KIT ALTOPARLANTI NELLA CARENATURA INFERIORE BOOM! AUDIO STAGE II
941000562019-01-31
GENERALE
Si raccomanda l'installazione ad opera del proprio concessionario.
Numero kit
76000951
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e accessori) del sito Web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Questo kit non è adatto ai modelli Twin-Cooled.
Requisiti di installazione
I modelli FLHX richiedono l’installazione precedente o contemporanea di un kit di carenatura inferiore con prese d’aria Harley-Davidson (codice n. 57100258 , non verniciata).
TUTTI i modelli richiedono l’acquisto separato di un kit di cassa dell’altoparlante nella carenatura inferiore (codice n. 57100233 , non verniciato).
Vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti ed accessori) sul sito www.harley-davidson.com (solo in inglese) per i colori originali di queste parti.
Per l’installazione corretta dei componenti di questo kit occorre Loctite® 243 Medium Strength Threadlocker and Sealant - Blue (codice n. 99642-97 ).
NOTA
NON utilizzare nello stesso veicolo altoparlanti Stage I e Stage II.
Questi altoparlanti devono essere usati ESCLUSIVAMENTE con gli impianti audio Harley-Davidson del 2014 e successivi . L’uso di questi altoparlanti negli impianti audio Harley-Davidson del periodo 2006-2013 li DANNEGGERÀ permanentemente. L’uso di questi altoparlanti negli impianti audio Harley-Davidson 2005 e anni precedentiDANNEGGERÀ permanentemente quegli impianti.
AVVISO
Il radio EQ DEVE essere aggiornato dal concessionario Harley-Davidson PRIMA di utilizzare l’impianto audio. L'utilizzo dell'impianto audio prima dell'aggiornamento dell'EQ danneggia IMMEDIATAMENTE gli altoparlanti. (00645d)
L’aggiornamento del radio EQ utilizzando lo strumento diagnostico Digital Technician® II è:
  • Raccomandato prima dell’INSTALLAZIONE dell’altoparlante
  • Necessario prima dell’UTILIZZO dell’impianto audio.
  • disponibile esclusivamente presso i concessionari autorizzati Harley-Davidson
NOTA
  • Questi altoparlanti DEVONO essere utilizzati con un amplificatore. Prima dell’installazione è necessario procedere all’installazione di un amplificatore (codice n. 76000277A ) e di un kit di installazione di altoparlanti nella carenatura inferiore (codice n. 76000586 ). L’amplificatore si monta all’interno della borsa del lato destro.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è richiesto l’uso del manuale di manutenzione della motocicletta di quest’anno/modello. Una copia è disponibile presso i concessionari Harley-Davidson.
Sovraccarico elettrico
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
Questo amplificatore assorbirà dall’impianto elettrico fino a 8 A di corrente in più.
Contenuto del kit
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
NOTA
  • CON sirena del sistema di sicurezza: con il portachiavi elettronico presente, girare il commutatore di accensione su ACCESO. Vedere il manuale di manutenzione. Dopo il disarmo del sistema, portare il commutatore di accensione su OFF (spento). Togliere IMMEDIATAMENTE il fusibile principale.
  • SENZA la sirena del sistema di sicurezza: vedere il manuale di manutenzione. Rimuovere il fusibile principale.
NOTA
Vedere il relativo manuale di manutenzione per informazioni dettagliate sulle seguenti operazioni descritte in generale.
  1. Modelli dotati di carenatura inferiore: rimuovere la carenatura inferiore.
  2. TUTTI i modelli: montare un amplificatore (P/N 76000277B ) e un kit di installazione altoparlante della carenatura inferiore dentro la borsa destra seguendo le istruzioni contenute in quel kit.
    1. 2014-2016: kit di installazione altoparlante carenatura inferiore P/N 76000586 .
    2. 2017 e successivi: kit di installazione altoparlante carenatura inferiore P/N 76000749 .
ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE DELLA CARENATURA INFERIORE
NOTA
Assemblare ed installare la carenatura inferiore su un solo lato, prima di procedere con l’altro lato.
1. Vedere Figura 1 Dal retro di una carenatura, rimuovere le viti posteriori (1).
2. Vedere Figura 2 Dalla parte anteriore, rimuovere le viti (3), il pannello di blocco (4) e il vano portaoggetti (2). Scollegare la tiranteria dello sportello di sfiato.
3. Vedere Figura 3 Rimuovere le tre viti del vano portaoggetti. Rimuovere il gruppo del vano portaoggetti (2).
4. Vedere Figura 4 Rimuovere la vite (1). Rimuovere il leveraggio (2). Installare la parte anteriore della nuova sede. Serrare.
