GERAL
Os alto-falantes do sistema Boom!
™
neste kit funcionam com sistemas Stage I ou Stage II.
Esses alto-falantes foram criados para caber nas carenagens inferiores de modelos Twin-Cooled
™
.
Kit n.º
76000734, 76000957
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, veja o Catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Requisitos de instalação
Os modelos FLHXSE
necessitam de gabarito e kit da tampa (peça n.º 76000734).
Instalação prévia ou simultânea do kit de amplificador da carenagem Stage I ou Stage II.
Os modelos FLTRUSE e FLHTCUTG
necessitam de jumper (peça n.º 69200489) e interconexão (peça n.º 69200714).
Veículos com Stage I
é necessário um kit de expansão do alto-falante para habilitar seis ou oito alto-falantes.
Veículos com Stage II
compra do kit de amplificador inferior (peça n.º 76000277A).
Kit de instalação do alto-falante inferior (peça n.º 76000586).
FLXSE 2015 e mais recentes
devem usar o gabarito neste kit para instalação do amplificador.
AVISO
O Rádio EQ DEVE ser atualizado por uma concessionária Harley-Davidson ANTES da operação do sistema de áudio. A operação do sistema de áudio antes da atualização do Rádio EQ danificará os alto-falantes IMEDIATAMENTE. (00645d)
A atualização do equalizador (EQ) do rádio com a ferramenta de diagnóstico Digital Technician ® II é:
Recomendada antes da INSTALAÇÃO do alto-falante
Obrigatória antes da OPERAÇÃO do sistema de áudio.
Disponível apenas através de concessionárias Harley-Davidson autorizadas.
![](/sip/blaise/resources/artwork/publication/icon-warning.png)
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser encontrado em uma concessionária Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
![](/sip/blaise/resources/artwork/publication/icon-warning.png)
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
O amplificador instalado com esse kit requer até 8 ampères adicionais de corrente do sistema elétrico.
INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR
Stage I:
Todos os modelos exceto CVO Ultra e Trike:
localize a saída do alto-falante traseiro do conector [313] no amplificador primário.
Conecte [313] com o chicote de fios (10). Veja
Figura 4 . Prossiga para a seção CONCLUSÃO.
CVO Ultra e Trike:
insira 6920714 (a menos que já esteja no lugar) no conector [162] atrás do assento do passageiro.
Conecte a lateral do soquete de 4 direções com o áudio do chicote de fios de expansão do alto-falante [297] e a lateral do pino de 4 direções com a lateral do soquete do jumper 69200489. Conecte a lateral do pino do jumper 69200489 com o chicote de fios deste kit (10).
A menos que tenha sido instalado anteriormente, conecte o conector do veículo [296] (lateral do pino de 4 direções Molex sob o assento) com o 296 (lateral do soquete de 4 direções) do kit de expansão do alto-falante.
Stage II:
NOTA
Todos os modelos:
o conector bidirecional do tweeter [36RT e 37LT]
NÃO
é usado para aplicações do Stage II.
Cubra as extremidades do conector com fita, guarde e prenda com as abraçadeiras.
Todos os modelos exceto
FLHXSE 2015 e posteriores:
prossiga para a seção CONCLUSÃO deste documento.
FLHXSE 2015 e posteriores:
siga as instruções neste kit e as instruções no kit de instalação peça n.º 76000734.
FLHXSE 2015:
descarte o gabarito incluso no kit de alto-falante inferior na carenagem Stage II. Use o gabarito incluso neste kit. Veja
Figura 2 .
Veja
Figura 3 .
Utilize o gabarito (1) para cortar as aberturas no alforje para o conector flangeado de 18 direções do amplificador da
carenagem inferior
[289-1].
Se houver alto-falantes da tampa do alforje presentes de uma instalação original, os fios do alto-falante do lado direito poderão estar no local do corte do conector. Remova o chicote de fios original e o conector de 4 direções.
Coloque o gabarito sobre o alforje. Alinhe as aberturas do ilhó (2) e do parafuso da trava (3). Use a fita adesiva (10) para prender o gabarito no lugar.
