KIT DO ALTIFALANTE DA CARENAGEM INFERIOR BOOM! AUDIO STAGE II
941000562019-01-31
GERAL
Recomenda-se a instalação pelo concessionário.
Kit n.º
76000951
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas P&A ou a secção Peças e Acessórios ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
Este kit não se adequa a modelos Twin-Cooled.
Requisitos da instalação
Os modelos FLHX requerem a instalação prévia ou simultânea do kit da carenagem inferior ventilada da Harley-Davidson (peça n.º 57100258 , não pintada).
TODOS os modelos requerem a compra em separado do kit da caixa do altifalante da carenagem inferior (peça n.º 57100233 , não pintada).
Consulte o catálogo de vendas a retalho P&A ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês) para correspondência de versões de cores desses itens.
É necessário Loctite ® 243 Medium Strength Threadlocker and Sealant - Azul (peça n.º 99642-97 ) para a instalação correta deste kit.
NOTA
NÃO misture altifalantes Stage I e Stage II no mesmo veículo.
Estes altifalantes APENAS devem ser utilizados nos sistemas de áudio Harley-Davidson de 2014 e posteriores . A utilização destes altifalantes nos sistemas de áudio Harley-Davidson de 2006-2013 FARÁ com que os altifalantes fiquem permanentemente danificados. A utilização destes altifalantes nos sistemas de áudio Harley-Davidson de 2005 ou anterioresFARÁ com que os altifalantes fiquem permanentemente danificados.
AVISO
A EQ Rádio DEVE ser atualizada pelo concessionário da Harley-Davidson ANTES de utilizar o sistema de áudio. A utilização do sistema de áudio antes da atualização da EQ rádio irá danificar IMEDIATAMENTE os altifalantes. (00645d)
A atualização do Rádio EQ a partir da ferramenta de diagnóstico Digital Technician® II é:
  • Recomendada antes da INSTALAÇÃO do altifalante
  • Necessária antes da OPERAÇÃO do sistema de áudio.
  • Apenas disponível através de concessionários autorizados Harley-Davidson.
NOTA
  • Estes altifalantes DEVEM ser utilizados com um amplificador. É necessária a instalação prévia de um amplificador (peça n.º 76000277A ) e de um kit de instalação do altifalante da carenagem inferior (peça n.º 76000586 ). Os suportes dos amplificadores dentro do saco do lado direito .
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Sobrecarga elétrica
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
Este amplificador requer até 8 A a mais de corrente do que o sistema elétrico.
Conteúdo do kit
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, retire o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
  • COM sirene de segurança: Com o comando remoto de segurança presente, LIGUE a ignição. Consulte o Manual de Serviço. Quando o sistema for desarmado, desligue o interruptor de ignição. Remova IMEDIATAMENTE o fusível principal.
  • SEM sirene de segurança: consulte o manual de serviço. Retire o fusível principal.
NOTA
Consulte o manual de serviço para obter informações específicas sobre os passos gerais seguintes.
  1. Modelos equipados com carenagem inferior: remova as carenagens inferiores.
  2. TODOS os modelos: instale um amplificador (peça n.º 76000277B ) e um kit de instalação do altifalante da carenagem inferior dentro do saco direito conforme as instruções nesse kit.
    1. Modelos 2014-2016: Kit de instalação do altifalante da carenagem inferior, peça n.º 76000586 .
    2. Modelos de 2017 e posteriores: kit de instalação do altifalante da carenagem inferior, peça n.º 76000749 .
INSTALAÇÃO E MONTAGEM DA CARENAGEM INFERIOR
NOTA
Monte e instale a carenagem num dos lados antes de começar no segundo lado.
1. Ver Figura 1 . Na parte de trás de uma das carenagens, remova os parafusos traseiros (1).
2. Ver Figura 2 . Na parte da frente, remova os parafusos (3), a placa de bloqueio (4) e o porta-luvas (2). Desligar o sistema de ligação da porta de saída de ar.
3. Ver Figura 3 . Remova os três parafusos do porta-luvas. Remova o conjunto do porta-luvas (2).
4. Ver Figura 4 . Retire o parafuso (1). Remova o sistema de ligação (2). Instale na parte da frente da nova caixa. Aperte.
Binário: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
5. Ver Figura 5 . Prepare a caixa do altifalante e a bandeja inferior para a instalação do selante da junta. Limpe com uma mistura com 50-70% de álcool isopropílico e 50-30% de água destilada.