Coppia: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
5. Vedere Figura 5 Preparare la sede dell’altoparlante e il vassoio inferiore per l’installazione della guarnizione a tenuta. Pulire con una miscela di 50-70 per cento di alcool isopropilico e 50-30 per cento di acqua distillata.
NOTA
Per facilitare l’assemblaggio, installare per prime le viti (vedere Figura 12 , elemento 10) nella sede senza il vassoio. Rimuovere le viti.
1Viti posteriori
Figura 1. Viti posteriori
1Linguetta di blocco
2Gruppo vano portaoggetti
3Viti
4Pannello di blocco
Figura 2. Linguetta bloccante e pannello di blocco
1Viti del vano portaoggetti
2Vano portaoggetti
Figura 3. Viti del vano portaoggetti
1Vite della tiranteria dello sfiato
2Tiranteria
3Pomello
Figura 4. Vite della tiranteria dello sfiato
Figura 5. Superficie di accoppiamento della guarnizione della carenatura inferiore
1Nervature di posizionamento della parte anteriore della sede
2Parte anteriore della sede
3Vassoio della sede
4Bordo del vassoio e guarnizione in schiuma
Figura 6. Gruppo della sede
1Tiranteria
Figura 7. Collegare il leveraggio
6. Vedere Figura 6 Assemblare il vassoio della sede (4) sulla parte anteriore della sede stessa (2). Rimuovere la carta protettiva da un lato della guarnizione in schiuma a doppio lato (5). Installare la guarnizione di tenuta come illustrato. Rifinire e conservare la parte della guarnizione di tenuta in schiuma in eccesso per un uso successivo.
7. Vedere Figura 7 Posizionare il gruppo della sede. Collegare il leveraggio.
8. Rimuovere la carta protettiva dalla guarnizione di tenuta in schiuma prima di assemblare il sottogruppo della sede. Posizionare il gruppo della sede.
9. Vedere Figura 8 Partendo dalla parte posteriore, installare tre viti autofilettanti (1) della sede. Serrare.
Coppia: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Viti posteriori
Figura 8. Viti posteriori
1Guarnizione di schiuma
2Linguetta di posizionamento
3Pannello di blocco
4Viti
Figura 9. Pannello di blocco e schiuma della linguetta di riferimento
10. Vedere Figura 9 Piegare un pezzo di guarnizione (1) ritagliata sulla linguetta di riferimento (2) del pannello di blocco. Installare il pannello (3). Applicare una goccia di Loctite 243 – blu alle filettature pulite della vite (4). Installare le viti. Serrare.
Coppia: 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
11. Coprire con del nastro per mascheratura l’area in cui verranno praticati i fori sul lato posteriore del vano portaoggetti, per impedire spaccature e scheggiature della vernice.
12. Vedere Figura 10. Dal bordo laterale esterno (A), tracciare una linea parallela (B) alla distanza specificata (C).
Lunghezza/Dimensioni/Distanza: 25 mm (1,0 in)
13. Dal bordo inferiore (D) segnare un punto nella linea parallela alla distanza specificata (E).
Lunghezza/Dimensioni/Distanza: 9,5 mm (0,374 in)
ABordo laterale esterno
BLinea parallela
C25 mm (1,0 in)
DBordo inferiore
E9,5 mm (0,374 in)
Figura 10. Trapanare in quel punto
14. Nel punto di foratura della parete laterale interna del vano portaoggetti, praticare un foro della dimensione specificata.
Lunghezza/Dimensioni/Distanza: 9,5 mm (0,374 in)
15. Vedere Figura 11 Inserire i quattro dadi prigionieri dalla parte interna dell’apertura grande.
Figura 11. Dadi prigionieri
16. Vedere il manuale di manutenzione. Installare la carenatura inferiore. NON installare a questo punto il coperchio della carenatura inferiore.
17. Disporre i fili degli altoparlanti attraverso il foro nella carenatura inferiore.
  • Fili azzurro e azzurro/nero verso il lato destro.
  • Fili azzurro/arancione e azzurro/grigio sul lato sinistro.
18. Vedere Figura 12 Separare l’occhiello con fenditura (11). Installare l’occhiello intorno alla diramazione del cablaggio. Installare nel foro eseguito con il trapano nella carenatura.
19. Installare il coperchio della carenatura inferiore.
20. Ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 19 per l’altra carenatura.
21. Fissare il cablaggio con delle fascette fermacavi. Verificare che il cablaggio non interferisca con l’escursione dello sterzo o delle sospensioni.
NOTA
Gli altoparlanti della carenatura inferiore sono specifici per lato. L’anello di rivestimento dell’altoparlante sinistro presenta la scritta “BOOM! AUDIO STAGE II” sulla parte superiore. Il destro non presenta alcuna scritta.
