KIT DE HAUT-PARLEURS DE CARÉNAGE INFÉRIEUR BOOM! AUDIO STAGE II
941000562019-01-31
GÉNÉRALITÉS
Il est recommandé que l’installation soit effectuée par un concessionnaire.
Numéro de kit
76000951
Modèles
Pour plus d’informations concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (disponible en anglais uniquement).
Ce kit ne convient pas aux modèles avec moteur Twin-Cooled.
Exigences d’installation
Les modèles FLHX nécessitent une installation préalable ou simultanée d’un kit de bas de carénage avec évents de Harley-Davidson (no de pièce 57100258 , non peint).
TOUS les modèles nécessitent l’achat séparé d’un kit de boîtier de haut-parleur de bas de carénage (no de pièce 57100233 , non peint).
Consultez le catalogue de vente au détail des P et A ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour les versions de ces articles aux couleurs correspondantes.
Une installation conforme de ce kit nécessite du frein filet et étanchéifiant à résistance moyenne Loctite ® 243 Medium Strength Threadlocker and Sealant - Bleu (no de pièce 99642-97 ).
REMARQUE
NE combinez PAS les haut-parleurs Stage I et Stage II sur le même véhicule.
Ces haut-parleurs sont utilisés SEULEMENT sur les systèmes audio des modèles 2014 et ultérieurs de Harley-Davidson. L’utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio des modèles 2006 à 2013 de Harley-Davidson ENDOMMAGERAIT définitivement ces haut-parleurs. L’utilisation de ces haut-parleurs sur les systèmes audio des modèles 2005 ou antérieurs de Harley-Davidson ENDOMMAGERAIT définitivement ces systèmes.
AVIS
L’égalisation de la radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT l’utilisation du système audio. L’utilisation du système audio avant la mise à jour de l’égalisation de la radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
La mise à jour de la correction des fréquences de la radio à l’aide de l’outil de diagnostic Digital Technician® II est :
  • recommandée avant L’INSTALLATION des haut-parleurs et
  • nécessaire avant L’UTILISATION du système audio.
  • Uniquement offert chez les concessionnaires Harley-Davidson autorisés.
REMARQUE
  • Ces haut-parleurs DOIVENT être utilisés avec un amplificateur. L’installation préalable d’un amplificateur (no de pièce 76000277A ) et d’un kit d’installation de haut-parleur de bas de carénage (no de pièce 76000586 ) est nécessaire. L’amplificateur s’installe à l’intérieur de la sacoche droite .
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Contenu du kit
Consultez Figure 12. et Tableau 1 .
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, retirez le fusible principal avant de procéder. (00251b)
REMARQUE
  • AVEC sirène de sécurité : Réglez le contacteur d’allumage à ON en ayant la clé de sécurité électronique à proximité. Consultez le manuel d’entretien. Après la désactivation du système, réglez le contacteur d’allumage à OFF. Enlevez IMMÉDIATEMENT le fusible principal.
  • SANS sirène de sécurité : Consultez le manuel d’entretien. Retirer le fusible principal.
REMARQUE
Consultez le manuel d’entretien pour plus d’informations sur les prochaines étapes générales.
  1. Modèles équipés de bas de carénage : enlevez les carénages inférieurs.
  2. TOUS les modèles : installez un amplificateur (no de pièce 76000277B ) et un kit d’Installation de haut-parleur de bas de carénage à l’intérieur de la sacoche droite selon les instructions du kit correspondant .
    1. Modèles 2014 à 2016 : kit d’installation de haut-parleur de bas de carénage no  76000586 .
    2. Modèles 2017 et ultérieurs : kit d’installation de haut-parleur de bas de carénage no  76000749 .
INSTALLATION ET ASSEMBLAGE DU CARÉNAGE INFÉRIEUR
REMARQUE
Assemblez et installez le carénage inférieur sur un côté avant de commencer l’installation sur le second côté.
1. Consultez Figure 1. . Retirez les vis arrière (1) à l’arrière d’un carénage.
2. Consultez Figure 2. . À l’avant, retirez les vis (3), le panneau d’obstruction (4) et la boîte à gants (2). Déconnectez la tringlerie de la trappe d’évent.
3. Consultez Figure 3. . Retirez les trois vis de la boîte à gants. Retirez la boîte à gants (2).
4. Consultez Figure 4. . Retirez la vis (1). Retirez la tringlerie (2). Installez sur la nouvelle enceinte avant. Serrer.
