1. | Modèles Softail et Touring 2003 et antérieurs :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 : a. Retirer la selle conformément instructions du manuel d’entretien. b. Débranchez les câbles de batterie, en commençant par le câble négatif (-). c. Retirer le maxi-fuse. Se reporter à la section RETRAIT DU MAXI-FUSE du manuel d’entretien. | |
AVIS Les joints de culasse fournis dans le kit Big Bore (pour conversion d’alésage) éliminent la nécessité d’utiliser l’équipement d’origine (EO). Joints toriques. N’installez pas les deux joints toriques du kit sur les goujons d’alignement du dessus du cylindre, car cela pourrait endommager gravement le moteur. (00484d) ![]() Lors de l’entretien du système d’alimentation, ne fumez pas à proximité et assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme nue ni étincelle à proximité. L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. (00330a) | ||
2. | Retirer les culasses, cylindres et pistons existants. Se reporter à la section MOTEUR du manuel d’entretien pertinent. | |
3. | Retirer le couvercle du carter de chaîne primaire existant, la fixation du ressort de diaphragme d’embrayage et le ressort de diaphragme. Se reporter à la section ENTRAÎNEMENT du manuel d’entretien pertinent |
1 | Roulement de rouleau |
2 | Joint torique |
3 | Rondelle de butée |
4 | Chemin de roulement intérieur |
1 | Chiffon d’atelier |
2 | Clé polygonale, 9/16 po. |
3 | Chemin de roulement intérieur |
4 | Rondelle de butée |
1 | Roulement à rouleaux, came arrière |
2 | Roulement à billes, came avant |
1 | Bloc de support |
2 | Mandrin de roulement/de guidage |
3 | Mandrin d’arbre à came |
1 | Mandrin de roulement/de guidage |
2 | Roulement |
3 | Bloc de support |
1. | Commencer à insérer les arbres à cames dans les roulements de came. | |||||||
2. | Placer la plaque de support de came contre le bloc de support, si celle-ci a été enlevée. Le bloc supporte correctement les chemins de roulements intérieurs lorsque les arbres à cames sont installés. | |||||||
3. | Consultez Figure 6.. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons de came secondaire (chemins vers l’extérieur). À l’aide d’un marqueur de couleur, marquer soigneusement l’emplacement de la marque de poinçon sur le côté arrière des dents de pignons. Ces marques sont nécessaires pour respecter l’orientation appropriée des arbres à came lorsqu’ils sont insérés dans les roulements. |
Figure 6. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons d’arbre à came | ||||||
4. | Placer la chaîne de came secondaire autour des pignons des arbres à came avant et arrière. Pour maintenir l’orientation originale de la rotation, veiller à ce que la marque colorée placée sur le maillon de chaîne pendant le démontage est face à la plaque de support de la came pendant l’installation. | |||||||
5. | Orienter les arbres à cames de sorte qu’ils soient positionnés aux extrémités opposées de la chaîne, puis vérifier que les marques colorées placées sur le côté intérieur des dents de pignon sont toujours alignées. | |||||||
6. | En maintenant la position des arbres à cames sur la chaîne avec les marques colorées dans l’alignement, placer les extrémités de pignon des arbres à cames dans les roulements. REMARQUE Veiller à ne pas mélanger les arbres à cames pendant la procédure d’insertion. L’arbre à cames arrière, qui peut être identifié par son arbre cannelé, doit entrer dans le roulement à rouleaux à l’arrière de la plaque de support de came. | |||||||
7. | Placer la coupelle du mandrin d’arbre à cames sur l’extrémité de l’arbre à cames avant seulement . | |||||||
AVIS Pendant l’utilisation de la presse, gardez le patin tendeur à l’écart de la chaîne pour éviter tout dommage au tendeur de chaîne. (00474b) | ||||||||
8. | Centrer l’extrémité de l’arbre de came avant sous le coulisseau et appliquer lentement une pression au mandrin juste pour commencer à insérer l’arbre à came avant dans le diamètre interne du roulement. | |||||||
AVIS Assurez-vous que l’arbre à cames arrière est aligné pendant l’utilisation de la presse. Si l’arbre est mal aligné, la cage intérieure et les rouleaux de roulement peuvent rester coincés, ce qui peut les endommager. (00475b) | ||||||||