Coloque fita adesiva no lado oposto do gabarito para minimizar possíveis danos à pintura da parte externa do alforje.
Trace a linha do corte (4) no alforje. Trace a linha do corte (7) no alforje. Trace o contorno do corte (9) no alforje.
Faça dois furos de 9/32 pol. (5) para os locais de montagem do flange do conector. Faça cinco furos de 3/16 pol. (6) para os locais de montagem do flange do conector. Faça cinco furos de 3/16 pol. (8) para os locais de fixação do flange do conector.
Remova o gabarito. Use uma serra pneumática ou ferramenta similar para cortar o recorte do conector (4).
Verifique o tamanho da abertura (4) com o conector flangeado de 18 direções [289-1A] no chicote de fios do alforje (consulte
Figura 4
, Item 7).
Se necessário, molde o furo como visto no gabarito para obter um encaixe apropriado.
FLHXSE 2016 e posteriores:
descarte o gabarito incluso no kit de alto-falante inferior na carenagem Stage II. Use o gabarito incluso neste kit. Veja
Figura 2 .
Veja
Figura 3 .
Utilize o gabarito (1) para cortar as aberturas no alforje para o conector flangeado de 18 direções do amplificador da
carenagem inferior
[289-1].
Corte a parte inferior do gabarito ao longo da linha de corte (11). Descarte a parte inferior do gabarito.
Os alto-falantes da tampa do alforje estão presentes da instalação original; esse conector permanece no estado em que se encontra.
Coloque o gabarito sobre o alforje. Alinhe as aberturas do ilhó (2) e do parafuso da trava (3). Use a fita adesiva (10) para prender o gabarito no lugar.
Coloque fita adesiva no lado oposto do gabarito para minimizar possíveis danos à pintura da parte externa do alforje.
Trace a linha do corte (4) no alforje. Trace a linha do corte (7) no alforje.
Faça dois furos de 9/32 pol. (5) para os locais de montagem do flange do conector. Faça cinco furos de 3/16 pol. (6) para os locais de montagem do flange do conector.
Remova o gabarito. Use uma serra pneumática ou ferramenta similar para cortar o recorte do conector (4).
Verifique o tamanho da abertura (4) com o conector flangeado de 18 direções [289-1A] no chicote de fios do alforje (consulte
Figura 4
, Item 7).
Se necessário, molde o furo como visto no gabarito para obter um encaixe apropriado.
Depois de instalar o conector de 18 direções [289-1]: Instale a tampa do conector (12) por cima, encaixando no lugar. Prenda os pacotes de fios dentro do saco, usando abraçadeiras e bases adesivas fornecidas com o kit de instalação do amplificador. Conclua a instalação do amplificador Stage II, conforme as instruções do kit.
Corte as aberturas para o conector de quatro pinos [289-2]:
Use o esboço feito anteriormente e o furo piloto central para fazer um furo para o conector flangeado de quatro pinos superior [289-2].
Use uma broca escalonada para fazer um furo de 7/8 pol. para o corte do conector (7).
Use uma lima para tirar as rebarbas do topo do furo.
Teste o encaixe do conector [289-2]. Se necessário, molde o furo como visto no gabarito para obter um encaixe apropriado.
Figura 2. FLHXSE 2015 e posteriores (CVO Street Glide)
Figura 3. Instalação do chicote de fios para corte e perfuração do alforje direito
CONCLUSÃO
NOTA
Para evitar possíveis danos ao sistema de som, verifique se o interruptor de ignição está na posição de desligado (OFF) antes de instalar os cabos da bateria.
![](/sip/blaise/resources/artwork/publication/icon-warning.png)
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
Aplique uma camada fina de vaselina ou material retardador de corrosão nos terminais da bateria.
Instale o suporte ECM conforme o Manual de serviço.
Veja o Manual de serviço. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para confirmar que ele está preso.
Instale o fusível principal.
Peça a um concessionário Harley-Davidson para atualizar o Rádio EQ usando o Digital Technician II.