NOTA
Para facilitar a montagem, instale primeiro os parafusos (veja Figura 12 , item 10) na caixa sem a bandeja. Remova os parafusos.
1Parafusos da parte traseira
Figura 1. Parafusos da parte traseira
1Aba de bloqueio
2Conjunto do porta-luvas
3Parafusos
4Placa de bloqueio
Figura 2. Aba de bloqueio e placa de bloqueio
1Parafusos do porta-luvas
2Porta-luvas
Figura 3. Parafusos do porta-luvas
1Parafuso do sistema de ligação da ventilação
2Acoplamento
3Botão
Figura 4. Parafuso do sistema de ligação da ventilação
Figura 5. Superfície de união da gaxeta da carenagem inferior
1Nervuras localizadas na caixa dianteira
2Caixa dianteira
3Bandeja da caixa
4Extremidade da bandeja e junta de espuma
Figura 6. Conjunto da caixa
1Acoplamento
Figura 7. Ligar o sistema de ligação
6. Ver Figura 6. Monte a bandeja da caixa (4) na caixa dianteira (2). Remova a proteção de papel de um dos lados da junta de espuma bilateral (5). Instale o selante como exibido. Corte e guarde a junta de espuma excedente para ser utilizada mais tarde.
7. Ver Figura 7 . Posicione o conjunto da caixa. Ligue o sistema de ligação.
8. Remova a proteção de papel do selante da junta de espuma antes de montar o subconjunto da caixa. Posicione o conjunto da caixa.
9. Ver Figura 8 . A partir de trás, instale os três parafusos autorroscantes da caixa (1). Aperte.
Binário: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Parafusos da parte traseira
Figura 8. Parafusos da parte traseira
1Junta de espuma
2Aba de localização
3Placa de bloqueio
4Parafusos
Figura 9. Placa de bloqueio e espuma da aba de localização
10. Ver Figura 9 . Dobre um pedaço da junta cortada (1) sobre a aba de localização (2) da placa de bloqueio. Instale a placa (3). Aplique uma gota do Loctite 243 - Azul às roscas limpas do parafuso (4). Instale os parafusos. Aperte.
Binário: 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
11. Cubra a parte traseira do porta-luvas na área de perfuração do orifício com fita adesiva para prevenir que a pintura estale ou fique lascada.
12. Ver Figura 10. A partir da extremidade do lado de fora (A), marque uma linha paralela (B) à distância especificada (C).
Comprimento/Dimensão/Distância: 25 mm (1,0 in)
13. A partir da extremidade inferior (D), marque um local na linha paralela à distância especificada (E).
Comprimento/Dimensão/Distância: 9,5 mm (0,374 in)
AExtremidade do lado de fora
BLinha paralela
C25 mm (1,0 in)
DExtremidade inferior
E9,5 mm (0,374 in)
Figura 10. Local de perfuração
14. No local de perfuração que se encontra na parede lateral interior do porta-luvas, faça um orifício no tamanho especificado.
Comprimento/Dimensão/Distância: 9,5 mm (0,374 in)
15. Ver Figura 11 . Inserir as quatro porcas de fixação a partir do lado interior da abertura grande.
Figura 11. Porcas de fixação
16. Consulte o Manual de Serviço. Instale a carenagem inferior. NÃO instale o tampão da carenagem inferior neste momento.
17. Encaminhe os cabos dos altifalantes através do orifício na carenagem inferior.
  • Os cabos azul claro e azul claro/preto para o lado direito.
  • Os cabos azul claro/cor de laranja e azul claro/cinzento para o lado esquerdo.
18. Ver Figura 12 . Separe o ilhó aberto (11). Instale ilhó em volta da perna do chicote. Instale no orifício perfurado na carenagem.
19. Instale o tampão da carenagem inferior.
20. Repita os passos 1 a 19 para o que resta da carenagem.
21. Fixe o chicote elétrico com as abraçadeiras. Assegure-se de que a cablagem não interfere com a direção nem com o curso da suspensão.
NOTA
Os altifalantes da carenagem inferior são específicos para cada lado. O aro de guarnição do lado esquerdo do altifalante tem o texto "BOOM! AUDIO STAGE II" na parte superior. O direito não tem texto.