9. | Appliquer lentement la pression au mandrin sur l’arbre à came avant, tout en agitant l’arbre à came arrière au besoin pour guider le chemin intérieur entre les rouleaux de roulement. | |||||||
10. | Lorsque le chemin intérieur de la came arrière commence à être inséré dans le roulement à rouleaux, appliquer une pression sur le mandrin jusqu’à ce que l’arbre à came avant soit entièrement posé. Si nécessaire, maintenir la pression des doigts au sommet de l’arbre à cames arrière de sorte que l’ensemble demeure en place et que le chemin intérieur se déplace à la position d’installation dans le roulement à rouleaux. | |||||||
11. | Après l’installation de nouvelles cames, vérifier la synchronisation appropriée de came à came en utilisant une règle droite le long des marques de poinçon comme décrit dans le manuel d’entretien. | |||||||
12. | Installer l’anneau de retenue du kit dans la rainure à l’extrémité de l’arbre à cames avant. REMARQUE Inspecter les roulements à aiguilles dans le carter de moteur et les remplacer si nécessaire.
Remplacer le joint torique entre la pompe à huile et la plaque de commande (
Figure 10.
, article 2) et entre la plaque de commande et le joint torique (
Figure 10.
, article 6) du carter de moteur.
|
1. | Appliquer une mince pellicule d’huile moteur H-D 20W50 propre sur les lignes de la came arrière. | |
2. | Installer un pignon cannelé sur l’arbre à cames arrière. Se reporter aux sections MOTEUR, EXTRÉMITÉ INFÉRIEUR, plaque de support de came, Démontage/Assemblage (arbre à came et roulements) du manuel d’entretien approprié. Utiliser les entretoises fournies dans le kit à la place de celles répertoriées dans le manuel d’entretien. REMARQUE Vérifier l’alignement des marques de poinçon au niveau des pignons du carter et de la came primaire comme décrit dans le manuel d’entretien. Vérifier l’alignement des faces de pignons du carter et de came primaire. Utiliser les entretoises fournies dans le kit pour maintenir l’alignement à plus (-) ou moins (-) 0,01 po. | |
3. | Consultez Figure 10.. Utiliser le boulon à bride (13) du pignon d’entraînement de came, la rondelle (12), le boulon à bride (11) du carter et la rondelle plate (10) du kit. | |
![]() Appliquez de l’enduit frein pour filets pour maintenir le serrage du collier sur le boulon à embase. Un boulon à embase desserré peut causer la défaillance du moteur, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00476c) | ||
4. | Installer les nouveaux boulons à bride et rondelles comme suit : a. Vérifier que les filets sont propres et exempts d’huile, puis appliquer du Loctite Primer 7649. b.
Appliquer du Loctite
®
262 (rouge) 94759-99 sur les filets des boulons à bride.
c. Appliquer une mince pellicule d’huile moteur H-D 20W50 propre sur les deux côtés des rondelles plates. d. Démarrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de carter à l’extrémité de l’arbre à came. e. Démarrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de came primaire à l’extrémité de l’arbre à came. f. Consultez Figure 7. . Positionner l’outil de verrouillage de pignon d’arbre à came et de carter (HD-42314) de moteur entre le carter et les pignons de came primaires pour empêcher la rotation. La poignée de l’outil est étampée « Came » et carter pour une bonne orientation. g. Serrer les boulons à bride de pignon des cames de carter et primaire à 15 lb-pi (20,3 Nm). h. Desserrer chaque boulon à bride d’un tour complet. i. Serrer le boulon à bride de carter à la valeur finale de couple de 24 pi-lb (32,5 Nm). j. Serrer le boulon à bride de pignon de came primaire à la valeur finale de couple de 34 pi-lb (46 Nm). k. Retirer l’outil de verrouillage de pignon et suivre les instructions du manuel d’entretien pour décharger le tendeur de chaîne de came primaire. | |
5. | Installer le couvercle de came conformément aux instructions de la section MOTEUR, EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE de la plaque de support de came, Démontage/Assemblage dans le manuel d’entretien pertinent. REMARQUE
Remplacer le joint du cache-came (
Figure 10.
