99642-97).
REMARQUE
NE combinez PAS les haut-parleurs Stage I et Stage II sur le même véhicule.
Ces haut-parleurs sont utilisés SEULEMENT sur les systèmes audio des modèles 2014 et ultérieurs de Harley-Davidson. L’utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio des modèles 2006 à 2013 de Harley-Davidson ENDOMMAGERAIT définitivement ces haut-parleurs. L’utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio des modèles 2005 ou antérieurs de Harley-Davidson ENDOMMAGERAIT définitivement ces systèmes.
AVIS
L’égalisation de la radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT l’utilisation du système audio. L’utilisation du système audio avant la mise à jour de l’égalisation de la radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
La mise à jour de la Radio EQ à l’aide de l’outil de diagnostic Digital Technician ®  II est :
  • recommandée avant L’INSTALLATION des haut-parleurs;
  • nécessaire avant L’UTILISATION du système audio;
  • Uniquement offert chez les concessionnaires Harley-Davidson autorisés.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
L’achat de ce kit vous donne droit à un logiciel d’égalisation du son spécialement développé qui est utilisé avec le système audio perfectionné. Ce système d’égalisation unique a été conçu pour optimiser les performances et la réaction acoustique des haut-parleurs BOOM! Audio inférieurs du carénage. Si ce kit n’est pas installé par un concessionnaire Harley-Davidson, ce logiciel spécial d’égalisation est disponible sans frais auprès de tout concessionnaire par l’intermédiaire du Digital technicien II. Les taux de main d’œuvre du concessionnaire peuvent s’appliquer à la procédure de mise à niveau.
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
Consultez Figure 4. et Tableau 1 .
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, retirez le fusible principal avant de procéder. (00251b)
  1. Consultez le manuel d’entretien. Retirer le fusible principal.
RETRAIT
  1. Démontez le pare-brise. Retirez le carénage extérieur. Consultez le manuel d’entretien.
  2. Retirer les grilles de haut-parleurs du carénage. Consultez le manuel d’entretien.
  3. Retirer les haut-parleurs de carénage.
    1. Retirer les quatre vis qui fixent le haut-parleur à l’enceinte.
    2. Tenir le haut-parleur hors de l’enceinte. Débrancher les fils. Retirer le haut-parleur.
    3. Répétez la procédure sur le côté opposé.
    4. Jeter les haut-parleurs.
POSE
1. Consultez Figure 1. . Fixer les connecteurs (1) de faisceau de haut-parleur à l’intérieur de l’enceinte (2) sur les bornes embrochables à l’arrière du nouveau haut-parleur de graves (3). Des bornes embrochables de différentes tailles évitent un mauvais assemblage.
2. Positionner le haut-parleur sur l’ouverture dans l’enceinte.
REMARQUE
Les lettres « A » et « B » sont gravées sur le bord extérieur (6) du haut-parleur.
  • Pour l’enceinte gauche, tournez-le pour que la lettre « B » soit en bas.
  • Pour l’enceinte droite, tournez-le pour que la lettre « A » soit en bas.
3. Positionner le support (4) du haut-parleur de médial sur le haut-parleur de graves. Tourner le haut-parleur médial pour aligner les trous de montage sur le haut-parleur de graves. Placer les fils au-dessus de l’anneau de garniture du haut-parleur médial.
4. Fixer le haut-parleur de graves et médial à l’enceinte à l’aide de quatre vis (5). Serrer.
Couple : 1,6–2,3 N·m (14,2–20,4 in-lbs)
1Connecteur (2) du faisceau du haut-parleur
2Enceinte de haut-parleur (2)
3Haut-parleur d’aigus/médial (2)
4Support (2) du haut-parleur médial
5Lettres gravées
6Vis (8)
Figure 1. Installation du haut-parleur de graves
REMARQUE
  • Les grilles de haut-parleurs d’aigus/médial sont spécifiques à chaque côté. La grille droite comporte le texte « BOOM! AUDIO STAGE II » à droite du boîtier du haut-parleur d’aigus. La grille gauche ne comporte aucun texte.
  • Glisser à nouveau la gaine sur la borne femelle afin de faciliter la connexion des fils de l’étape 5 entre le haut-parleur médial et le haut-parleur d’aigus. Relier les bornes. Glisser la gaine vers l’avant sur les borne connectées.
  1. Consultez Figure 2. . Installer la grille (1) :
    1. Connecter les deux fils individuels depuis le haut-parleur médial aux fils du haut-parleur d’aigus sur la grille du haut-parleur.
    2. Vérifier que le joint en caoutchouc (2) est en place sur le périmètre de la grille. Vérifier que les deux pinces (3) sont en place dans les pattes (4) de la grille. Remplacer les composants s’ils sont endommagés ou manquants.
    3. Insérer le câblage du haut-parleur d’aigus et le connecteur dans l’espace entre le coin supérieur intérieur de l’ouverture du haut-parleur de carénage interne et l’enceinte.