22. Ver Figura 12 . Ligue os conetores dos cabos do altifalante no interior da respetiva caixa aos terminais tipo garra na parte traseira do novo woofer. Os contactos tipo garra de diferentes tamanhos previnem uma montagem inapropriada.
23. Ligue os conetores de áudio bidirecionais do chicote do amplificador ao conetor dos altifalantes mid-range e tweeter (D).
24. Gire o conjunto do altifalante (1) para que o tweeter (C) esteja 45 graus para fora da parte superior.
25. Instale o conjunto do altifalante na respetiva caixa com os quatro parafusos (5) do kit.
a. Comece pelos parafusos, com cuidado, para evitar forçar as porcas de fixação através dos orifícios de montagem.
b. Utilize um padrão transversal para apertar todos os quatro parafusos.
Binário: 1,3–3,4 N·m (12–30 in-lbs)
26. Repita os passos 22 a 25 para o que resta da caixa do altifalante.
ATENÇÃO
Assegurar que a condução se processa de forma suave e regular, sem interferências. A interferência com a condução pode provocar a perda de controlo do veículo, a morte ou lesões corporais graves. (00371a)
1. Certifique-se de que os cabos, chicotes elétricos ou fios não ficam esticados quando se vira o guiador totalmente para os limites do garfo esquerdo ou direito.
2. Verifique se a direção é suave e gira livremente de ponto a ponto.
CONCLUSÃO
NOTA
De maneira a prevenir possíveis danos no sistema de som, certifique-se de que a ignição e o sistema de áudio estão desligados (OFF) antes de instalar o fusível principal.
AVISO
A EQ Rádio DEVE ser atualizada pelo concessionário da Harley-Davidson ANTES de utilizar o sistema de áudio. A utilização do sistema de áudio antes da atualização da EQ rádio irá danificar IMEDIATAMENTE os altifalantes. (00645d)
  1. Consulte o Manual de Serviço. Instale o fusível principal.
  2. Peça a um concessionário Harley-Davidson que atualize o EQ rádio através do Digital Technician II.
  3. LIGUE a ignição, mas não arranque o motociclo.
  4. Consulte a secção SISTEMA DE INFORMAÇÃO E LAZER BOOM! BOX do manual de operação. LIGUE o rádio. Certifique-se de que todos os altifalantes estão a funcionar e que a função de fader dianteira/traseira está a funcionar corretamente. Caso contrário, verifique a cablagem dos altifalantes.
  5. Consulte o Manual de Serviço. Instale a carenagem exterior e o para-brisas.
  6. NOTA
    Caso ocorram vibrações indesejáveis devido a níveis elevados de resposta dos graves, adicione espuma entre as placas de bloqueio e as carenagens inferiores.
EM USO
Evite contacto direto com as grelhas dos altifalantes quando utilizar um equipamento de lavagem a alta pressão. Pode conduzir a danos nos altifalantes.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Tabela 1. Peças de reposição
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Conjunto do altifalante, altifalante da carenagem inferior (esquerdo) (inclui itens 2-4)
Conjunto do altifalante, altifalante da carenagem inferior (direito) (inclui itens 2-4)
76000885
76000886
2
  • Conjunto do altifalante, woofer
Não é vendido separadamente
3
  • Conjunto do altifalante, tweeter/mid-range
Não é vendido separadamente
4
  • Parafuso, cabeça chata (3)
Não é vendido separadamente
5
Parafuso, TORX de cabeça panela, n.º 6-32 x 25 mm (1,0 in) de comprimento (preto) (8)
10200294
6
Porca de fixação (8)
10100064
7
Bandeja, parte inferior da caixa do altifalante (esquerda)
76000883
8
Bandeja, parte inferior da caixa do altifalante (direita)
76000884
9
Selante da junta, com adesivo atrás (2)
25700895
10
Parafuso, TORX de cabeça panela, n.º 10-16 x 19 mm (0,748 in) de comprimento, autorroscante, preto (6)
2995
11
Ilhó, selante do chicote (2)
11410
Kit da caixa do altifalante da carenagem inferior (sem peças do kit do altifalante da carenagem inferior).
A
Kit da caixa do altifalante (inclui caixas esquerda e direita)
B
Carenagem inferior (esquerda exibida)
Itens mencionados no texto:
C
Tweeter
D
Conetor dos altifalantes mid-range e tweeter
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 12. Peças de reposição, Kit do altifalante da carenagem inferior Boom! Audio Stage II