, article 3).
|
![]() Après avoir installé la selle, tirez-la vers le haut pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée. Pendant que vous conduisez, une selle non verrouillée peut glisser et causer une perte de contrôle, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
1. | Modèles Softail, Dyna 2003 et antérieurs, et Touring 2003 et
antérieurs :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 : a. Branchez les câbles de batterie, en commençant par le câble positif (+). b. Installer la selle selon les instructions du manuel d’entretien. c. Installer le maxi-fuse. Se reporter à la section INSTALLATION DU MAXI-FUSE du manuel d’entretien. |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Cylindre (noir) (2) | 16548-99A | 6 | Joint d’étanchéité de tête (2) | 16787-99A | |
2 | Piston (2) | Non vendu séparément | 7 | Joint torique, douille (2) de pont de cylindre | 11273 | |
3 | Ensemble de segments de piston (2) | 21918-99 | 8 | Joint torique, embout mâle de cylindre (2) | 11256 | |
4 | Axe de piston (2) | 22132-99 | -- | Kit de piston (comprend les articles 2 à 5) | 22851-99A | |
5 | Anneau de retenue de l’axe de piston (4) | 22097-99 | Remarque : Ne pas installer le joint torique (article 7) sur les douilles des cylindres supérieurs. |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Joint d’étanchéité, base (2) de couvercle de culbuteur | 16719-99A | 10 | Chicane (2) | 26500002 | |
2 | Joint d’étanchéité, partie supérieure de cache-culbuteur (2) | 17386-99A | 11 | Kit de nettoyeur d’air (non illustré) | 29440-99C | |
3 | Joint d’étanchéité, cache-poussoir (2) | 18635-99B | 12 | Joint, échappement (non illustré) | 17048-98 | |
4 | Joint torique, cache-tige de culbuteur central (4) | 11132 | 13 | Joint, prise EFI (2) (non illustré) | 26995-86B | |
5 | Joint torique, cache-tige de culbuteur inférieur (4) | 11145 | 14 | Kit de joint de valve (non illustré) | 18004-86 | |
6 | Joint torique, cache-tige de culbuteur supérieur (4) | 11293 | 15 | Ressort, diaphragme d’embrayage (non illustré) | 37951-98 | |
7 | Joint torique, support de culbuteur (2) | 11270 | -- | Kit de reniflard (comprend les articles 8 à 10) | 17025-03A | |
8 | Boulon (4) | 4400 | ||||
9 | Reniflard | 17025-03A |
Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | Article | Description (quantité) | Numéro de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anneau de retenue (2) | 11031 | 8 | Kit de roulement de rouleau, came arrière | 8983 | |
2 | Joint torique, pompe à huile à came de commande | 11286 | 9 | Rondelle (manivelle) (2) | Non vendu séparément | |
3 | Joint d’étanchéité, couvre-culasse | 25244-99A | 10 | Vis d’assemblage, à bride (manivelle) (2) | Non vendu séparément | |
4 | Anneau de retenue, arbre à cames | 11494 | 11 | Rondelle (came arrière) | 6294 | |
5 | Roulement à billes, arbre à cames avant | 8990A | 12 | Vis d’assemblage à bride (came arrière) | 996 | |
6 | Joint torique, came de commande à carter moteur (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (rouge), paquet de 0,5 ml (non illustré) | Non vendu séparément | |
7 | Kit d’arbre à cames (inclut l’avant et l’arrière) | 25937-99B | Remarques : Les articles 9 et 10 ne sont offerts que dans le kit de rétention de l’équipement d’entraînement de came 25533-99A. Le Loctite (article 13) n’est offert qu’en tube de 6 ml, numéro de pièce 94759-99. |