    4. Enclencher la patte (4) dans le côté externe de l’ouverture d’enceinte.
    5. Enclencher les pinces de retenue de la grille dans les fentes (5).
    6. Pousser la grille dans chaque zone de retenue jusqu'à ce qu’un déclic se fasse entendre.
    7. Répéter pour l’autre côté.
1Grille (2)
2Joint d’étanchéité
3Pince (4)
4Pattes
5Fente
6Étiquette (2) de mise à jour EQ
7Faisceau
8Haut-parleur d’aigus/médial (2)
9Faisceau d’adaptateur (2)
Figure 2. Haut-parleur d’aigus/médial et grille
  1. Modèles FLTRUSE : installer le faisceau d’interconnexion du haut-parleur arrière (n° de pièce 69200714) et le cavalier de haut-parleur arrière (n° de pièce 69200489) qui sont achetés séparément. Le cavalier arrière relie les enceintes arrière à l’amplificateur de carénage.
    1. Repérer l’audio arrière [162] sous le dosseret passager et déconnecter [162].
    2. Branchez [162A] et [162B] aux connecteurs homologues du faisceau d’interconnexion du haut-parleur arrière.
    3. Brancher la fiche à quatre voies [162A] du cavalier du haut-parleur arrière à la prise à quatre voies [162D] du faisceau d’interconnexion.
    4. Utiliser un capuchon pour boucher la prise à quatre voies [162C] inutilisée du faisceau d’interconnexion.
    5. Acheminer la prise [162B] du cavalier de haut-parleur arrière le long du boîtier de câblage vers l’amplificateur de carénage. Devient la connexion [313] pour les carénages du modèle FLTRUSE .
  2. Consultez Figure 2. . TOUS les modèles : placer le faisceau (7) dans le carénage interne.
  3. Tous les modèles sauf FLTRUSE : brancher le connecteur Molex à douille [313B] à quatre voies du faisceau en Y dans la douille [313] de sortie du haut-parleur arrière du faisceau de l’amplificateur. Modèles FLTRUSE : brancher le connecteur Molex à douille [313B] à quatre voies du faisceau en Y dans la douille [162B] de sortie du haut-parleur arrière du faisceau de l’amplificateur.
  4. REMARQUE
    Le faisceau d’adaptateur (9) Figure 2. ou le faisceau d’adaptateur (10) Figure 4. sont requis pour la génération de haut-parleurs mentionnée dans ce kit, mais ne sont pas nécessairement requis pour tous les modèles. Il est possible que certaines combinaisons de haut-parleurs et de faisceaux présentent des variations au niveau des connexions de faisceau. Utiliser l’adaptateur (69200925) pour régler les problèmes de connexion.
  5. Consultez Figure 4. . Ajouter le faisceau d’adaptateur (10) du kit.
  6. Consultez Figure 2. . Accoupler le faisceau d’adaptateur au faisceau (7).
  • Les connecteurs du faisceau en Y sont étiquetés « RH » ou « LH » (côté droit ou gauche vu de la position du motard). Ou, faire correspondre les couleurs de fil du faisceau en Y avec les couleurs de fil du haut-parleur. Acheminer chaque tige du faisceau au bon haut-parleur.
  1. Brancher les connecteurs à chaque haut-parleur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la direction est fluide et sans obstruction. Si la direction est entravée, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et subir des blessures graves ou mortelles. (00371a)
  • Assurez-vous que les fils, les faisceaux ou les conduites ne sont pas tendus lorsque les guidons sont tournés complètement vers les butées de fourche droite ou gauche.
  1. Vérifiez que la direction se déplace sans problème et qu’elle est dégagée de butée à butée.
1Haut-parleur de carénage gauche
2Haut-parleur de carénage gauche
3Amplificateur, carénage (acheté séparément)
4Haut-parleur d’aigus/médial [313]
5Audio arrière 16 voies [162]
6Interconnexion, CVO uniquement (numéro de pièce 6920714)
7Cavalier, CVO uniquement (numéro de pièce 6920489)
Figure 3. Emplacements des haut-parleurs de carénage, de l’amplificateur et de la connexion approximative
FINALISATION
REMARQUE
Pour empêcher des dommages éventuels à la sonorisation, vérifiez que le contacteur d’allumage est réglé à OFF avant d’installer le fusible principal.
AVIS
L’égalisation de la radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT l’utilisation du système audio. L’utilisation du système audio avant la mise à jour de l’égalisation de la radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
  1. Consultez le manuel d’entretien. Installer le fusible principal.
  2. Demandez à un concessionnaire Harley-Davidson de faire la mise à jour de l’égaliseur de la radio par l’intermédiaire du Digital technicien II.
  3. Réglez le contacteur d’allumage à ON, mais ne démarrez pas la motocyclette.
  4. Référez-vous à la section SYSTÈME D’INFODIVERTISSEMENT BOOM! BOX du manuel du propriétaire. Allumez la radio. Assurez-vous que tous les haut-parleurs fonctionnent et que la fonction de fondu avant/arrière fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le câblage du haut-parleur. Il faut comprendre que le bourdonnement, les grincements et les cliquetis peuvent être entendus jusqu'à ce que le carénage externe soit installé.