22. Vedere Figura 12 Collegare i connettori dei fili dell’altoparlante all’interno della sede ai terminali a forcella sul retro del nuovo woofer. I contatti a forcella hanno misure differenti per evitare un montaggio errato.
23. Collegare il connettore audio a due vie dell’amplificatore del cablaggio dell’amplificatore al connettore (D) del midrange e del tweeter.
24. Ruotare il gruppo dell’altoparlante (1) in modo che il tweeter (C) si trovi a 45 gradi verso l’occhiello esterno rispetto alla sommità.
25. Installare il gruppo dell’altoparlante sulla sede dell’altoparlante con le quattro viti (5) prelevate dal kit.
a. Iniziare ad avvitare le viti con cautela per evitare di spingere i dadi prigionieri attraverso i fori di montaggio.
b. Usare uno schema a incrocio per serrare tutte e quattro le viti.
Coppia: 1,3–3,4 N·m (12–30 in-lbs)
26. Ripetere i punti 22-25 per l’altra cassa.
AVVERTENZA
Verificare che lo sterzo sia perfettamente manovrabile e privo di interferenze. Le interferenze con lo sterzo possono provocare la perdita di controllo del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali. (00371a)
1. Verificare che i cavi, il cablaggio o le tubazioni non vengano tesi quando il manubrio viene completamente ruotato fino ai fine corsa della forcella di destra o di sinistra.
2. Verificare che la sterzatura sia uniforme e senza impicci da un arresto all’altro.
COMPLETAMENTO
NOTA
Per evitare possibili danni all’impianto audio, controllare che il commutatore di accensione e l’impianto audio siano su OFF (spento) prima di installare il fusibile principale.
AVVISO
Il radio EQ DEVE essere aggiornato dal concessionario Harley-Davidson PRIMA di utilizzare l’impianto audio. L'utilizzo dell'impianto audio prima dell'aggiornamento dell'EQ danneggia IMMEDIATAMENTE gli altoparlanti. (00645d)
  1. Vedere il manuale di manutenzione. Installare il fusibile principale.
  2. Incaricare un concessionario Harley-Davidson dell'aggiornamento del radio EQ mediante il Digital Technician II.
  3. Portare il commutatore di accensione su ACCESO ma senza avviare il motocicletta.
  4. Vedere la sezione SISTEMA DI INFO-INTRATTENIMENTO BOOM! BOX del manuale d’uso. Accendere la radio. Verificare il funzionamento di tutti gli altoparlanti e la corretta distribuzione del suono tra gli altoparlanti anteriori e posteriori. In caso contrario, controllare il cablaggio degli altoparlanti.
  5. Vedere il manuale di manutenzione. Installare la carenatura esterna e il parabrezza.
  6. NOTA
    Se si avverte una vibrazione sgradevole a causa di livelli elevati di risposta dei bassi, aggiungere altra schiuma tra i pannelli di blocco e la carenatura inferiore.
DURANTE L’USO
Evitare il contatto diretto con le griglie dell’altoparlante se si usa un’idropulitrice. Potrebbe risultarne un danno agli altoparlanti.
PARTI DI RICAMBIO
Tabella 1. Parti di ricambio
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
Gruppo altoparlante, guscio per carenatura inferiore (sinistro) (include gli elementi da 2 a 4)
Gruppo altoparlante, guscio per carenatura inferiore (destro) (include gli elementi da 2 a 4)
76000885
76000886
2
  • Gruppo altoparlante, woofer
Parte non venduta separatamente
3
  • Gruppo altoparlante, tweeter/midrange
Parte non venduta separatamente
4
  • Vite, a testa piatta (3)
Parte non venduta separatamente
5
Vite, a testa bombata, TORX, 6-32 x 25 mm (1,0 in) in. di lunghezza (nera) (8)
10200294
6
Dado prigioniero (8)
10100064
7
Vassoio, parte inferiore della sede dell’altoparlante (sinistra)
76000883
8
Vassoio, parte inferiore della sede dell’altoparlante (destra)
76000884
9
Guarnizione di tenuta, con protezione adesiva (2)
25700895
10
Vite, a testa bombata, TORX, 10-16 x 19 mm (0,748 in) in. di lunghezza, autofilettante, nera (6)
2995
11
Occhiello, sigillo del cablaggio (2)
11410
Kit di casse altoparlanti carenatura inferiore (non parte del kit altoparlanti nella carenatura inferiore).
A
Kit di casse altoparlanti (include le casse sinistra e destra)
B
Carenatura inferiore (mostrato il lato sinistro)
Elementi menzionati nel testo:
C
Tweeter
D
Connettore midrange e tweeter
PARTI DI RICAMBIO
Figura 12. Parti di ricambio: Kit altoparlanti nella carenatura inferiore Boom! Audio Stage II