Couple : 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
5. Consultez Figure 5. . Préparez l’enceinte et le plateau inférieur pour l’installation du joint d’étanchéité. Nettoyez avec un mélange de 50 à 70 % d’alcool isopropylique et de 50 à 30 % d’eau distillée.
REMARQUE
Pour faciliter l’assemblage, installez d’abord les vis (consultez Figure 12. , article no 10) dans l’enceinte sans le plateau. Retirez les vis.
1Vis arrière
Figure 1. Vis arrière
1Onglet de verrouillage
2Boîte à gants
3Vis
4Panneau d’obstruction
Figure 2. Patte de verrouillage et panneau d’obstruction
1Vis de la boîte à gants
2Boîte à gants
Figure 3. Vis de la boîte à gants
1Vis de la tringlerie de l’évent
2Tringlerie
3Bouton
Figure 4. Vis de la tringlerie de l’évent
Figure 5. Surface d’accouplement du joint d’étanchéité du carénage inférieur
1Nervures de positionnement de l’enceinte avant
2Enceinte avant
3Plateau d’enceinte
4Bord de plateau et joint d’étanchéité en mousse
Figure 6. Assemblage de l’enceinte
1Tringlerie
Figure 7. Connexion de la tringlerie
6. Consultez Figure 6.. Assemblez la plateau d’enceinte (4) à l’enceinte avant (2). Retirez le papier protecteur d’un côté du joint double-face en mousse (5). Installez le joint comme indiqué. Coupez et conservez l’excès du joint de mousse pour une utilisation ultérieure.
7. Consultez Figure 7. . Placez l’assemblage de l’enceinte. Connectez la tringlerie.
8. Enlevez le papier protecteur joint du joint d’étanchéité en mousse avant d’assembler le sous-assemblage de l’enceinte. Placez l’assemblage de l’enceinte.
9. Consultez Figure 8. . De l’arrière, installez les trois vis autotaraudeuses de l’enceinte (1). Serrer.
Couple : 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Vis arrière
Figure 8. Vis arrière
1Joint d’étanchéité en mousse
2Patte de positionnement
3Panneau d’obstruction
4Vis
Figure 9. Panneau d’obstruction et patte de positionnement en mousse
10. Consultez Figure 9. . Pliez un morceau du joint d’étanchéité taillé (1) sur la patte de positionnement (2) du panneau d’obstruction. Installez le panneau (3). Appliquez quelques gouttes de Loctite 243 (bleu) aux filetages propres des vis (4). Installez les vis. Serrer.
Couple : 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
11. Couvrez la face arrière de la boîte à gants dans la zone de perçage du trou avec du ruban pour éviter les fissures ou l’écaillage de la peinture.
12. Consultez Figure 10.. Depuis le bord latéral extérieur (A), tracez une ligne parallèle (B) à la distance spécifiée (C).
Longueur/Dimension/Distance : 25 mm (1,0 in)
13. Du bord inférieur (D), marquez un point sur la ligne parallèle à la distance spécifiée (E).
Longueur/Dimension/Distance : 9,5 mm (0,374 in)
ABord latéral extérieur
BLigne parallèle
C25 mm (1,0 in)
DBord inférieur
E9,5 mm (0,374 in)
Figure 10. Emplacement de perçage
14. À l’emplacement de perçage sur la paroi interne de la boîte à gants, percez un trou à la taille spécifiée.
Longueur/Dimension/Distance : 9,5 mm (0,374 in)
15. Consultez Figure 11. . Insérez les quatre écrous encastrés à l’intérieur de la grande ouverture.
Figure 11. Écrous encastrés
16. Consultez le manuel d’entretien. Installez le carénage inférieur. N’installez PAS le capuchon du carénage inférieur pour le moment.
17. Acheminez les fils de haut-parleur à travers le trou dans le carénage inférieur.
  • Les fils bleu clair et bleu clair/noirs à droite.
  • Les fils bleu clair/orange et bleu clair/gris à gauche.
18. Consultez Figure 12. . Séparez l’œillet fendu (11). Installez l’œillet autour de la tige du faisceau. Installez dans le trou percé du carénage.
19. Installez le capuchon du carénage inférieur.
20. Répétez les étapes 1 à 19 pour l’autre carénage.
21. Fixez le faisceau à l’aide des sangles de câble. Vérifiez que le câblage n’interfère pas avec le déplacement de la direction ou de la suspension.