  5. Consultez le manuel d’entretien. Installez le carénage extérieur. Installer le pare-brise.
EN COURS D’UTILISATION
Évitez de nettoyer directement les grilles de haut-parleur avec un nettoyeur à haute pression. Les haut-parleurs peuvent être endommagés.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 4. Pièces de rechange, kit de haut-parleurs de carénage inférieur Boom! Audio Stage II (FLTR)
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Haut-parleur de graves, carénage (2)
76000822
2
Haut-parleur médial (2)
76000872
3
Vis (8)
10200376
4
Grille de haut-parleur d’aigus/de haut-parleur (gauche) (comprend les articles 5 et 6)
Grille de haut-parleur d’aigus/de haut-parleur (droit) (comprend les articles 5 et 6)
76000870
76000871
5
  • Joint gauche
  • Joint droit
76000917
76000918
6
  • Pince (2)
12200025
7
Pièce de retenue de fil, endos adhésif (2)
69200342
8
Attache de câble (2)
10065
9
Faisceau de fils, haut-parleur d’aigus/médial
69200925
10
Faisceau d’adaptateur (2)
69202459
Informations du schéma de câblage
Codes de couleur des câbles
Pour les fils de couleur unie : consultez la section « Symboles du schéma de câblage/de connecteur (typique). Le code alphabétique identifie la couleur du fil.
Pour les fils rayés : le code est écrit avec une barre oblique (/) entre le code de couleur unie et le code de la rayure. Par exemple, le code GN/Y représente un fil vert à rayures jaunes.
Symboles du schéma de câblage
Consultez la section « Symboles du schéma de câblage/connecteur » (typique). Les crochets [ ] indiquent les numéros de connecteur. La lettre à l’intérieur des crochets indique si le boîtier est pour une douille ou pour une broche.
A = Broche : la lettre A et le symbole de la broche après un numéro de connecteur identifie le côté broche des bornes d’extrémité.
B = Douille : la lettre B et le symbole de la douille après un numéro de connecteur identifie le côté douille des bornes d’extrémité. Voici les autres symboles figurant sur les schémas de câblage :
Diode : la diode permet au courant de passer dans un seul sens dans le circuit.
Rupture de fil : les ruptures de fil sont utilisées pour indiquer les différentes options ou les sauts de page.
Aucune connexion : deux fils qui se croisent dans un schéma de câblage et qui apparaissent sans épissure indiquant qu’ils ne sont pas entrelacés.
Circuit vers/de : ce symbole indique qu’il y a un schéma de circuit complet sur une autre page. Le symbole permet également d’identifier la direction du courant.
Épissure : emplacements où deux fils ou plus sont entrelacés, le long d’un schéma de câblage. La présence d’une épissure indique seulement que les fils sont épissés à ce circuit. Il ne s’agit pas de l’emplacement exact de l’épissure dans le faisceau électrique.
Mise à la masse : les mises à la masse sont considérées soit « propres » ou « sales ». Les mises à la masse « propres » sont identifiées par un fil noir/vert et sont normalement utilisées pour des capteurs ou des modules.
REMARQUE
Les mises à la masse « propres » n’ont généralement pas de moteurs électriques, ni de bobines ni quoi que ce soit qui puisse causer des interférences électriques sur le circuit de masse.
Les mise à la masse « sales » sont identifiées par un fil noir (BK) et sont utilisées pour les composants qui ne sont pas aussi sensibles aux interférences électriques.
Paire torsadée : ce symbole indique que les deux fils sont enroulés l’un sur l’autre dans le faisceau. Cela minimise les interférences électromagnétiques du circuit provenant de sources externes. Si une réparation de ces fils est nécessaire, ils doivent rester torsadés.
Tableau 2. Codes de couleur des câbles
CODE ALPHA
COULEUR DU CÂBLE
BE
Bleu
BK
NOIR
BN
Brun
GN
Vert
GY
Gris
LBE
Bleu clair
LGN
Vert clair
O
Orange
PK
Rose
R
Rouge
TN
Beige
V
Violet
W
Blanc
Y
Jaune
1Numéro de connecteur
2Code de borne (A = broche, B = douille)
3Couleur de fil unie
4Couleur de fil rayée
5Symbole de douille
6Symbole de broche
7Diode
8Rupture de fil
9Aucune connexion
10Circuit vers/de
11Épissure
12Mise à la masse
13Paire torsadée
Figure 5. Symboles du schéma de câblage/connecteur
1Haut-parleur d’aigus/médial [313B]
2Connecteur gauche de haut-parleur d’aigus/médial
3Connecteur droit de haut-parleur d’aigus/médial
4Faisceau d’adaptateur
Figure 6. Faisceau de fils du haut-parleur d’aigus de carénage