REMARQUE
Les haut-parleurs de bas de carénage sont spécifiques à chaque côté. L’anneau de garniture du haut-parleur gauche comporte le texte « BOOM! AUDIO STAGE II » sur le dessus. Le haut-parleur droit n’a aucun texte.
22. Consultez Figure 12. . Fixez les connecteurs de fils de haut-parleur dans l’enceinte sur les bornes embrochables à l’arrière du nouveau haut-parleur de graves. Des bornes embrochables de différentes tailles évitent d’effectuer un assemblage incorrect.
23. Branchez le connecteur audio bidirectionnel sur le faisceau de l’amplificateur au connecteur médial et du haut-parleur d’aigus (D).
24. Tournez l’assemblage de haut-parleur (1) de sorte que le haut-parleur d’aigus (C) soit orienté à 45 degrés vers l’extérieur par rapport à la partie supérieure.
25. Installez le haut-parleur dans l’enceinte avec les quatre vis (5) du kit.
a. Introduisez les vis soigneusement pour éviter de pousser les écrous encastrés dans les trous de fixation.
b. Serrez les quatre vis selon un modèle transversal.
Couple : 1,3–3,4 N·m (12–30 in-lbs)
26. Répétez les étapes 22 à 25 pour l’autre enceinte.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la direction est fluide et sans obstruction. Si la direction est entravée, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et subir des blessures graves ou mortelles. (00371a)
1. Assurez-vous que les fils, les faisceaux ou les conduites ne sont pas tendus lorsque les guidons sont tournés complètement vers les butées de fourche droite ou gauche.
2. Vérifiez que la direction est douce et dégagée de butée à butée.
FINALISATION
REMARQUE
Pour empêcher des dommages éventuels au système audio, vérifiez que le contacteur d’allumage et le système audio sont réglés à OFF avant d’installer le fusible principal.
AVIS
L’égalisation de la radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT l’utilisation du système audio. L’utilisation du système audio avant la mise à jour de l’égalisation de la radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
  1. Consultez le manuel d’entretien. Installer le fusible principal.
  2. Demandez à un concessionnaire Harley-Davidson de faire la mise à jour de l’égaliseur de la radio par l’intermédiaire du Digital technicien II.
  3. Réglez le contacteur d’allumage à ON, mais ne démarrez pas la motocyclette.
  4. Référez-vous à la section SYSTÈME D’INFODIVERTISSEMENT BOOM! BOX du manuel du propriétaire. Allumez la radio. Assurez-vous que tous les haut-parleurs fonctionnent et que la fonction de fondu avant/arrière fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le câblage du haut-parleur.
  5. Consultez le manuel d’entretien. Installez le carénage externe et le pare-brise.
  6. REMARQUE
    En cas de vibrations désagréables en raison des niveaux élevés de réponse des graves, ajoutez de la mousse entre les panneaux d’obstruction et les bas de carénage.
EN COURS D’UTILISATION
Évitez de nettoyer directement les grilles de haut-parleur avec un nettoyeur à haute pression. Les haut-parleurs peuvent être endommagés.
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Assemblage de haut-parleur, nacelle de carénage inférieur (gauche) (comprend les articles 2 à 4)
Assemblage de haut-parleur, nacelle de carénage inférieur (droite) (comprend les articles 2 à 4)
76000885
76000886
2
  • Assemblage de haut-parleur de graves
Non vendu séparément
3
  • Assemblage de haut-parleur d’aigus/médial
Non vendu séparément
4
  • Vis à tête plate (3)
Non vendu séparément
5
Vis à tête cylindrique bombée, TORX, no 6-32 x 25 mm (1,0 in) de long (noire) (8)
10200294
6
Écrou encastré (8)
10100064
7
Plateau, fond d’enceinte (gauche)
76000883
8
Plateau, fond d’enceinte (droit)
76000884
9
Joint d’étanchéité, endos adhésif (2)
25700895
10
Vis à tête cylindrique bombée, no 10-16 x 19 mm (0,748 in) de long, autotaraudeuse, noire (6)
2995
11
Œillet, joint de faisceau (2)
11410
Kit de boîtier de haut-parleur de bas de carénage (ne fait pas partie du kit d’enceintes de bas de carénage).
A
Kit de boîtier de haut-parleur (comprend les boîtes gauche et droite)
B
Carénage inférieur (gauche illustré)
Articles mentionnés dans le texte :
C
Haut-parleur d’aigus
D
Connecteur de haut-parleurs médial et d’aigus
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 12. Kit de haut-parleurs de carénage inférieur Boom! Audio Stage II